Монгол
Шрифт:
По лицам воинов текли слезы, шаман отодвинулся подальше в темноту и вытирал украдкой глаза рукавом.
Джелми внимательно прислушивался к звучавшей на чужом языке отцовской песне, видя, как ее слова и голос Кюрелена глубоко взволновали людей!
Оэлун, зачарованная пением, не приближалась к кострам, но она была уверена в том, что Кюрелен знает, что сестра слышит его песню, и ей казалось, будто они с братом сейчас одни в просторах степей и в тишине ночи.
Одиноко мое ложе, и постель холодна, как могила. Толькозакончил свою песню Кюрелен, руки его бессильно упали, и он низко опустил голову на впалую грудь. Он, кажется, ничего не слышал, а вокруг бушевали крики, разрывая тишину Гоби.
Есугей радовался, стоя рядом с ним. Он приказал, чтобы к его костру привели одну из пленниц. Крики одобрения не прекратились, когда к Кюрелену подвели испуганную девушку. Она была пухленькой и небольшого росточка, хорошенькая. Крупные ее глаза были похожими на чернослив, а ротик — небольшой и капризный — был подобен красной ягоде. Есугей, громко хохоча, толкнул ее в бессильные руки Кюрелена и весело заорал:
— Бери ее! Я хотел оставить ее для себя, но она — твоя. Отведи ее в свою юрту, и пусть она тебе прислуживает!
Кюрелен стоял без движения. Есугей приказал отвести девушку в юрту калеки и радостно ударил брата жены по руке.
— Поспеши, Кюрелен. Это — лакомый кусочек! А ты на нее даже не поглядел. Ты всегда дрожишь от холода, и она станет тебя согревать ночью.
Воины начали выкрикивать свои советы, и Кюрелен оглянулся вокруг, слегка улыбнулся и попросил:
— Налейте мне вина.
Ему сразу с нескольких сторон протянули наполненные до краев чаши. Он постарался опустошить их все, и воины тут же прониклись к нему уважением, многие потеснились, чтобы дать ему место у костра, но он вернулся на прежнее место рядом с Джелми. Несмотря на то что Кюрелен сидел близко к огню, зубы его стучали. Он дрожал из-за пережитого волнения.
В это время Оэлун уже вернулась в юрту и опустилась на ложе. Ей принесли сына, тот не переставая вопил, но казалось, что мать его не слышит. Огромные, наполненные страданием глаза Оэлун глядели в темноту.
А на улице продолжалось веселье.
Глава 6
В самое темное время ночи, перед самым рассветом, шаман начал предсказывать судьбу Темуджина. В центре между юртами развели высокий костер, вокруг него собралось великое множество народа, чтобы послушать предсказания и стать свидетелями странного действа, которое умел устраивать шаман, вызывая в их воображении удивительные видения. Мало кому приходилось увидеть сотворенные шаманом чудеса, и кое-кто даже сомневался, что он умеет их творить, поэтому, когда разнесся слух о грядущих чудесах, со всех сторон к главному костру потянулись люди. Брошенные костры постепенно затухали, угли мерцали подобно далеким звездам, а вскоре ярко горел только один костер.
Кюрелен много выпил, но его, казалось, не брал хмель. Чем больше он пил рисового вина, тем вроде бы яснее становился его разум — калека ясно видел все происходящее вокруг. Однако потом он стал страдать от громких звуков, причинявших ему физическую боль, они ранили, как ранит кожу горячее железо. От ярко освещенных предметов появилась
Неожиданно у костра воцарилась тишина, и тогда с места поднялся главный шаман Кокчу. Взгляд его был устремлен к небесам. Отец шамана был гордым великим монгольским вождем из благородного рода. Кокчу — красивый высокий и худой мужчина — унаследовал от него не только сверкающие черные глаза, но и умение убеждать людей. На удлиненном и очень смуглом лице с носом, напоминающим клюв, с большим ртом, кажется, навсегда застыло жестокое, упрямое выражение. Это было лицо варвара. Широкие черные брови резко поднимались к вискам, придавая лицу дополнительную красоту и жестокость. Кокчу носил высокий, острый колпак, узкий и плотный, концы которого обрамляли лицо и свешивались подобно шарфу на плечи и прикрывали две толстые черные косы. Тело шамана до талии облегала короткая светлая шерстяная куртка с вышитыми синими, красными и желтыми узорами, изображавшими тайные знаки. Он постоянно прятал руки в ее длинных и широких рукавах. Юбка из синей шерсти с тяжелыми складками прикрывала войлочные сапоги, которые расшила чудесными узорами какая-то влюбленная в него женщина. Кокчу вытащил ладони из рукавов, и на запястьях зазвенели золотые браслеты, украшенные бирюзой.
Кюрелен с интересом разглядывал шамана. Он подумал, что при иных обстоятельствах мог бы оказаться на месте шамана, временами ему даже нравились разговоры с Кокчу, который обладал острым умом и мог рассуждать о чем угодно.
Если бы Кюрелен в открытую не насмехался над духами, в которых, между прочим, совершенно не верил Кокчу, они с шаманом могли бы стать закадычными друзьями. Порой они неплохо проводили вместе время, но абсолютно не доверяли друг другу. Как заявлял Кюрелен, среди обитателей орды они оставались единственными разумными созданиями.
Сегодня Кокчу поклялся, что навсегда перестанет насмехаться над Кюреленом.
Кокчу, смотря в небо, почтительно сложил ладони перед грудью, губы его шевелились, казалось, что он по грузился в религиозный экстаз. Окружающие почувствовали то же самое. Все, кроме Кюрелена и Джелми. Воины закатывали глаза так, что во тьме сверкали только белки глаз. Меховые шапки сползали на затылок, полуоткрытые губы обнажали зубы, сверкавшие, как у хищников.
Кюрелен склонился к Джелми и прошептал:
— Ты никогда не видел ничего подобного! Смотри внимательно!
Джелми вежливо улыбался и глядел на шамана, которого окружали сверкающие глаза, ждущие зрелища. Джелми держал в руках молитвенное колесо и в задумчивости его поворачивал. Потом Джелми прошептал:
— Бог может проявляться во многих формах, и дела этого человека — одна из подобных форм.
Кюрелен поджал губы, но ничего ему не ответил.
Тем временем Кокчу медленно поднял руки. Его темное лицо посерело, и по нему покатились серебряные капли пота, на шее жилы натянулись, как веревки. Всем окружающим было ясно, что он находится в странном напряжении. Сначала из уст шамана раздавались тихие молитвы, затем голос его окреп, стал высоким и истеричным: