Морель и госпожа Смерть
Шрифт:
— Нужно уйти мне? — сникла Лиза. Она не хотела расставаться с ним сейчас! Да сколько угодно пусть проникает в её мысли. Она не собиралась скрывать их.
— Нет, останься. У меня тоже нет от тебя тайн. Леди Ордена знает обо всех наших заботах и тревогах, о наших планах, о предстоящих сражениях.
— Я так мало знаю о тебе. О Белой Госпоже, которой ты служишь. Расскажи мне о ней, — попросила Лиза.
— Хорошо. Я помогу тебе одеться и расскажу немного. Наш мир очень стар. Он не всегда был таким, как сейчас. Войны сотрясали его,
— Как странно, — сказала Лиза, — оберегает… Белая Госпожа… ведь имя ей Смерть?
— Да, она ожидает всех в Садах блаженства. В этом мире нет наказаний за чертой жизни. Никто не отправляется в ад. Здесь его нет, во всяком случае в том понимании, которое вкладываете вы. Но есть Сады Блаженных Душ и есть Чертоги моего отца. Он не зло.
— Твой отец бог?
— Люциус демиург, как и Белая Госпожа, и как Морганелла, — сказал Морель. — В вашем мире его зовут Люцифером. Но для вас Белая Госпожа — зло и страх. Люди по-своему объясняли многое. И их представление о богах сильно расходится с нашим. Но создатель у всех миров один.
— Я думала об этом иногда, — призналась Лиза.
Морель помогал ей одеваться. Затягивал шнуровку на платье.
— Мне нравится этот мир — наш мир, — сказала Лиза. Перехватила его руку, мешая закрепить узел. — То, что я тебе сказала там, в твоем сне… ведь ты помнишь?
— Да, я помню. — Он задумчиво поглаживал ее пальцы. — Я помню, Лиз, но если ты решишь так, то не сможешь вернуться. Подумай, я не тороплю тебя. Лишь прошу сейчас быть со мной, потому, что мне не хватает твоей силы. Когда ты рядом, я непобедим. Я могу вести рыцарей в бой.
— В бой снова? С Морганеллой? Почему она так зла? Почему она хочет разрушить то, что создала Белая Госпожа? Разве они не сестры?
— Да, они сестры. Это не так просто объяснить, Лиз. Я расскажу тебе, когда мы вернемся домой и сможем быть спокойны.
— А сейчас мы разве не спокойны? Вы выиграли сражение.
— Выигранное сражение еще не означает победу в войне. Но Лесное королевство спасено. Орден выполнил свою миссию. После погребения короля Бринмора, мы сможем вернуться. Вот видишь, все готово, — Морель затянул шнурки на рукаве.
— Мне нравятся эти платья, но их так трудно надевать и снимать. Одежда в моем мире гораздо проще.
— В твоем мире все гораздо проще, любовь моя. А здесь…
— А здесь все похоже на исторический фильм, — засмеялась Лиза. — Прости, у меня иногда все путается в голове. Я не понимаю, что есть реальность, а что я, возможно, вижу во сне, или придумала. Я схожу с ума. Но даже если и так, если в моем безумии есть ты, значит я буду оставаться в нем.
— Нет, ты не сходишь с ума. Просто мы, создавая мир, придали ему подобие того, что понятно людям. А еще мы брали за образец то время, когда люди верили в чудеса, были ближе к природе, не пытались все изменить.
— Вы не признаете прогресс?
Морель задумался.
— Можно сказать и так. Во всяком случае, Королевство Лесных Холмов считает его злом и развивается согласно магическим законам. В них оговорены ограничения.
— А если кто-то нарушит закон?
— Это карается изгнанием. Ошибка Бринмора, одна из многих. Я говорил ему, что так нельзя, надо было искать другие пути. Изгнанники уходили к Морганелле и постепенно вокруг неё собралась немалая сила. Теперь несогласные с ограничениями сами переходят на её сторону.
— Значит здесь нет науки? Никто ничего не изобретает? Но так мир будет стоять на месте.
— Королевство Бринмора давно уже стоит на месте. Теперь, когда короля не стало, наверное что-то изменится. Мелисса больше дочь своей матери, чем своего отца. А королева Линора всегда благоволила людям. И видела благо в слиянии традиций и новшеств. Но она так сильно любила мужа…Ей предстоит последнее испытание, — нахмурился Лоран. — Но не будем сейчас говорить об этом. Мы должны пригласить братьев.
— Я посижу тут, в уголке и не буду вам мешать.
— Ты не можешь нам помешать. Ты леди Ордена Мертвой Розы и моя любимая жена.
Лоран приподнял ее подбородок и легко коснулся губами губ Лизы.
— Я с нетерпением жду, когда мы вернемся домой и сможем… — он помедлил, провел пальцами по ее губам, заглянул в глаза — сможем предаваться наслаждению без помех и ограничений.
— Тебе тоже надо одеться! Не собираешься ли ты держать совет с братьями прямо так…в исподнем.
— Ты права, — Лоран щелкнул пальцами — и вот уже на нем орденское облачение.
— А мне ты целый час завязывал шнуровки?! — засмеялась Лиза.
— В этом есть особенное удовольствие, — признался он. — По-моему тебе тоже было приятно.
— Да… — она взглянула на него снизу вверх, чуть опустив ресницы.
— Не смотри на меня так, или я попрошу братьев подождать еще.
— Я хочу домой, — прижалась к груди Лорана Лиза. — К нам домой, в Париж… Мы скоро туда вернемся?
— Сразу после погребения короля.
Лоран обнимал её и длил эти мгновения.
«Кто знает, что будет с нами там…» — услышала Лиза.
— Я не передумаю, — ответила она на не произнесенный даже в мыслях вопрос мужа. — Ты сомневаешься?
— Я хотел бы верить… А сейчас, позволь, я поговорю с братьями. Нам нужно обсудить дальнейшее. Мы победили вчера, но этого мало. Морганелла отступила ненадолго. Я не знаю как бороться с ней! Силы наши истощены. Второй битвы мы не выдержим. — Он подал Лизе руку и повел в соседнюю комнату, похожую на зал для заседаний. Средневековый, конечно. Вдоль трех стен — скамьи, а у той, что напротив входа — возвышение. На нем установлено два кресла с высокими резными спинками и подлокотниками. На одно Лоран усадил Лизу, на другое сел сам.