Морской круиз
Шрифт:
— Я согласен! Клер — маленький философ, — рассмеялся Христас.
— Теперь согласен присмотреть за ней? — мэтр Монти все еще улыбался, только глаза стали серьезными. В выражении их угадывалась сила и настойчивость, с которой он требовал ответа у бывшего воспитанника.
— Запрещенный прием! — запротестовал священник. — Для служителя богини все ее дети равны, и я не имею права кого-то особо выделять.
— Но ведь ты выполнишь мою просьбу? — даже и не думал отставать мэтр Монти.
— Разумеется, присмотрю. Но сделаю так, как посчитаю нужным, — твердо, без малейшего шанса уговорить на что-то иное произнес Христас.
—
— Простите, но я достаточно взрослая, что бы позаботиться о себе сама. Да и замужем я теперь, — на душе стало немного обидно.
Что я, несмышленыш какой? Ведь сами только что хвалили за разумность суждений. Или это особенность всех мужчин: ты молодец, только решать как тебе жить будем мы?
— Только не говори, что и за Этьеном мне смотреть придется, — возмутился Христаc, едва высказала недовольство.
— Нет. На Этьена у меня другие планы. Ему карьеру надо делать, — лицо мэтра Филиппа посуровело. — Что ж, письма написаны, осталось доставить их адресатам.
— Письма? — переспросила его, все еще не успокоившись по поводу патронажа надо мной.
— Последние распоряжения, — пояснил он.
Ах, да, конечно! За время непринужденного разговора совсем забыла о своем предсказании. Мэтр Монти выглядел полным сил мужчиной. Не удивительно, что он упоминал о желании встретиться с какой-нибудь красоткой на тропическом острове. Глядя как он двигается, высказывает мудрые мысли, в голове не укладывалось, что он может не дожить до конца путешествия.
Помню, когда предсказала собственную смерть, очень переживала. Единственное спасение оказалось это погрузиться в расследование, что бы прекратить задумываться о неизбежном. Тогда Кристоф ценой собственной жизни спас меня от удара кинжалом. Сейчас же я прекрасно понимала мэтра Филиппа и одновременно восхищалась его стойкостью. Он ведет непринужденную беседу, шутит, спорит с бывшим воспитанником, да еще и меня пытается отдать под опекунство священника. Худшей участи для себя представить не могла, но идти на открытый конфликт с умирающим казалось неправильным. Ему осталось немного, так зачем омрачать последние несколько дней? Вдруг его срок придет именно сегодняшней ночью? Тогда я буду корить себя за несдержанность.
Серебристый лепесток послания закружился передо мной. «Ты где?» — вопрошала Эдит.
— Это от подруги. Разыскивает меня, — пояснила собеседникам, прочитав сообщение.
— Иди, Клер. Христас составит мне компанию, — махнул рукой в направлении палубы, откуда мы пришли.
Я поторопилась воспользоваться возможностью подробно расспросить Эдит о мэтре Броссаре.
Солнце стояло в зените, времени за разговором прошло много. По своему опыту знаю, что наставник будет вдалбливать знания, не обращая внимания на время, пока голова окончательно не закипит. Видимо терпение или усидчивость у Эдит закончилась и ей дали свободу. Интересно будет услышать ее мнение о методах преподавания.
— Ты, кажется, жена Этьена? — меня остановил внезапно произнесенный вопрос мелодичным голосом.
Резко развернулась и встретилась с внимательным и изучающим взглядом выразительных синих глаз. Она не казалась сейчас скучающей, как это было за завтраком в присутствии моего мужа. Молодая метресса лениво откинулась на мягкую спинку небольшого дивана, стоящего вдоль стены на палубе.
— Я вам не позволяла обращаться ко мне в столь вольной манере, — высокомерно произнесла я, вздернув вверх носик.
Кажется, перья на широкополой шляпе возмутились вместе со мной, затрепетав на ветру.
— Хм. Этьен женился? — задумчиво осмотрел меня с ног до головы незнакомец.
— Пришлось. Его шансы катастрофично малы, вот ему пришлось быстро найти жену, что бы попасть на корабль, — пожав плечами, ответила нахалка, проигнорировав мой выпад.
— Но почему на этой метрессе? — теперь его взгляд разгорелся интересом.
— Наверное, не смог найти ничего лучше, — развеселилась метресса Кавье.
Ах ты, сучье вымя! Наглеющая на глазах красавица превращалась в гадину, плюющуюся ядом. Я считала ее красивой? Да она моральная уродка! Никаких представлений о порядочности и правилах приличий. Могла бы понять злословие вдали от ушей предмета обсуждения, но вот так не стесняясь, глядя в глаза, высказывать откровенное пренебрежение может только далекая от норм морали сплетница! А я ещё на аристократок в высшем свете возмущалась! Они по сравнению с этой змеей просто дети, не поделившие игрушку.
— Ты не права, Флоранс, эта девушка прелестна, — его полные губы чувственно улыбнулись, а в глазах засветился определенный интерес.
— Да неужели? — с сарказмом произнесла она, — мэтр Филипп в нее вцепился, не уподобляйся ему, а то посчитаю, что ты стареешь.
— Вот как! — с этим восклицанием темнокожий мужчина поднялся на ноги и подошел ко мне.
Он двигался плавно, но в каждом жесте чувствовалась сила и уверенность. Словно хищная кошка пытается спрятаться под внешностью домашней любимицы. Глаза смотрели неотрывно, удерживая контакт и не позволяя нарушить наваждение. Мужчина излучал опасность, хотелось убежать от него на другой край корабля, и в тоже время привлекал необузданной мощью.
— Благословенного дня, метресса Атталья, — произнес он, будто ничего не случилось, и он не обсуждал только что меня со своей собеседницей. — Позвольте представиться. Я Ален Бланкар.
Целитель! О нем говорил мэтр Филипп. Неужели этот странного вида человек обладает магией?
— Я слышала о вас, мэтр Бланкар, — сделала короткий реверанс, соблюдая приличия при знакомстве.
— Неужели? От кого же, позвольте спросить? — и тон и слова дышали этикетом, пугал только раздевающий взгляд и полные губы, продолжающие соблазнительно улыбаться.