Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что случилось? — задал я самый тупой из возможных вопросов, просто чтоб отвлечься от неудачных попыток придумать описание высшей степени опьянения.

Хильда в ответ скривилась, сгрузила пьяную тушку волшебницы у стены, кинув сверху её же штаны и рубашку, чтоб хоть как-то прикрыть наготу, и протянула мне мои шмотки и оружие.

— Вы пошли обратно в лес? — предположил я.

— Я одна пошла, — поправила Хильда. — А она уже там была.

— То есть, она воскресла раньше?

— Чтоб я знала, — пожала плечами Хильда. — Протрезвеет — спросишь.

Ну,

логично. Вряд ли в таком состоянии Доротея смогла бы что-то рассказать Хильде по пути. Спрашивать, где Карл, тоже смысла нет. Если б Хильда это знала, то притащила бы его с собой. Видимо, он ещё не воскрес. Ну, надеюсь, у него всё же оставался в запасе сейв. Впрочем, если и нет, вот уж о Карле я горевать не буду.

— Может, отнесёшь её наверх? — кивнул я на Доротею. — Я бы сам, но…

Хильда хмыкнула, явно оценивая мой благородный порыв не прикасаться к полуголой пьяной девушке как банальную лень. Впрочем, кого тут вообще волнуют скромность и приличия? Да и меня самого они не очень волнуют, это скорее по привычке и по инерции. Но поскольку Хильда всё же взяла волшебницу в охапку и унесла в комнату, я не стал суетиться. И наконец смог спокойно одеться. Конечно, в рубашке и куртке оказались дыры от наконечника копья, прямо напротив сердца, но всё равно лучше, чем в тоге, почти с голым задом.

Кинжалы, которых у меня теперь в общей сложности стало четыре, тоже порадовали. Осталось по квесту добыть всего один. Ну, лучше, конечно, три, чтоб два оставить себе. А вот наличие в котомке только плётки огорчило. Кристаллы всё-таки забрали, сволочи. Хотя спасибо и на том, что остальные шмотки не тронули и не испортили.

Хильда вернулась и остановилась на лестнице, оглядывая гостиничный зал. Наверняка Карла высматривает, хотя спрятаться тут явно негде. Разве что в один из доспехов залезть, ну или под стойку забиться.

И только теперь я заметил деталь, на которую раньше не обращал внимания.

— А как у тебя молот за спиной держится?! — тут же озвучил я возникший вопрос.

— А? — удивилась Хильда.

Она даже взялась за рукоять молота, достала его из-за спины, повертела перед глазами и повесила обратно. В процессе этих манипуляций я окончательно убедился, что никакой перевязи или других креплений на оружии нет.

— Энергетический закреп, — пришёл ответ, откуда я не ждал, то бишь от Мэйв. — Ты не знал? Можно любое оружие так за спину повесить, и оно будет само держаться. Ну, с кинжалами сложно…

— Ага, — многозначительно отозвался я. — Ну, сто раз ведь говорил, что я нуб.

Кажется, Карл тоже тот ещё нуб, поскольку топор таскал в руках, за спину не вешал. Да и с Доротеей и её посохом тот же случай. И никто ведь подсказать не мог! Надо уже втолковать товарищам, чтоб начинали делиться известной им информацией. Но это ещё успеется.

— Хильда, у тебя сколько сейвов осталось? — спросил я.

— Один, — хмуро буркнула она.

Логично, совпадает со сроком воскрешения. Но всё же уточнить не лишне.

— У меня два, — озвучил я ещё одну очевидность. — У Мэйв ни одного.

У Карла…

— Теперь не будет ни одного, — сообщила Хильда. — Я спрашивала. Так что явится он, не совсем помер.

Я кивнул. Вот так, от очевидных фактов мы всё же добрались до полезной информации. И что теперь со всем этим делать? Ясное дело, нам больше нельзя нарываться на смерти. Вернее, мне как раз пока что можно. Так что придётся мне всё же апаться до восемнадцатого, а то и девятнадцатого уровня, чтоб в случае чего прикрывать отступление товарищей. Потому что не соваться в лес — вообще не вариант, качаться-то иначе как?

— Значит, ждём возвращения Карла. И отрезвления Доротеи, — подытожил я. — А потом все вместе пойдём набивать опыт.

— Не, тупо, — неожиданно возразила Хильда. — Чего время терять? Я только реснулась, бодрая. Одна схожу. А вы ловите группу.

«Принять приглашение в группу? Да/Нет».

Вот как с этими возникающими перед глазами системками работать? Хоть бы объяснил кто сперва. Нет, сразу — лови группу, думай сам. Я моргнул левым глазом, изображая клик по «Да». К счастью, сработало. Ничего, потом у Карла уточню, как правильно. Он над моим нубством ржать не будет. А если будет — в глаз получит.

— Уверена, что это безопасно? — всё-таки уточнил я.

— Нет, — буркнула Хильда. — Но охота кого-то зашибить. Я в другую сторону пойду. Если сдохну, вы увидите. В группе.

Я не стал спорить и неохотно кивнул. В крайнем случае, у неё всё же есть в запасе ещё сейв. А если что случится, мы всё равно плохие помощники. Впрочем, моего мнения вообще никто не спрашивал.

***

— Не хочешь рассказать, что там было? — спросил я.

Доротея оторвала взгляд от исходящей паром кружки с местным подобием кофе, зыркнула на меня и коротко бросила:

— Нет.

Проспалась она только к рассвету. Хотя выносливость и регенерация аватаров гораздо выше, чем у обычных земных людей, но всему есть пределы. А у неё явно было сильное алкогольное отравление. И судя по запаху, напивалась она отнюдь не вином, а какой-то сивухой, явно выше сорока градусов.

— Ну, ты воскресла, пошла искать свои вещи… — и не подумал отстать я.

— Я не умирала, — после паузы всё же проворчала она.

— А как тогда было дело?

Я действительно не понимал. И даже вариант, что, едва воскреснув, волшебница пошла за барахлом на место смерти и там нализалась самогона до зелёных чертей, казался мне каким-то неправдоподобным. Что-то тут не складывалось…

— Я их уговорила не убивать меня. И оставить наши вещи, — выдержав ещё более долгую паузу, отчеканила волшебница. — Описать, в каких позах уговаривала? Так я не помню. Пьяная была.

— А…

Я открыл было рот, но понял, что сделал это зря. Не то, что слов, у меня даже мыслей не нашлось. Во всяком случае, цензурных. Доротея успела допить свой кофе, сходить за новой кружкой и выхлебать их неё половину, прежде чем ко мне вернулся дар речи.

— У тебя нет сейвов? Надо было сказать…

Поделиться:
Популярные книги

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона