Море серебрянного света
Шрифт:
— !Ксаббу…?
Он метнулся к дереву. Сэм поспешила за ним.
— !Ксаббу, что там? — Он коснулся ветки и медленно провел пальцами по ее коре. Он молчал, с отчаянием на лице, и она уже едва не плакала. — !Ксаббу, что произошло?
Он посмотрел на ее лицо, потом вниз, на ноги. Она хотела подойти к нему, но он с неожиданной силой схватил ее за руку. — Не двигайся, Сэм.
— Что? Ты меня так напугал!
— Дерево. Это то самое дерево, на котором Рени оставила свою одежду. — Он махнул закопченным клочком белой материи, которую нес в руке как священную реликвию.
—
— Сэм, посмотри вниз. — Он указал на землю. — Что ты видишь?
— Следы. Значит…? — И тут до нее дошло.
Цепочка ее собственных следов вела обратно, показывая место, где она только что пересекла рассыпчатую почву. Но вокруг были дюжины следов, включая и маленькие следы самого! Ксаббу, более узкие, чем ее — слишком много. Он подошла и аккуратно поставила ногу на один из следов — идеальное соответствие.
— Господи, — ахнула она. — Это слишком большой скан.
— Каким-то образом, — сказал! Ксаббу несчастным голосом, такой она еще не слышала, — мы вернулись к началу.
Хотя до переключения на ночь оставалось еще не меньше часа,!Ксаббу развел костер: ни он, ни Сэм больше не хотели идти дальше. Тонкое серебристое пламя, которое обычно придавало их лагерю домашнюю атмосферу, сейчас казалось чуть ли не чужим.
— Это не имеет смысла, — опять сказала Сэм. — Мы просто шли вдоль реки. Даже без солнца мы не могли заблудиться… или могли?
— Даже если на земле не наши следы, я все еще не забыл это место — я не мог ошибиться, — печально сказал! Ксаббу. — Тем более я не забыл дерево, на котором нашел знак, что Рени жива и ищет нас. Там, где я рос, мы знали деревья не хуже, чем людей — даже лучше, потому что деревья всегда остаются на месте, а люди уходят или умирают, и ветер сдувает их следы. — Он покачал головой. — Я уже давно понял, что местность выглядит очень похожей, но пытался убедить себя, что ошибаюсь.
— Но это не объясняет, как мы так реально заблудились! — сказала Сэм. — Особенно ты — это неправильно.
— Потому что ты еще веришь, что находится в настоящем мире, — резко сказал Жонглер. Он молчал почти час, и его внезапные слова заставили их вздрогнуть.
— Что ты имеешь в виду? — не менее резко сказала Сэм. — Мы, что, лезли вверх и спускались вниз? Налево и направо? Мы шли вдоль реки через всю твою долбаную сеть…
— Это не моя сеть, — прервал ее Жонглер. — Мою делали техники, инженеры, дизайнеры — люди для людей. Лево, право, вверх, вниз — очень полезно, если ты человек. И почти ничего не значит, если ты Иной.
!Ксаббу безрадостно посмотрел на него, но ничего не сказал.
— То есть ты говоришь, что здесь все… другое? — сказала Сэм. Здесь нет правил?
Жонглер подобрал с земли прутик. Несмотря на странное освещение и отсутствие солнца, местность выглядела достаточно обычной и даже скучной. И она сыграла с ними такой ужасный фокус!
— Быть может мы нашли место, где "правила", как ты назвала их, почти не существуют, — сказал старик, катая длинный прутик между пальцами. — Тем не менее я подозреваю, что здесь есть жесткие правила, но не такие, какие мы ожидаем увидеть. — Он наклонился вперед, очистил кускок грязной
Сэм какое-то время изучала набросок. — И? Почему это не работает здесь? Как мы потеряли реку?
— Я не верю в это.
— Как такое может быть?
— Этот мир вовсе не обязан быть линейным, как мир Грааля. Мы считаем, что река должна иметь исток и выход, но даже у соединяющей миры реки моей сети нет ни начала, ни конца. — Жонглер стер бусины и нарисовал новый круг, побольше, внутри которого был другой круг, волнистый. — Это место ни в коем случае не копирует модель настоящего мира. Я полагаю, что мы шли вдоль реки отсюда, — он коснулся кончиком сука волнистого круга, — до сюда. — Он провел прутиком по волнистому кругу, пока опять не оказался в той точке, откуда начал.
Сэм с удивление глядела на рисунок.!Ксаббу, рядом с ней, смотрел намного более заинтересованно, чем за весь этот час. — Тогда… мы уже все обошли? — спросила она. — Мы видели весь этот мир? Прошли вдоль баранки? — Она зло тряхнула головой. — Это слишком по-детски, чтобы быть правдой. И еще одно. Если мы обошли весь мир кругом, где же Рени? И этот твой друг, Клемент? Они же не могли просто так исчезнуть.
Быть может могли,внезапно подумала Сэм. В дыре. В реке. Потерялись, как Орландо…
— Возможно модель мира еще более странная, — сказал Жонглер. В это мгновение он казался почти обычным человеком, вроде учителя — в спутники не выберешь, но уж точно не сверхзлодей. И, как самые лучшие учителя, действительно интересовался тем, о чем говорил. Сэм внезапно вспомнила, что именно он решил проблему человеческой смертности, если, конечно, забыть о его методах.
Как тот греческий парень в мифах, который украл тайну жизни у богов. Орландо вспомнил бы его имя.
Жонглер стер свой рисунок и заменил его еще большим кругом, который наполнил пол дюжиной концентрических волнистых кругов; в результате рисунок стал похож на глаз водяного буйвола. — Возможно в это мире есть еще много спрятанных миров — как в русской матрешке, — сказал он. — И реки их не связывают, а, скорее, разделяют. Так что вместо того, чтобы идти вперед, — он опять обвел прутиком волнистый круг, — и снова оказаться в начальной точке, нам надо пересечьреку и попасть в следующий мир. — Он нарисовал линию, выходившую из одного кольца и кончавшуюся в другом. — Геометрия этого мира ни в коем случае не повторяет геометрию настоящего. Не говоря уже о том, что Иной, сам избравший себя богом этого мира, почти ничего не знает о настоящем.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
