Молох из Балморала
Шрифт:
– Вы останетесь довольны, мисс Стэнфорд, - успокоил ее незнакомец,
– Но вы мне еще не представились, мистер..?
– сказала юная миллионерша.
– Мак-Килларн, - ответил тот быстро, - извините, но я просил мистера Гиббса не называть моего имени. Обещайте мне, что нигде не упомянете мое имя.
– Даю вам слово, мистер Мак-Килларн. Я прошу подождать вас снаружи, пока я не оденусь.
Мак-Килларн исчез.
Десять минут спустя Глория была готова. Она была практичной женщиной. Собрав свой чемоданчик и положив деньги за номер на столик,
– Я пришел пешком, - объяснил он приглушенно, открывая дверцу автомобиля. Глория, не сказав ничего, села за руль. Мотор тихо заурчал. Она зажгла фары только тогда, когда они выехали из городишка. Мак-Килларн объяснил Глории дорогу, которая целую милю петляла по холмистой местности.
Узкая тропа шла тесными ущельями, в которых папоротник и мох карабкались по отвесным спускам.
Дорога снова повернула вокруг холма и вышла на вспаханную равнину. В ночном небе отчетливо вырисовывались контуры монументального строения.
– Балморал Кастл?
– спросила она молчавшего мужчину.
– Девилз Лодж, - возразил Мак-Килларн.
– Мое поместье. Балморал в четырех милях отсюда севернее.
– Девилз Лодж?
– пробормотала Глория Стэнфорд.
– "Дом дьявола"? Впечатляющее название!
Мак-Килларн передернул плечами.
– Один мой предок окрестил так этот замок, - проворчал он. Девилз Лодж быстро приближался. Он представлял собой неприступное сооружение с толстыми стенами, прямоугольными окнами со свинцовыми рамами, массивными дверями и бесконечными дымовыми трубами, торчащими на покрытых шифером крышах. В восточной части сооружения возвышалась церковь, крест которой высоко вонзался в небо.
Глория, сморщив лоб, смотрела на мощное сооружение, которое произвело на нее подавляющее впечатление, она чувствовала, что где-то здесь в темноте за толстыми стенами скрывается опасность. По дороге, окруженной с обеих сторон колючим кустарником, девушка вела машину к въезду в поместье. Из двух окон первого этажа лился свет. Входная дверь открылась, и Глория увидела широкоплечего мужчину в ливрее, который напряженно всматривался в приближающуюся машину.
– Это Джордж, мой секретарь и дворецкий, - объяснил МакКилларн, после того как Глория притормозила около входа.
Джордж подошел к ним с приветливым лицом, вежливо поприветствовал посетительницу и помог ей выйти.
Юная искусствоведка думала о делах. Конечно, встреча с МакКилларном произошла при очень странных обстоятельствах. Однако близость замка Балморал, который являлся осенней резиденцией английского королевского двора, была как бы гарантией безопасности и того, что все пройдет в рамках закона.
Глория ответила на приветствие и последовала за дворецким в прихожую, похожую на зал, из которой вела дюжина дверей.
– Не хотите ли подкрепиться, мисс Стэнфорд?
– вежливо
– Кофе и бренди не помешали бы, - среагировала Глория. Только теперь у нее появилась возможность разглядеть Мак-Килларна, У шотландца было узкое лицо, нос с горбинкой и глубоко запавшие серые глаза, напоминавшие воду горного озера. Над тонкими губами красовались чуть рыжеватые усы.
Многие молодые люди в этой горной стране выглядят точно так же, отметила молодая англичанка.
– Принеси напитки в галерею, Джордж, - распорядился МакКилларн и снова повернулся к гостье.
– Я думаю, что вам не терпится осмотреть картины.
Глория кивнула. Ей хотелось осмотреть хваленые картины и приобрести их, если они будут, действительно, ценными произведениями.
Мак-Килларн подошел к последней двери с левой стороны гостиной и вытащил из кармана ключ. С трудом повернул его в замке и нащупал выключатель в дверной раме. С жужжанием дверь отошла в сторону.
В следующий момент их глаза ослепили лазерные лучи, освещавшие большую комнату без окон. Их свет был направлен на картины и гравюры, висящие на стенах.
– Вы хорошо защитили свой клад, - прошептала Глория Стэнфорд и почувствовала, как сильнее забилось сердце от предвкушения близости встречи с выдающимися произведениями.
– Осторожность не помешает, - объяснил Мак-Килларн, уступая ей место и усаживая за маленький столик.
Первое, что увидела Глория, были три картины, ради которых она отправилась в столь необычное путешествие. Медленно приблизилась она к творению Гейнсборо, изображавшему всадника. Она точно знала, что это был оригинал.
В галерею вошел Джордж и принялся сервировать стол. Дворецкий уже собрался уходить, когда восклицание посетительницы заставило его обернуться, несмотря на то, что Мак-Килларнуже отослал его.
– Покажите, пожалуйста, мне заключение эксперта, мистер Мак-Килларн, - попросила она, не отводя глаз от картины.
Хозяин, увидев застывшего в дверях Джорджа, отправил его взять документы из сейфа.
– Я надеюсь, что в ближайшее время мы придем к согласию, - сказала Глория убежденно.
– Сначала договоримся о цене.
– Три эксперта, которые оценивали ценность этих произведений, установили также и стоимость этих картин, - объявил он.
– По этому пункту, я думаю, мы также быстро придем к согласию.
Он налил кофе и подал его Глории.
– Вы хотите вернуться этой ночью?
– Конечно, ночь скоро закончится, - ответила она.
– А возвращаться в отель у меня нет никакого желания.
Она не заметила, как удовлетворенно усмехнулся Джордж, который только что вошел с папкой документов и некоторое время стоял у двери. Дворецкий протянул папку Глории.
Следующие четверть часа молодая женщина провела за чтением бумаг. У нее уже не было ни малейшего колебания по поводу сделки. Картины были проверены международным бюро экспертов, которое признало картины подлинными. Против цены у Глории также не было возражений.