Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Морская сила(Гангутское сражение)
Шрифт:

— Не разберу, полковник, оные суда не то аглицкие, однако мало похожие на торговые, а более смахи­вают на воинские, — вглядываясь в сумеречную пеле­ну, размышлял стольник.

— Ты, Сильвестр, присматривай за ними, — ска­зал Иевлеву полковник, — а я с солдатами, пойду до­смотр проводить англичанам или голландцам, черт их разберет.

Полковник крикнул сержанту прихватить для по­рядка, как положено, знамя и барабан.

От пристани отошел карбас с пятнадцатью солда­тами. Желтовский стоял на носу.

— Видать, шняву да второй корабль на меляку угораздило. Што-то для купчишек пушек многовато.

Желтовский поманил сержанта:

Пойдешь первым, ежели што, крикни и в кар­бас сигай.

По веревочному трапу сержант полез вверх, к нему потянулись руки, приветливо улыбались моряки.

Сержант добрался до верхних откинутых пушеч­ных портов. В прорезь он вдруг увидел на палубе де­сятки распластавшихся солдат с мушкетами.

— Шведы! — крикнул сержант и по трапу скольз­нул в карбас.

Едва карбас начал разворачиваться, как с палубы загремели выстрелы. Потом из-под кормы шнявы вы­скочила шлюпка со шведами.

— Братцы, навались! — крикнул, отстреливаясь, Желтовский.

Один из гребцов вскрикнул и повалился замертво.

С борта изрыгала пушка, но ядро легло далеко в стороне.

И вдруг с Линского грянул залп. Шлюпка со шве­дами сразу же поворотила и пустилась наутек. А с Линского раздалась канонада, пушки били пря­мой наводкой по неподвижным целям.

На шняве и галиоте забегали шведы, откидывали порты, нацеливали орудия. Успели дать несколько выстрелов по карбасу. Убили еще двух солдат, Жел-товского и нескольких солдат ранило. «Как в прихо­де тех воинских кораблей учал быти бой, и в то вре­мя работные люди многие испужалисъ, побежали,и он-де, Селивестр, стал на тех работных людейкричать и говорить им, будет кто из них побежити он-де будет их колоть копьями или он, Селивестр,побежит, чинили б и ему тож; так же и солдатам

которые с ним были, он говорил то же и укреплял,чтоб они стояли мужественно, помня свое великоегосударю крестное целование, не опасаясь ничего. Сильвестр с инженером велели из батарей, в кото­рых они со служилыми людьми были, также и изиных батарей из пушек стрелять, и его, Григория,с солдаты тою стрельбой очистили и воинских лю­дей отбили и фрегат и яхту тою стрельбой разбили,а воинские люди с тех кораблей, пометався в мелкиесуды, побежали на третий корабль. И те корабли он,Сильвестр, велел привести наДвинку к новой крепо­сти со всякими припасы, а яхту везть было невоз­можно для того, что он пшенного боя была разбита;и с той разбитой яхты велел он, Сильвестр, служи­лым и работным людям пушки, и порох, и ядра и вся-кие припасы выбрать и перенести в новоустроеннуюбатарею, что в башне. Сильвестр, опасаясь приходунеприятельских людей, тот взятый корабль послалк городу Архангельскому к нему боярину и воеводе,июня 28 числа, а тот его поворотил… И воеводак крепости на Малую Двинку приехал, стал Сильве­стра бранить матерны, для чего ты не в свое воин-ское дело вступаешься… Учал его, Сильвестра, битьсвоими руками шпагою и разбил ему голову…»

«Хороша благодарность», — утирал с лица кровь Сильвестр Иевлев, а Прозоровский, увидев сидевшего в стороне Ивана Рябова с перевязанной грудью, спро­сил: «Кто таков?» Узнав, в чем дело, воевода вошел в раж:

— Как ты, такой-сякой, посмел царский указ по­рушить — на своей лодье с устья в море плавать?! В ос­троге твое место отныне.

