Морская академия магии: покорить глубину
Шрифт:
Кивнув, дала понять, что все поняла и не оглядываясь нырнула в непроглядную тьму океанских глубин.
Костюм не позволил ощутить перепад температур и если бы не нависшее надо мной опасное задание, я бы вполне смогла насладиться морской прогулкой.
Город Сирен поразил красотой и многообразием построек. Казалось, здесь причудливо перемешались все существующие архитектурные стили. По всей видимости, строительство вели различные народности. Что ж, эти женщины знают толк в уговорах.
— Попутных волн тебе, земная дева.
Да есть среди Сирен и такие.
— Спокойного моря, прелестнейшие. С предводительницей Вашей поговорить пришла. Слезы Аранты мне нужны.
Сирены входят в число подводных существ, определяющих даже самую незначительную ложь.
Поблагодарив мысленно уроки расоведения в МАМе, решила не испытывать судьбу и сказать правду.
— Следуй за нами, земная дева.
Рассмотреть город изнутри, увы, не удалось. Практически возле ворот мы нырнули в подземные переходы, освещенные магическими кристаллами, и спустя пару минут оказались во дворце нынешней предводительницы Сирен — Арабеллы.
Симпатичная длинноволосая правительница восседала на высоком троне, снисходительно позволяя трем горе-морякам разминать венценосные ступни.
Я мысленно поморщилась от подобного отношения, но внешне осталась спокойной, ожидая когда на меня обратят внимание.
— Значит ты пришла за Слезами, земная дева?
Видимо, мысленная связь с поданными у них тут на должном уровне.
— Да, прекраснейшая.
Склонила голову в легком поклоне, костеря любовь Сирен к себе и необходимость использования подобных обращений, если хочу заполучить то, зачем пришла.
— Мы не раздаем свои реликвии просто так.
Мне было это итак известно, но изобразив вежливое любопытство, приготовилась «внимать» Сирене.
— Впрочем, у нас слишком давно не было гостей-девушек и ты понравилась нам.
Я терпеливо дожидалась, когда же иссякнет наигранный поток любезностей и начнется конструктивный диалог.
— Двум моим дочерям вскоре предстоит их первая ночь любви. Они уже завершили свое обучение и с нетерпением ожидают, когда же смогут исполнить свой долг.
Что ж, никто не говорил, что будет легко.
— Я чувствую в тебе горечь разочарования от невзаимной любви. Вижу печать обиды. Чтобы мои малышки не повторили ошибки прошлого, расскажи им как коварно это пагубное чувство — любовь, — выплюнула Алабелла, вмиг теряя весь свой лоск и очарование.
А я задумалась так ли Дениэлу нужны Слезы.
Дениэл… Чувствовала ли я обиду? Скорее печаль. Уверена ли я, что мои чувства так уж невзаимные? Нет, и в этом Сирена ошиблась.
Иссидорский заинтересовался мной, быть может слегка увлекся. Вот только он, в отличии от меня, не терял голову и чувство долга. Так в чем его винить?
— Прекраснейшая, мой пример вряд ли сможет чему-то научить твоих юных дочерей. Но мне однажды странствующий менестрель рассказал
Арабелла величественно склонила голову, веля привести дочерей.
Помимо самой правительницы, ее воинов-стражей и двух совсем юных малышек, в зале собрались около дюжины взрослых Сирен, также жаждущих послушать поучительную историю.
Отбросив все посторонние мысли, позволила дару помочь — визуализируя мои слова, и погрузилась в далекие воспоминания, где так запоминавшийся мне менестрель рассказал грустную и в тоже время прекрасную историю о совсем юных влюбленных. Звали их Ромео и Джульетта.
Благодаря ярким иллюстрациям, воспроизводимым моим даром, Сирены полностью погрузились в мою историю, сопереживая, конечно же, героине.
— Как? Разве они оба погибли? Но зачем она тоже выпила яд? Мужчины ведь всегда гибнут? — воскликнула одна из дочерей Арабеллы.
— Не всегда, Мирель, порой случается и по-другому…
— Довольно! — схлопнула мою визуализацию Арабелла, сверкая гневным взглядом.
Я с сочувствием посмотрела в доверчивые глазки совсем еще девчонок. Быть может воспитывайся они в другом окружении и не превратились бы в холодных смертоносных красавиц.
— Идите, — взмахом руки отпустила всех Сирена и резко обернулась ко мне, оттолкнув послушных «рабов».
— Что же мне с тобой делать? Ты выполнила условия — история поучительная, вот только смысл был немного искажен, но я привыкла держать свое слово. Впрочем, никто ведь не придет тебя искать, так? — неприятно усмехнулась Сирена и я содрогнулась.
Арабелла была права.
Заставив себя успокоиться, равнодушно пожала плечами.
— Я пришла сюда за Слезами Аранты, без них уходить не планирую. Первое испытание я прошла. Какие еще два?
Мой расчет, что с правительницей Сирен так, как минимум, никто никогда не разговаривал и сработает эффект неожиданности, оказался верным.
Арабелла рассмеялась и велела подать обед.
Тщательно скрывая облегчение, придирчиво осмотрела морепродукты и решила не рисковать, лишь немного попробовав самое безобидное на мой взгляд членистоногое, а вот яркий бирюзовый напиток с розовыми прослойками пришелся мне по вкусу.
С улыбкой наблюдая как я допиваю второй бокал, Арабелла благосклонно поведала, что это разновидность местного алкоголя отсроченного действия.
— Что?! — закашлялась я, сбиваясь с необходимого ритма глотков — единственного способа пить на дне морском.
— Не волнуйся, он совсем слабенький.
— Для Вас все слабенькое, — еле слышно пробурчала я, отставляя опасное питье.
— А знаешь, ты мне нравишься. Совсем не боишься, не пресмыкаешься. Пожалуй, я дам тебе Слезы.
Я молча рассматривала Арабеллу, ожидая дальнейших действий.
— Но с одним условием.
Вот оно. Теперь главное не обречь себя на проблемы.