Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Монстр лазейку найдет!
Шрифт:

Кандис сбежала вниз и обняла родителей. Мелоди не спеша спустилась вниз. От их одинаковых бирюзовых camisetas [17] несло затхлым самолетным воздухом.

– Ну что, как съездили? – спросила Кандис.

Оба захихикали, как школьники, вспомнившие шутку, понятную только в их компании.

– Lo que haiga pasado en «Punta Mita» se queda en «Punta Mita» [18] , – ответила Глория.

«А шуткам десятилетней давности место в десятилетней давности», –

хотела сострить Мелоди, но была слишком занята – пыталась пробудить свою отвагу от пятнадцатилетнего сна.

17

Футболок (исп.). – Прим. перев.

18

«Что случилось в «Пунта Мите», остается в «Пунта Мите» (исп.). Имеется в виду рекламный слоган Лас-Вегаса: «Что случилось в Вегасе, остается в Вегасе». – Прим. перев.

– Вы ничего необычного в доме не замечаете? – Кандис отступила в сторону, чтобы они могли полюбоваться плодами ее трудов.

– Нет, – ответил Бо, даже не взглянув.

– И-именно! – просияла Кандис. – Все в идеальном порядке! Как видите, вы можете спокойно уезжать в любое время, а дом оставлять на меня!

– Приятно это знать, – сказала Глория, обмахивая свой загорелый лоб соломенным козырьком. – У нас тут всегда была такая жарища, или это я просто с отвычки?

Она спустилась в гостиную и отворила двери, выходящие в овраг.

Приятный холодок заманил их к дивану. Бо стряхнул свои черные сандалии и плюхнулся на подушки.

– Кстати, о необычном: Мелли, зачем на тебе все эти перья?

Кандис расхохоталась.

Глория взяла мужа за руку и ткнулась носом ему в грудь.

– Шутки шутками, Бо, но подобные аксессуары сейчас на пике популярности, – сказала она. – И они делают ее похожей на царицу.

– Ты хотела сказать – «на курицу»? – переспросил Бо, дав «пять» Кандис.

– Я очень рада, что ты наконец стала следить за модой, Мелоди, – сказала Глория. – Но если хочешь моего материнского совета, я бы тебе предложила отказаться от толстовки и надеть вместо нее облегающий джинсовый верх или джемперок из черного кашемира.

– Спасибо, конечно, но ведь давать материнские советы – дело матери, разве не так? – выпалила Мелоди.

– Уа-у! – мурлыкнула Кандис.

Глория подняла голову с груди Бо. Инъекции ботокса не позволяли ей выглядеть шокированной, но голос ее выдал.

– Что ты хочешь этим сказать?!

– Ты что, серьезно не понимаешь? – спросила Мелоди. – Я вот всю неделю ни о чем другом и думать не могла.

– Та-ак! – Кандис положила себе подушку под голову и потерла ладошки. – Это становится интересно!

Мелоди обернулась к сестре:

– Сходи, пожалуйста, на кухню, принеси мне стакан воды, ладно?

Кандис заморгала и встала:

– Сейчас-сейчас!

Бо проводил взглядом дочь, убежавшую на кухню.

– Она действительно послушалась?

– Ага, – ответила Мелоди, как будто Кандис всю жизнь только и

делала, что выполняла приказы младшей сестренки.

Родители растерянно переглянулись.

Сердце у Мелоди колотилось так отчаянно, что вопрос вырвался наружу прежде, чем она успела его как следует сформулировать.

– Глория Карвер, ты действительно моя мать?

Глория заморгала:

– Да, Мелоди, я твоя мать.

«Хм…»

– Ладно. Ты действительно меня родила?

– Мелли… – пробормотал Бо, притянув Глорию поближе к себе.

Глория заморгала еще сильнее.

– Да или нет? Это ты меня родила? – настаивала Мелоди.

Глория повертела свои серебряные сувенирные браслеты и шепнула:

– Нет…

Раздался звон разбитого стекла. Все обернулись. Кандис, с расширенными глазами, побледневшая под своим искусственным загаром, стояла рядом с диваном среди россыпи осколков, в луже воды.

– Что ты сказала?

– Мы это совсем не так себе представляли! – воскликнула Глория. Бо стиснул ее плечи.

– Но мы же знали, что рано или поздно придется об этом поговорить… – пробормотал он, уткнувшись в каштановые волосы жены. Ее узкие плечи вздрагивали.

«И что теперь?» Мелоди всю неделю представляла, что она сделает, если ее худшие ожидания вдруг оправдаются. А теперь, когда это произошло, она не испытывала ничего, кроме ошеломления.

– Ну а меня-то хоть ты родила? – спросила Кандис.

Глория подняла заплаканное лицо и кивнула.

– Мило! – выпалила Кандис. И сказала Мелоди: – В сущности, мне по фигу. Меня и так, и так устраивает.

– Кандис ушла! – Мелоди указала в сторону лестницы.

– Паж-жалуйста! – ответила сестра и взбежала на второй этаж, прыгая через две ступеньки.

Мелоди ощущала себя прозрачной и невесомой. Она села на стеклянный кофейный столик вместо дивана, хотя мать терпеть не могла пятен на стекле. Она пока не готова сидеть с ними на одном диване.

– И кто же я тогда?

– Ты – наша доченька, – с любовью сказал Бо. – И всегда ею была.

Мелоди подтянула колени к груди и уставилась на пальцы своих ног. Интересно, кто их сделал?

– А вы знаете моих настоящих родителей?

– Нет, – ответила Глория. – Мы тебя удочерили через агентство, когда тебе было три месяца. Мы тебя любим ничуть не меньше, чем Кандис, и…

– А почему она не приемная?

Глория посмотрела на Мелоди. Рот у нее приоткрылся, как будто она хотела что-то ответить, но не сказала ни слова.

Бо взлохматил свои черные волосы и вздохнул.

– Объясните!

– Когда родилась твоя сестра, – начал он, – она оказалась таким замечательным, безупречным младенцем…

«Ну почему все истории о Кандис начинаются именно так?»

– У нас с первой же попытки получился идеальный ребенок, и… – Бо помолчал, обдумывая свои следующие слова. – И мне сделалось страшно.

– Страшно? Почему? – спросила Мелоди.

– Я боялся, что не сумею… – Он осекся от волнения.

– Он боялся, что… – Глория запнулась и начала снова: – Мы оба боялись, что в следующий раз нам повезет меньше. И мы приняли решение, что других детей у нас не будет. И для этого мы… ну, ты понимаешь…

Поделиться:
Популярные книги

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста