Морской лорд. Том 3
Шрифт:
– Граф! Граф! – услышал я сзади и над собой. Никак не привыкну, что мне надо откликаться, когда зовут графа.
Луиш, сын Карима, мой ординарец, сидел на своем сером арабском иноходце и держал на поводу запасного темно-гнедого жеребца, одного из сыновей Буцефала. Выпустив скользкую от крови рукоять сабли, отчего она повисла на темляке, я взобрался в седло. С лошади поле боя показалось совершенно другим – большим по размеру, но с меньшим количеством врагов. И они бежали, преследуемые моими рыцарями, альмогаварами, пехотинцами и даже ординарцами. Луиш тоже посчитал, что выполнил все, что было положено ординарцу, и погнался за врагами.
– За мной! – крикнул я и поскакал к замку.
Услышал ли кто мой приказ и последовал ли за мной – я не знал. Меня тоже увлек азарт погони, отчего позабыл об осмотрительности. Догнал отступающих возле самого подъемного моста. Сразу срубил двоих задних. Трое спрыгнули в воду, и течение завертело их и потащило за собой. Я догнал и убил еще двоих, и вместе с остальными влетел в замок, ворота которого никто даже не попытался закрыть. Оставленные в замке были настолько уверены в победе, что не назначили никого к воротам. Несколько человек, бросив щиты и копья, бежали по двору к донжону. Меня обогнал всадник, зарубил одного из них. Это был Карим. Только тут до меня дошло, что мог оказаться в замке один и погибнуть. Я так обрадовался своему родственнику!
Во двор ворвались еще около десятка моих рыцарей. Они скакали по нему, звеня копытами по брусчатке, гонялись за резвым пехотинцем с копьем, перед самым носом которого захлопнули дверь в донжон. Малый был шустрый. Даже загнанный в угол, не подпускал к себе никого, тыкая острием копья в ноздри лошадям.
– Не трогайте его! – приказал я.
Пришлось повторить приказ еще два раза, потому что разгоряченные рыцари рвались наказать обидчика их жеребцов.
– Бросай оружие, и я отпущу тебя на свободу, – сказал я шустрому малому.
– Не врешь? – спросил он.
– Ты как разговариваешь с графом?! – прикрикнул на него один из моих рыцарей.
– Откуда я знаю, кто он такой?! – произнес малый в оправдание и бросил копье на брусчатку.
– Как тебя зовут? – спросил я.
– Хуан, – ответил солдат.
– Пойдешь ко мне служить? – предложил ему.
– Пойду, – не раздумывая, согласился Хуан.
– Можешь взять свое копье, – разрешил я и спросил: – Много в донжоне людей?
– Солдат не больше десятка, остальные женщины и дети, – ответил он.
– Кастелян там? – спросил я.
– Нет, он в сражении участвовал. Вместе с рыцарями поскакал, а где сейчас – одному богу ведомо. Или дьяволу, который давно его, негодяя, ждет, – ответил Хуан.
– Не любил ты кастеляна, – пришел я к выводу.
– Его никто не любил, кроме графа, – сообщил солдат.
– Даже так?! – произнес я. – Тогда скажи тем, кто в донжоне, что, если сдадутся, отпущу без оружия и доспехов.
В донжоне засели восемь мужчин и около полусотни женщин и детей, в том числе семья кастеляна. Узнав, что кастелян погиб и что будут отпущены на свободу, приняли условия капитуляции. Я разрешил женщинам найти и похоронить мужей и приказал альмогаварам проводить их до ближайшей деревни. В башнях прятались еще шестеро защитников. Эти сдались без всяких условий. Я послал
В замок стали приводить пленных, не пострадавших или легкораненых, и сносить трофеи. Среди пленных оказалось несколько рыцарей. Их отделили, разместили в кладовой на первом этаже, куда вела винтовая лестница из холла на втором. Принесли на алом плаще графа Фернана де Меланда. Это был склонный к полноте мужчина лет тридцати пяти, жгучий брюнет с орлиным носом и тонкими губами, благодаря которым напомнил мне Брайена Фиц-Каунта. Лицо бледное, ни кровинки, отчего короткая щетина казалась еще чернее. При сиплом выдохе у края губ надувались небольшие розовые пузырьки. На графе была окровавленная, позолоченная кольчуга двойного плетения, проткнутая справа на груди стрелой с обломленным оперением и окровавленные острием, которое торчало из спины. Стрелу выдернули рывком. Фернан де Меланд никак не прореагировал, но продолжил надувать розовые пузырьки. С него сняли кольчугу, наручи, поножи и кольчужные шоссы, тоже двойного плетения и позолоченные, и отнесли в холл на третьем этаже. Вместе с графом пошел один из лекарей-иудеев, которых я в количестве не меньше трех брал в последнее время в походы. Лекари следовали за войском с большой охотой, потому что, не рискуя жизнью в бою, имели долю от добычи. Остальные два занимались ранами моих рыцарей. Затем обследуют вражеских рыцарей, моих пехотинцев и напоследок – вражеских. Классовый подход стоял на первом месте даже по отношению к врагам.
Я снял свой шлем. Он был забрызган кровью. К счастью, не моей. Переднее синее перо было укорочено на две трети. Оставшаяся треть была окровавлена, благодаря чему плюмаж приобрел цвета российского флага. К чему бы это?!
Постепенно в замке собрались все рыцари с оруженосцами. Альмогаварам и пехотинцам я приказал располагаться на пастбище неподалеку. Там же оставили и трофейных лошадей. А вот трофейное оружие и доспехи сносили в замок, чтобы пересчитать и поделить. Поскольку мероприятие, которое мы проводим, – это частная инициатива, королю треть не полагалась.
Я отобрал из оруженосцев тех, кому по виду было не меньше четырнадцати, в том числе Роберта, Алехандру, Луиша и двух братьев Фатимы, один из которых был ранен в руку, но всячески подчеркивал, что это ерунда, не стоит обращать внимания. У победителей раны не болят. Поскольку не запрещается, но считается не очень правильным, когда в рыцари посвящает родственник, я позвал на помощь Марка.
– Осчастливь моих родственников, – попросил его, – а я займусь остальными. – Всем встать на левое колено! – приказал я отобранным юношам.
По моему глубокому убеждению, в рыцари надо производить на победном поле боя, когда и посвящающий, и посвящаемый забрызганы кровью, своей и чужой, когда вокруг лежат трупы врагов, а тебя прёт от восторга, что выиграл сражение, что ты – воин!
40
Граф Фернан де Меланд выжил. На третий день, когда мы вернулись в замок после разграбления очередной его деревни во второй долине, я зашел в каморку, где находился раненый. Граф Фернан с бледным, осунувшимся лицом лежал в постели, а слуга, захваченный нами в плен, зашуганный мальчишка лет двенадцати, поил его вином из деревянной чашки с щербатыми краями.