Море серебрянного света
Шрифт:
Его ноги, освобожденные, горели огнем, а сердце билось в груди как мотор, работающий на некачественной горючем. Голова казалась сгустком боли. Кто-то взял его под руки и потянул вверх.
— Боже мой, он весь в крови — и кровь еще течет!..
Пол, с внезапной благодарностью, узнал голос Мартины. Он попытался открыть глаза, но они были наполнены чем-то соленым и жгучим. — Неглубокие… с трудом выдохнул он, безуспешно пытаясь удержать тело на ногах. Кровь вернулась в затекшие ноги, как будто их одновременно укусили тысячи
— Не разговаривай, — приказала Флоримель с другой стороны. — Береги силы. Мы поможем тебе, но сейчас мы должны идти.
— Не думал, что когда-нибудь увижу такого желтолицего, — сказал незнакомый голос, низкий и хриплый; он донесся откуда-то снизу, как будто его обладатель стоял на коленях. — Ты только посмотри, как он извивается, как червяк на горячем камне. — Голос рассмеялся. — Твое заклинание, приятель, такое сильное, дальше некуда.
— Хочу отсюда, я, — Пол услышал голос Т-четыре-Б. Мальчик говорил с трудом, задыхаясь, как будто только что пробежал марафон. — Прежде чем эти чокнутые убийцы будут нас искать.
— А почему бы нам его не прикончить? — спросила Флоримель, и на мгновение, через терзающую его боль, Пол подумал, что его друзья собираются таким образом избавить его от мучений.
— Смотри, смотри! — тоненький голосок говорил почти у него в ухе. — Он весь в крови. Эй, мистер, ты еще жив? Выглядишь так, как будто тебя поцарапал целый отряд зомби.
— Что происходит, черт побери? — простонал Пол.
— Ты слишком легко говоришь о смерти Пта, — сказал хриплый голос, не обращая внимания на слова Пола, — но я должен сказать тебе, что смерть бога изменяет форму небес — особенно такого важного, как Повелитель Белых Стен.
— Уэллс нам не враг, — сказала Мартина. — Настоящий монстр в дороге — и может появиться здесь в любую секунду.
Голос у колен Пола громко рассмеялся. — Вам не нужны другие враги, если ваш враг — наш новый повелитель, Анубис. Если он схватит вас, то раздавит за несколько мгновений — и меня заодно — как пыль под его черными пятками.
Пол наконец сумел приоткрыть глаза. Перед ним стоял кто-то очень маленький, похожий на гнома — большая спутанная борода и уродливое лицо, расплывшееся в широкой улыбке, когда маленький человек увидел, что Пол смотрит на него.
— Ваш друг опять может видеть, — сказал он, потом поклонился. — Не нужно благодарить Беса за то, что он спас тебя и твоих друзей. В этой земле осталось мало работы для домашнего бога — все дома превращены в руины. — Гном засмеялся. Он вообще, похоже, любил хорошо посмеяться, но Пол не мог не отметить, что при этом не выглядел особенно счастливым. — Но, думается мне, все мои дела можно назвать маленькими.
Пол ошеломленно тряхнул головой. Прямо перед ним в воздухе плавала желтая обезьянка, длиной в палец. Мгновение спустя к ней присоединились еще полдюжины таких же. — Почему никто не
Роберт Уэллс лежал на каменном полу в нескольких метрах от него, извиваясь, как в приступе эпилепсии; его перевязанная голова была как будто прикована к полу. Жрец Узерхотеп неподвижной грудой лежал у дальней стены, под ним расплывалась черная лужа, в которой отражались лучи факелов.
— Что происходит? — опять спросил Пол, без особой надежды.
— Мы тебе расскажем, позже. — Рука Мартины, холодная и успокаивающая, вытянулась из под его подмышки и погладила ему лицо. — Сейчас ты в безопасности.
— Ровно настолько, как и все мы, — мрачно добавила Флоримель. — Вот твоя одежда.
— Оставь Уэллса, — сказала Мартина. — Нам надо уходить. Я не знаю, как далеко до ворот.
— Ворот?.. — В голове Пола плескалась черная краска, или, может быть, грязное масло, настолько липкое, что мешало видеть и слышать. Насколько он мог понять, в помещении были еще два человека, бывшие пленники, которых стражники привели раньше, чем утащили Пола. Нанди Парадиваш увидел, что Пол смотрит на него и прихромал поздороваться.
— Я очень рад, что ты выжил, Пол Джонас. — С лица и рук Нанди кое-где содрали куски кожи, на его ногах остались отвратительные следы ожогов в виде человеческой руки. Он весь увял, от храброго, решительного и веселого человека осталась только тень. — Я никогда не прощу себе, что выдал тебя. — Пол пожал плечами, не зная, что сказать. Нанди, похоже, хотел что-то вроде отпущения грехов, но в это мгновение Полу было не до абстрактных идей. — Миссис Симпкинс и я… — Нанди неловко показал на женщину, — много дней были пленниками человека, который называет себя Джон Дред.
— Мы поговорим об этом позже. — Голос женщины прозвучал спокойно и разумно, но ее темные глаза не смотрели на Пола, а руки висели так, как будто в них не было костей.
— Пол, ты сможешь идти, если мы поможем тебе? — спросила Мартина. — Нам надо торопиться и мы не сможем нести тебя. Мы отвлекли стражников, но они могут вернуться.
Бес хихикнул, подошел к двери и распахнул ее. Из коридора доносились отдаленные крики. — Просто невероятно, насколько можно отвлечь людей, если дать факелы группе летучих обезян.
Желтое облако взорвалось в воздухе и вылетело наружу.
— Огонь, огонь, огонь! — верещали они, кружась как песчаные дьяволы. — Красивый огонь!
— Большой фуего (* огонь, испанский)!
— Племя рулит!
Т-четыре-Б, пошатываясь, отправился за ними. Одной рукой он поддерживал другую, как если бы та была ранена. Пол не мог не заметить, что раненая рука светилась.
Поддерживаемый Мартиной и Флоримель, Пол захромал из камеры. Ему пришлось переступить через одну из ног Уэллса, который брыкался и дергался, как на электрическом стуле.