Морской князь
Шрифт:
Князь смотрел на ее руку, ничего не понимая.
– Шесть лет назад ты приказал мне и еще сорока нашим женщинам отрубить по три пальца на правой руке.
Редкий случай – Дарник не знал, что ему сказать, не извиняться же, в конце концов?
Их лошади беспокойно переступали на месте. Калчу жестом спросила, не лучше ли им сойти на землю. Он утвердительно кивнул и первый вылез из седла. Кутигурка была на полторы головы ниже его ростом, но это почему-то давало ей некоторое преимущество – как быть жестким против такой маленькой да еще изуродованной по его приказу.
– Твое войско идет в Хемод? – спросила она.
Хемодом назывался
– Нет, мы просто хотим наладить северный торговый путь из Хазарии в империю Тан.
– И поэтому с вами еще и словене, и ромеи?
– Они тоже заинтересованы в этом пути.
– Значит, вы все-таки идете в Хемод, – сказала Калчу.
– Если там живут люди с песьими головами, то мы действительно идем туда, – он улыбнулся, показывая, что это шутка.
– Вы идете на помощь аборикам?
– Я не знаю, кто такие аборики, – честно признался князь.
– Аборики – те, кто живет в Хемоде, – пояснила переговорщица, пристально глядя ему в глаза, словно выводя его на чистую воду.
Глупо было как-то оправдываться, и он перевел разговор на свое:
– Я хочу купить у кутигур десять тысяч овец.
Как Дарник и ожидал, это немного сбило Калчу с ее обличительного тона.
– Зачем вам десять тысяч овец?
– А если у вас наберется двадцать тысяч овец, я их тоже куплю.
– Великий воин стал купцом? – теперь пошутила, вернее, съязвила она.
– Великий воин знает, как сделать кутигур богатыми и живыми.
– А зачем это нужно ему самому?
– Я хочу, чтобы и мой народ был богатым и живым.
– Ты говоришь как аборик, – сделала еще один обвинительный вывод Калчу.
– Я могу поклясться на своем клевце, что я не знаю, кто такие аборики.
– Хазары снова заплатили тебе, чтобы ты воевал с нами?
Разговаривать с упрямой, не желающей слушать чужие доводы женщиной было свыше его сил.
– Продай мне двадцать тысяч овец и ни один кутигурский воин не погибнет!
– Нам нужна твоя помощь, князь Дарник, – вдруг попросила она.
Теперь был сбит с толку уже Рыбья Кровь.
– Какая моя помощь?
– За нее ты получишь столько золота и серебра, сколько сам скажешь.
Он молчал, ожидая продолжения.
– Нам нужен ты и твои метательные машины, чтобы взять Хемод. За это мы дадим тебе и золото, и овец.
Дарник чуть подумал.
– Если бы мне понадобились чужие метательные машины, я бы тоже нанял чужих воинов и пообещал им большую награду. А после взятия нужного мне города я бы спокойно перебил этих нанятых чужих воинов.
– Мы можем дать заложников.
– Даже ста заложниками иногда можно пожертвовать.
– За сто твоих воинов с машинами мы дадим тебе тысячу наших заложников.
Князь был в затруднении, его знания хазарского языка не хватало, чтобы выяснить все, что он хотел.
– Олята все знает? – спросил он.
Калчу помахала в воздухе рукой, и к ним тотчас же прискакал Олята. Вопросительно посмотрел на тысячскую, та утвердительно ему кивнула.
И, отойдя с князем чуть в сторону, Олята рассказал Дарнику все, что знал.
Главный город абориков Хемод находился в низовьях Яика. Аборики были племенем особым, жили сами по себе, не пуская к себе чужаков. Ни богатых, ни бедных у них не было. Это был город ремесленников: кузнецов и ювелиров. Каждую весну они отправляли вдоль Яика на Рипейские горы большой отряд добытчиков, а осенью те спускались на плотах
Для Дарника все это было обычными купеческими россказнями, дабы запугать возможных торговых соперников.
– Дальше-то что? – нетерпеливо спрашивал он. – Кутигурской орде что от этого?
– Этой весной аборики напали на одно из их стойбищ, убили много стариков и женщин и захватили в полон триста кутигурских детей.
– И что?
– Каждый день они выводят из городских ворот по одному ребенку и жестоко убивают его: сначала отрубают руки и ноги, потом вспарывают живот и отрубают голову. И все это делают на глазах их родителей. Вдоль городской стены у них стоят высокие колья, на которых насажены головы замученных детей.
Как ни был крепок и привычен к казням князь, но от этого рассказа ему стало не по себе.
– Ну а орда что? Не могут пойти на приступ и, несмотря на потери, ворваться туда?
– Пробовали много раз – не получается. Поэтому так на тебя и надеются.
Дарник расспросил Оляту о городских укреплениях. Оказалось, что Хемод стоит на острове посреди Яика, а луки и камнеметы абориков настолько сильны, что подступиться к стене совершенно невозможно. Князь вспомнил о карте, что видел у Бунима.
– Но до Яика отсюда десять дней пути. Ты хочешь сказать, что за две недели, что мое войско в пути, ваши дозорные успели доскакать до Хемода, получить от своего кагана нужный приказ насчет меня и вернуться обратно?
– Когда через каждые двадцать верст находится стойбище с запасными лошадьми, хороший гонец покрывает пятьсот верст за три дня.
– Ну а эта Калчу, она как здесь?
– Она прибыла сюда вместе с гонцом от стен Хемода. Среди захваченных детей находится ее дочь.
От всех этих сведений голова шла кругом.