Море желания
Шрифт:
– Когда я увидела вас впервые, я подумала… Впрочем, вы знаете, что я тогда подумала.
– Вы подумали о том, что я пришел навредить вашему отцу.
– Да. Я и до сих пор не знаю, что в действительности привело вас в Банистер-Холл. – Девушка покачала головой, как бы предвидя все возражения капитана. – Ваше утверждение, что мой отец был предателем, есть нечто, чего разум мой принять не может… не принимает. В этом не уверен даже ваш кузен, человек, сам пославший вас на это дело. –
Джайред в изумлении прислонился к стене.
– Что привело вас к такому заключению?
Меридит не смогла удержаться от улыбки.
– Правда, я еще не уверена, но… – Лицо ее посерьезнело. – Но, когда я вернусь домой, я сделаю все, чтобы найти истинного убийцу.
– Не надо.
– Я… – Меридит, ожидавшая хотя бы благодарности после таких слов, особенно за признание в невиновности капитана, была в растерянности.
– Вы что-то сказали?
– Я говорю, – начал Джайред и положил руки девушке на плечи, – что прошу вас оставить все как есть.
– Но я…
– Не надо ничего, Меридит. – Его пальцы гладили тонкий шелк платья, а глаза тонули во взгляде испуганных, непонимающих глаз. Джайред знал, что только он может прогнать этот страх, и потому Медленно разжал руки и мягко проговорил: – Отправляйтесь домой и забудьте обо всем.
– Забыть это… – Меридит отступила на шаг, чтобы посмотреть капитану прямо в лицо. – Как вы смеете предлагать мне подобное! Мой отец убит! Убит!
– Но это может случиться и с вами.
Меридит вздрогнула, и Джайред повторил тише, но так же настойчиво:
– Заниматься расследованием этого убийства опасно для вас.
Девушка побелела как полотно и отступила еще на шаг. Неужели она снова ошиблась в нем, признав невиновным в смерти отца!?
– Вы мне… угрожаете?
– Нет. Не я. Но кто-то, кто желает вашей смерти. Кто уже пытался это сделать во Франции. Я не могу сказать определенней, но эти покушения как-то связаны со смертью вашего отца.
– Но это смешно! Кому нужна…
– Человеку, забравшемуся к вам в окно в Британии, недалеко от Морлэ…
– Пустяки, это был просто вор…
– Карета со взбесившимися лошадьми в Париже..
– Вам рассказал это сам Бен? Но это всего лишь…
– Разбойник на дороге в Пасси…
– Но вы утверждали, что это был всего лишь грабитель.
– Ему нужны были вы. Не деньги и драгоценности. Только вы.
– Откуда вам это известно? – Меридит стояла ни жива, ни мертва от ужаса.
– Он сам сказал мне об этом. Пока не прогремел выстрел.
Меридит остолбенела.
– Вы говорите это, чтобы запугать меня.
– Да, черт
– Нет! – Глаза девушки загорелись обидой и гневом. – Вся ваша беседа сводилась к этому! Запугать меня, чтобы вырвать имя! Как подло! Низко!
– Нет. – Джайред протянул руку, но это движение только еще больше разъярило Меридит. Она вывернулась из-под его руки и отступила к окну, тяжело дыша и нервно отбрасывая назад локоны.
– Еще раз повторяю вам: ничего о вашем предателе я не знаю! И отец мой ничего не знал! – В последнем утверждении Меридит, правда, не была настолько уверена, но в ее нынешнем положении следовало говорить именно так. – Он был убит из-за вас! То есть может и не вы разряжали пистолет в старика, но из-за вашего присутствия в доме!
Девушка перевела дыхание.
– Вы пришли, чтобы сообщить мне время высадки. Прекрасно, я буду готова. – И она повернулась к Блэкстоуну спиной, говоря этим, что разговор окончен.
Прошло еще несколько томительных мгновений, пока она не услышала скрип двери.
– И вот еще что, капитан, – проговорила она, снова поворачиваясь к нему, – после сегодняшней ночи попрошу вас уволить меня от ваших забот.
– Ах, если бы это было так просто, леди! – вздохнул Джайред и захлопнул дверь.
Сквозь липкую густую тьму Меридит вглядывалась туда, где должен был находиться Банистер-Холл. Еще полчаса назад, когда «Каролина» бросила якорь у знакомых скал и вдали показались очертания родного дома, девушка почувствовала острое, непреодолимое желание попасть туда как можно скорей, но теперь, среди тумана и мрачных туч, ее мечта казалась неосуществимой.
С борта капера было видно, что дом без огней, призрачный и пустынный, – и по телу Меридит пробежала дрожь при одной мысли о том, что она будет там одна, без единой живой души.
– Вы будете дома теперь уже совсем скоро.
Голос, раздавшийся откуда-то из клубящегося тумана, заставил Меридит едва ли не подпрыгнуть на месте, и она прижала руки к забившемуся от страха и надежды сердцу.
– Простите, я вовсе не хотел напугать вас.
– Ничего, не так уж я и напугалась. Просто вокруг такой туман, а я не услышала ваших шагов. – Меридит улыбнулась, в глубине души глубоко разочарованная появлением Даниэля. С каждой минутой ей становилось все грустней и тоскливей при виде приближающегося мрачного жилища.