Монкрейн – Ученик Духа
Шрифт:
Но ответил он конечно не так.
— Кончено? Господин, я думал вы решили отослать меня обратно в южный район, — Ронта не хотел больше оскорблять ум старого практика, но действовать решил мягче.
Мерикос едва заметно дёрнул бровью.
— И зачем мне тогда видеть тебя лично?
— Эээ, не знаю, господин, — честно ответил Ронта.
Ему больше всего хотелось вернуться к работе над зельями, накопить денег и стать сильнее. Хотя он и уважал Мерикоса, тратить время на его загадки было едва ли тем, на что он хотел тратить время.
— Потому что я ещё тебя не
В голосе Мерикоса сквозили то одни эмоции то другие, пока он говорил это. Где-то таилась печаль, где-то горечь, где-то надежда. Такой водоворот из разных по настроению фраз было нелегко переварить. Возможно, думал Ронта, что так хитрый старик и задумал, пытаясь смутить его или запутать.
"Неужели ему опять от меня что-то нужно? После этой ночи он ещё не смирился? Его сын погиб, а сам как будто только крепче стал!"
— Не нужно, господин. Я ведь так ничего и не сделал, — ответил Ронта, держа свои мысли крепко внутри черепушки.
— Ты прав. Но тут ты не виноват. Ты может и аптекарь, может ученик аптекаря, но ты сделал что-то очень важное, когда встретился с Демоном с глазу на глаз, — хмурое лицо Мерикоса было непроницаемым, а интонации непредсказуемыми. Прочитать его намерения было сложно, почти невозможно для Ронты. Даже с Духом, он мог только долго и мучительно гадать о его намерениях.
Как бы то ни было, а человек перед ним прожил жизнь втрое, а может и вчетверо длиннее, чем он. Может короткая жизнь Ронты(Герольда) и была насыщенной как ни у кого другого, но это не компенсирует ему опыт лет. Он понимал это, хотя играть по правилам было несколько унизительно.
Старики. О, он знал слишком много умудрённых опытом старцев в своей прошлой жизни. И впечатления о них у него были разные, почти никогда не повторяясь. Но большинство из них объединяло в сердце Ронты то, что эти старики слишком рьяно ставили жизни молодых на кон.
В их глазах юная поросль редко стоила больше, чем ресурсы или власть. И если для кого-то они и делали исключение, то когда-нибудь оно подтвердит правило самым нелицеприятным образом.
Из этого Ронта извлёк свою пользу, а именно знание. Он знал, что доверять людям с таким багажом лет и силы было почти наверняка опрометчиво.
— Он ведь едва меня не убил, господин! — выпалил Ронта. Имитировать нотки страха и отторжения ему даже не пришлось. Лишь смутное воспоминание сделало всю работу за него.
Мерикос ухмыльнулся. Впервые Ронта видел это выражение на его лице, но ему оно ничуть не понравилось.
— Он убил бы тебя раньше, чем ты бы смог вдохнуть. Раньше, чем ты бы вышел из своей комнаты, чтобы ограбить мою кухню. Ты не видел этого, но ты десятки раз был на волосок от смерти прошлой ночью. Но всё таки ты жив. Значит, он специально оставил тебя в живых.
Ронта едва не подавился слюной, слушая умозаключения старого
— Но ты и сам это всё знаешь, хотя и притворяешься лишь смышлёным ребёнком. И поэтому я хочу наградить тебя за ту помощь, которую ты ещё возможно окажешь моей семье.
Сказав это, Мерикос одними глазами указал куда-то вбок. Там, на изящном диванчике лежала длинная шкатулка, украшенная резью и какими-то письменами. Ронта не узнавал этот язык, хотя фрагментами он и напоминал современную письменность Аллилада.
Он хотел было отказаться от подарка. Вежливо и учтиво, как полагается, он описал своё уважение и хотел было ретироваться, но старый Мастер не принимал никаких возражений. Ронта должен был принять этот подарок хотя бы затем, чтобы выбраться из поместья Айхлен в целости и невредимости.
Даже не открывая шкатулку, нюх Ронты пробило что-то невероятное. Аромат исходил словно не изнутри деревянной коробочки, а прямо витал вокруг. Словно его тело мгновенно перенеслось куда-то за сотни тысяч шагов, на безлюдные и дикие равнины. Он чувствовал кожей дуновение свежего ветерка, ощущал пальцами рук бутоны едва распустившихся цветов. Ему даже не хотелось бороться с этим наваждением, таким знакомым и одновременно далёким.
Мысли о том, чтобы отказаться от награды Мерикоса отхлынули сами собой. Он на мгновение даже забыл о том, что хитрый старик не мог быть столь щедрым просто так. Даже не зная Алхимии его мира, растения подобного уровня были довольно редки. Купить их стоило больших денег, а отыскать самому было настоящим испытанием.
Открыв шкатулку, Ронта ещё больше убедился в том, что подарок Мерикоса был даже ценнее, чем можно было себе представить. Одной только ауры растений хватило, чтобы в его сознание проникло лёгкое чувство эйфории. Один из цветов снова попытался на него влиять. Защитный механизм, Ронта прежде очень часто с таким сталкивался. Окинув взглядом девять ячеек с травами, он не долго думая закрыл шкатулку обратно.
"Травы Мира, причём пять из них примерно второго уровня. Две третьего! Эти Айхлены, оказалось, настоящие богачи, раз уж разбрасываются такими сокровищами так просто! Надеюсь, старик взамен не будет просить чего-то невозможного."
— Вижу, ты оценил эти лекарственные растения. Надеюсь они тебе пригодятся, когда Демон явится за твоим телом, — с издевательской ноткой сказал Мерикос. Говоря о Демоне, его глаза на мгновение вспыхнули, но Ронта сделал вид что ничего не замечал. Старик имел право на праведную ярость, так он думал. Особенно, если злится он на кого-то другого.
— Ты получил награду, Ронта. Надеюсь, когда час придёт, моя Совира будет ещё жива. А теперь иди! — на последних словах фигура Мерикоса как будто в мгновение выросла. Ронте стало так тесно в этом большом кабинете, что захотелось сжаться в угол, избегая пылающих глаз старика.