Море любви
Шрифт:
– Сначала просуньте голову! – раздался голос снизу.
Она посмотрела через плечо. Курчавая шевелюра, широкие плечи, веснушки – спутать ни с кем невозможно. Шпора Беллинг в старых джинсах и шлепанцах выгуливал лабрадоров своей матери.
– Советовать все мастера, – пробормотала Эллен.
– Что вы делаете, молодая леди, позвольте вас спросить? – сердито крикнул Хантер Гарднер, остановившись с газетами в руках рядом со Шпорой.
Жиль Хорнтон возвращался с пробежки.
– Что тут происходит, черт побери? –
– Остановите же ее кто-нибудь! – крикнул Хантер Гарднер. – Эта сумасшедшая сломает себе шею!
– Не мешайте ей, у нее все получится, – урезонил его Шпора и обратился к Эллен: – Продолжайте!
К группе наблюдателей присоединилось еще несколько встревоженных зевак. Один только Беллинг улыбался, нимало не беспокоясь за жизнь Эллен. Он тоже считал, что действовать, даже рискуя, гораздо лучше, чем дожидаться слесаря. Эллен улыбнулась и полезла в окно.
Оказавшись внутри дома, она услышала шум подъехавших автомобилей – сразу двух. Помимо долгожданного фургона подкатил элегантный «мерседес».
Под аплодисменты, раздавшиеся с улицы, Эллен схватила шорты и футболку, переоделась и спустилась вниз.
Хантер уже ждал ее у входной двери, чтобы прочитать мораль, и завершил ее словами:
– Вы представляете, что бы сказала ваша мама?
– Мне в жизни приходилось делать вещи и похуже, – успокоила его Эллен.
– Может быть. Но только не у нас в городе. Мы здесь не любим нарушителей порядка и приличий.
Из-за спины Хантера показался низкорослый слесарь в футболке.
– Моя помощь вам больше, не нужна? – спросил он.
– Вообще-то нужна. Ключи и собака остались в другом доме. Вы сможете вскрыть замок?
Человечек кивнул и отошел. Только теперь Эллен нашла глазами Шпору и хотела его поблагодарить за поддержку, но он с собаками уже шел прочь, закуривая на ходу сигарету.
Из «мерседеса» вышел высокий мужчина в темных очках, с ослепительной улыбкой. На нем был дорогой светлый костюм, пиджак он перекинул через плечо, как это делают модели на подиуме. Примерно такой же походкой он направился к Эллен, помахивая знакомой с виду связкой ключей, висевшей на пальце.
– Хотел вас спасти, но вижу, все уже в порядке. Ллойд Феннивезер, агентство «Ситон Интернэшнл». Мы говорили с вами по телефону.
– Эллен Джемисон.
Она не ожидала, что ее агент так молод и хорош собой.
– Я освободился раньше, чем предполагал. И сразу к вам. Очень рад, что сделал это!
Ллойд Феннивезер был рожден для того, чтобы торговать особняками стоимостью в миллион фунтов, и выглядел так, словно жил в одном из них. Он был именно таким мужчиной, которого Дженнифер Джемисон мечтала видеть рядом со своей дочерью.
И Эллен, к стыду своему, почувствовала, что поддается его обаянию. Нет, никаких сверхъестественных чар и сногсшибательного удара в сердце она, конечно, не почувствовала. Но,
– Я вам очень признательна. Нам нужно столько всего обсудить… – пробормотала она.
– Безусловно. Я предлагаю все обсудить за ужином. Или это слишком смело с моей стороны?
– Это… Это очень мило с вашей стороны… Но я думала, что такие вещи делаются в более официальной обстановке…
– Тогда решено. Вы уже были в «Утиной протоке»?
Эллен отрицательно покачала головой.
– Вот и отлично. В пятницу вечером я заеду за вами.
– А нельзя ли пораньше?
– Увы! У меня все вечера расписаны! Ничего, время пролетит быстро! – И, самодовольно улыбнувшись, Ллойд пошел к «мерседесу».
– А я свободен в среду вечером! – маленький слесарь протягивал Эллен бланк заказа. – Может, встретимся, сходим выпить?
– Вы выглядите потрясающе! – ровно через пять дней «мерседес» Ллойда затормозил возле Гусиного Дома.
– Может, пройдемся пешком? – спросила Эллен. – Тут же рядом.
– Боюсь, сегодня будет гроза. К тому же у меня все бумаги в машине. Как прошла неделя? – спросил агент, поворачивая на Северную улицу.
– Не очень.
– Много ходили по делам?
– Несколько раз заходила к соседу, – ответила Эллен, отгоняя мучительное воспоминание о Хантере Гарднере. – Нас объединяет интерес к курам.
– Интерес к курам?
– Да. Он их разводит, а моя собака на них охотится.
Ллойд рассмеялся, и Эллен выдавила улыбку, понимая, что необходимо снять напряжение.
Накануне вечером во время прогулки с Фили она пообещала подруге, что непременно пойдет на свидание и постарается получить удовольствие. В радостном предвкушении приезда дочери Фили хотела, чтобы голубое небо над Оддлоудом не омрачалось ни единым облачком. Угрюмое настроение Эллен она находила неуместным.
– Нужно во всем видеть положительную сторону! – убеждала Фили. – Или смешную… Ты, я думаю, согласишься с тем, что физиономия у Хантера смешная до коликов!
Что и говорить, неделя у Эллен началась плохо – Финс убежал, дверь захлопнулась, но дальше дела пошли еще хуже. Сноркел проявила большой интерес к кохинхинкам Хантера, призеркам птицеводческих выставок. Эти разноцветные пернатые гигантских размеров, аристократы куриного мира, сводили колли с ума. Два дня, пока хозяйка драила дом, собака, как зачарованная, наблюдала за ними, а потом перебралась через сетку в их загон. Эллен узнала об этом по задыхающимся, истошным крикам Хантера, который старался выманить Сноркел из курятника.