Морской круиз
Шрифт:
— Он мог себе позволить гораздо большее, Клер. По самым скромным подсчетам состояние Монти позволяло купить небольшое королевство, — хмыкнул на собственные слова мэтр Броссар.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — устало покачала головой. — Я помню, мэтр Филипп говорил о своем желании найти себе преемника. Но ведь это тот, кто ведет дела? Да и мэтр Филипп говорил именно о передачи дела в руки того, кто близок ему по духу.
— Не приведи, богиня, еще одного такого же, как Монти! — притворно ужаснулся наставник.
—
Кажется, от всех треволнений у меня начинала болеть голова. Виски стучали, и я ощущала нарастающее давление. Нет, я не салонная метресса, падающая в обморок при каждом удобном случае. Такое поведение никогда не считала лучшим. Что хорошего в том, чтобы доставлять проблемы окружающим? Как будто дела нет, только обмахивать побелевшую метрессу, разыгрывающую недомогание. Моя голова, в самом деле, начинала гудеть от треволнений сегодняшнего дня.
— У нас только косвенные доказательства. Ничего конкретного мы не могли ему предъявить. Иначе он уже давно предстал перед королевским судьей, — немного печально ответил наставник, — Клер, расскажи, что тебе поведал муж о Монти.
— Немного, — честно призналась ему, — мэтр Филипп и то больше рассказывал.
— Неужели? А подробней, — устроился он на краешке стола рядом со мной.
— Вы знали, что в частной школе, где обучался Этьен, есть магически одаренные дети? — посмотрела на него внимательно.
— Впервые слышу, — в изумлении приподнял брови ворожей.
— А ведь они оба меня уверяли, что в Школе колдовства, целительства и ворожбы об этом знают и принимают у них экзамены, а потом отправляют на практику, — поведала ему.
— Клер, — потрясенно выдохнул мэтр Броссар. — Клянусь, никогда не было ничего подобного! Дядя обязательно рассказал бы об этом либо мне, либо Роберту. В любом случае о каждом маге ставят в известность канцелярию. Ты знаешь, мой отчим там работает первым секретарем Марена, и Готье ни о чем подобном не знает.
— Вот и меня удивил этот факт, — серьезно кивнула головой. — Как-то слишком сложно. Нанимать мага для обучения одного ученика. Ведь в той школе мало одаренных детей, как я поняла.
— Это уже доказательства незаконной деятельности. Обязательно сообщу об этом Роберту и Тристану, — пообещал мэтр Броссар.
— Мэтр Бланкар целитель. Он обучался в той же школе. Если его расспросить, то может быть, узнаем подробности, — предложила я.
— Это опасно, Клер. Очень тебя прошу, старайся быть как можно дальше от Бланкара, — в его голосе различила обеспокоенные нотки.
Хотя достаточно вспомнить, каким хамом выказал себя темнокожий
В дверь постучали, и Жиль вошел, неся заказанный обед на подносе. Мэтр Броссар встал и принял отсутствующий вид, как и положено прислуге. Стюард окинул ещё раз внимательным взглядом мужчину, не имеющего права здесь находиться.
— Благодарю, Жиль. Вы могли бы справиться о здоровье метрессы Кампо. Она немного приболела, — попросила молодого человека.
— Разумеется, метресса Атталья, — он коротко кивнул.
— И ещё Жиль, — остановила его у самого выхода, — Вы не встречали моего мужа? Консул прислал посланника. Сами понимаете эти дипломатические дела… — слабо взмахнула рукой. — Стюард его дожидается, чтобы лично передать сообщение.
— Нет, не встречал, — с поклоном удалился услужливый стюард.
— А если он и в самом деле передаст твоему мужу, что его ожидают в каюте? — поинтересовался ворожей.
— Угощайтесь, — вместо ответа улыбнулась ему. — Когда вы ели в последний раз?
— Об этом не беспокойся, прислугу на корабле хорошо кормят, — отмахнулся он.
— Я вам верю, но все равно столько не съем, — сказала ему и пододвинула тарелку с прожаренным куском мяса.
Мэтр Броссар не стал сопротивляться и принялся за еду. Давно мы с ним не оставались наедине. Прошлым летом я мечтала побыстрей закончить практику и покинуть гостеприимный дом у озера, а сейчас мне хотелось вернуть прежние времена, где были только я, наставник и свобода.
— Клер, возвращаемся к инциденту, произошедшему здесь. Что настолько взволновало твоего мужа, заставившее его не сдержаться, — уплетая за обе щеки, снова вернулся к неприятной теме ворожей.
Радовал факт, что он перестал расценивать поведение Этьена как нападение, но его упорное желание узнать подробности не нравилось. Мне захотелось хоть как-то изменить мнение мэтра Броссара о несдержанности мужа. Потому решила рассказать о письме, хотя скорей всего Этьену это не понравится.
— Кое-что предшествовало нашему недопониманию, — вздохнув, принялась говорить. — Странное происшествие. Утром ничего не было, я точно помню.
— Клер, — укоризненно остановил он меня, — говори проще.
— Тогда начну с главного, — выдохнула я. — Когда я пришла переодеться к обеду, Этьен держал в руках письмо и недоумевал, каким образом оно могло оказаться на столике. Жиль подтвердил, он не доставлял корреспонденцию. Мы заволновались фактом, что любой желающий может проникнуть в каюту.