Не давая Ивану опомниться, Прозоровский прика­зал полковнику Желтовскому нарядить

двух солдат-отвезти Рябова в архангельскую каталажку.

По пути в город настроение воеводы поднялось.

Смекнул князь о главном: «Немедля отписать надоб­но государю победную реляцию».

Все успехи и трофеи он изобразил красочно, вы­ставляя напоказ и свои заслуги. Запамятовал только воевода упомянуть о расторопности стольника Силь­вестра Иевлева и подвиге поморских жителей Дмит­рия Борисова и Ивана Рябова.

В Москву пошла победная реляция, а Шеблад со своей эскадрой в сильном раздражении спешно убрал­ся с Двинского устья.

Но что делать дальше? Итоги плачевные. Королев­ский приказ не исполнен, потеряны два судна, на па­лубах остались тела убитых — поручика и четырех мушкетеров. Погреба полны ядер, пушечные припа­сы не израсходованы. Шеблад развернул карту, скользнул взглядом по береговой черте. «Должны же, черт возьми, хоть где-нибудь на берегу быть хутора. Не живут же русские в земле, как кроты».

— Поднять паруса! — приободрился вице-адми­рал. — Курс вест!

«Уж там-то мы отведем свою душу! Да и будет о чем рапортовать начальству и рассказывать байки Анкерштерну и Нумерсу!»

В Москву известие о разгроме шведов пришло как раз вовремя. Головин в Преображенском докладывал Петру о Навигацкой школе.

— На Полотняном дворе школа ни к месту. Тесно там и классов нет.

— Давай помыслим, дело важное. — Петр заду­мался. — На Сретенке башня с часовым боем, лучше не сыскать. Торчит, будто машта на корабле, с нее весь горизонт обозришь, с астролябией сподручно уп­равляться. К тому же четыре яруса, надобно все при­казы и караулы оттуда убрать.

— Еще, Петр Лексеич, послы наши доносят, надсмехаются над нами опять голландцы да цесарцы за Нарву, а ответить нечем.

— Погоди, — нахмурился Петр.

В дверь постучались, необычно проворно вошел сияющий Виниус с бумагами:

— Государь, дозволь, пошта из Архангельского.

— Што там?

— Виктория над шведом.

Петр схватил бумаги. По мере чтения лицо его ме­нялось, усики топорщились, и наконец губы растяну­лись в улыбке.

— А ты толкуешь, Федор, нечем. Вот тебе и ответ насмешкам. Молодчаги архангелогородцы, первыми утерли нос шведу, к тому же на море. Отвадили от на­ших морских ворот. Два корабля, тринадцать пушек, две сотни ядер, пять флагов и протчая захватили у шведа.

Петр внезапно остановился, глаза сверкнули:

— Слыхал я, брат Карл мнит себя Алесандром Ма­кедонским, однако во мне Дария вовек ему не сыскать.

Вспомнив о чем-то, напомнил Головину:

— Назавтра призови ко мне Петьку Апраксина, с Федором мы потом потолкуем.

В Москву Апраксин приехал с докладом по вызову царя. Добирался в сумерки. Аккурат к Рождеству. На заставе в Замоскворечье послышалась пушечная пальба. Апраксин высунулся из возка, крикнул стражнику у рогатки:

— Пошто пальба-то?

— Нынче боярин Шереметев шведа поколотил, государь велел празднику быть, — с трудом шевеля языком, объяснил подвыпивший стражник.

На Красной площади всюду горели плошки, жгли костры, жарили баранов, на длинных столах стояли за­куски, ведра с медом, бадьи с пивом, виночерпий ков­шом наливал из бочки вино, отталкивая упившихся.

Родное подворье встретило приятной неожиданно­стью. Не успел Федор выбраться из тулупа, двери се­ней распахнулись, и он оказался в объятиях Петра и Андрея.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий