Морской круиз
Шрифт:
— Это неожиданно оказалось удобно, — тем временем продолжил говорить мэтр Броссар, — стюардов, официантов никто не воспринимает в серьез, при них ведут откровенные разговоры, не стесняясь в выражениях. Их лица не запоминают. Мы просто не существуем ни для кого. Об обслуге вспоминают, если требуется помощь, но и только.
— Я вас заметила.
Вечерний ветер трепал непослушные локоны, и я едва сдерживала желание прикоснуться к ним.
— Ты особенная, — сказано это было странным тоном, словно он вложил в слова совершенно иной
— Клер! Ты не замерзла? — послышался встревоженный голос Эдит. — О, благодарю! — она обратила внимание на поднос в руках мэтра Броссара, — вы нашли мою подругу и принесли ей воды. Клер, ты как?
— Уже все в порядке, — заверила ее.
— Уверена? — она накинула на мои плечи кардиган.
— В полном. Свежий воздух, стакан воды и беседа с официантом пошла мне на пользу. Вы не назвали вашего имени.
Должна же я знать, как к нему обращаться!
— Эмири, — представился он.
— Прекрасно! — оживилась Эдит. — Недавно мы познакомились с Жилем, теперь не только к нему будем обращаться с просьбами о помощи.
— Всегда к вашим услугам, метресса, — он коротко поклонился, развернулся и ушел, унося в руках поднос с пустым стаканом.
— Красивый мужчина, — проводила задумчивым взглядом Эдит, — такой даже в униформе официанта обращает на себя внимание.
— Я не обратила внимания, — постаралась как можно равнодушней ответить.
Вечерний воздух обдавал прохладой, заставляя кутаться сильней в накидку. Это помогало не очень. Меня подтрусывало и колотило мелким ознобом.
— Эмири… — задумчиво протянула Эдит, — редкое имя, запоминающееся.
Подруга облокотилась на деревянные перила и задумчиво рассматривала ночное море, с шумом плескавшееся где-то внизу. Корабль шел полным ходом, подчиняясь ветру и штурвалу.
— Кажется, так звали твоего наставника, — повернулась она ко мне и пытливо посмотрела. — Эмири Броссар. Верно?
— Ты права, — отозвалась ей, решая для себя можно ли посвящать подругу в дела ворожея?
— Странное совпадение. Ты не находишь? — она не отступала.
— Это не совпадение, — решительней закуталась в кардиган. — Официант и мой бывший наставник одно лицо. Мэтр Эмири Броссар.
Эдит долго и внимательно меня рассматривала.
— Значит, ты поэтому так взволновалась во время ужина, когда увидела его, — понимающе протянула подруга.
— Я не ожидала его здесь встретить. Он подписал документы об окончании практики, и теперь мы никак не связаны, — постаралась как можно суше передать информацию.
Но, кажется, у меня это не получилось. Мои слова только сильней подогрели интерес любопытной ворожеи.
— Насколько я помню, твой наставник пользовался влиянием при дворе. Тогда почему мы наблюдаем, как он выступает в роли официанта? — пытливость ума свойственна всем выпускникам Школы колдовства, целительства и ворожбы.
— Об этом я могу только догадываться. Уверена, мэтр Броссар оказался здесь не
Ворожей не просил сохранять его тайну, но разве его положение на корабле, когда он работает инкогнито, не говорит, чтобы я не распространялась о приказе короля Роберта? Бывший наставник доверился мне, зная, что я не подведу.
— Скажи, а не потому ли ты потеряла свою веселость, расставшись с наставником? — прищурилась всепонимающая подруга.
— Я стала замужней и солидной метрессой, — широко улыбнулась в ответ. — Позади остались проделки и кокетливые разговоры с поклонниками.
— Ой, что-то меня не радуют такие перспективы в браке, — весело ужаснулась Эдит. — Если замужество означает стать скучной, то лучше проживу свою жизнь в одиночестве.
— И будешь разбивать сердца мужчин своей неприступностью, — рассмеялась я.
— Вот именно! Пусть докажут, что брак с ними достойная замена свободе ворожеи!
Она подхватила меня под руку и повела обратно в салон. Холодный ветер трепал одежду, оставляя в покое прически, сохраненные магией. В полной мере оценили совет опытного Жиля.
— Клер, где ты ходишь? — заторопился навстречу Этьен.
— Мы выходили на палубу подышать, — улыбнулась ему в ответ, обрадованная проявленной заботой.
— Нашли время! — отругал муж. — Я хотел тебя представить своим коллегам и консулу, а ты исчезла. Не смей больше уходить без предупреждения!
Хмурый взгляд достался нам обеим, отчего Эдит в удивлении приподняла брови и выразительно посмотрела на меня, молчаливо подчеркивая правоту слов, сказанных ранее. Я же почувствовала неловкость, оказавшись между двух огней. Подруга, с которой еще до недавнего времени наши мечты совпадали, и муж, с которым теперь связана моя судьба.
— Мог бы и предупредить о своих намерениях, — вздернув носик, дала ответ я.
Этьен промолчал, но остался недоволен. Официанты забрали нашу с Эдит одежду, и мы отправились знакомиться с пассажирами, которых мой муж посчитал важными.
— Позвольте представить мою супругу, мэтр Геллер, Клер Атталья, — первым оказался консул Веналии, — а это ее подруга — метресса Кампо.
— Рад знакомству, метресса Атталья, — рыжеволосый мужчина протянул руку, она оказалась бледной и холодной.
Забормотала положенные правилами приличия слова. Удивительное дело. Раньше я жаловалась на простое обращение наставника, его не желание придерживаться принятых условностей, а сейчас едва сдерживалась, соблюдая положенный этикет. Не нравилось мне улыбаться без единой кровинки в лице рыжеволосому мэтру! Говорить с ним заученными фразами, ощущать на себе невыразительный взгляд практически бесцветных глаз. Все понимаю. Его визит важен для короля Роберта и вот он уж точно демонстрировал всяческое расположение к посланнику островного народа, но я обрадовалась, когда беседа свелась к паре вежливых фраз, а затем муж отошел к другим гостям.