Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Элай надувает губы.

— А как же я?

Я игриво пихаю его плечо.

— Ты уже видел всё на автограф-сессии. Иди поброди со своим милым. О, и Фрост.

Джонатан пристально наблюдает за мной.

— Ди Натале.

— Даже не пытайся украсть мои продажи. Пробей их по-честному, обещаешь?

Его губы приподнимаются в легчайшем подобии улыбки.

— Слово скаута, Габриэлла.

— Вот и хорошо, — таща Джун за собой по коридору, я выволакиваю её наружу, в переулок, и захлопываю за нами дверь.

Джун хмурится.

— Я думала, у меня экскурсия.

Я паникую.

Её глаза распахиваются шире.

— Хорошо, — медленно произносит она. — Из-за чего?

— Из-за Джонатана. И Мистера Реддита. Это как… мой мозг — гигантский узел перепутанных рождественских гирлянд, и я не могу сказать, что для кого зажигается, и я чувствую себя виноватой, потому что как будто предаю Мистера Реддита, и я боюсь насчёт Джонатана, потому что всё это так ново — дружить с ним, но почему-то это совсем не кажется новым, и я странно счастлива рядом с ним и…

— Ого, — Джун кладёт руки мне на плечи и сжимает. — Глубокий вдох, Габби.

Я втягиваю воздух.

— И выдох, — спокойно говорит она.

Я выдыхаю.

— Хорошо. А теперь, — она рывком открывает дверь и втаскивает меня обратно внутрь. — Там холодно, как в яйцах у Сатаны. Пойдем поищем кладовку, чтобы поговорить.

— Но в аду жарко.

— Согласно Данте, нет, — бормочет Джун, ведя меня впереди себя. — Найди кладовку, ладно? В ад по Данте Сатана замёрз по пояс, его крылья яростно бьются, но, по иронии судьбы, это только удерживает озеро замёрзшим. Самый внутренний круг ада — это самосаботаж… и яйца, которые представляют собой глыбы льда.

— Ух ты. Я забыла об этом, — я открываю дверцу кладовки, где мы храним принадлежности для уборки, и плюхаюсь на коробку с промышленным чистящим средством. Джун следует за мной и закрывает дверь.

— Кстати, о самосаботаже, — говорит она, поворачиваясь ко мне. — Сядь.

Я сажусь.

— Я окружена властными командирами.

Кто-то же должен уравновешивать Элая, — говорит она, убирая вещи с коробки с туалетной бумагой, чтобы ей было, на что сесть. — Он слишком сюсюкается. Послушай, — Джун наклоняется, упираясь локтями в колени. — Тебе нужно сделать перерыв. Ты надрываешься на работе, пытаясь спасти это место. Это твой последний день перед праздниками, ты подавлена и проводишь день, коря себя за парня, которого никогда не встречала в реальной жизни, и за парня, которого ненавидела почти год и с которым только-только начала вести себя вежливо. Ты им ничего не должна, Габби.

— Если этот мистер Фрост, который на самом деле присматривает за тобой и делает тебя счастливой, в конечном итоге станет твоим мужчиной, значит, так и должно было быть, а Мистер Реддит был тем, кто подходил тебе в прошлом, но теперь уже не подходит, и это нормально. Если, встретившись с Мистером Реддитом лично, ты поймёшь, что, несмотря на тесную связь с твоим коллегой за последние двенадцать месяцев, связь, которую вы с мистером Реддитом установили во время ночных чатов, стала чем-то гораздо более глубоким, значит, тебе суждено было это понять, и это нормально. Или же они оба окажутся засранцами, которых мне придётся побить, и я это сделаю,

и это тоже будет нормально.

— Джун. Никакого рукоприкладства.

— Ладно, — ворчит она. — Но только потому, что сейчас праздники, — её глаза всматриваются в мои. — Я хочу сказать, что ты чертовски строга к себе.

— Но в этом нет никакого смысла! — я стону и тру лицо. — Всё так запутано, и я эмоциональна, и…

— Эй, — Джун обнимает меня, и первые слёзы текут по моим щекам. — Давай просто не будем забегать вперёд, хорошо? Ты со всем отлично справляешься.

Я отстраняюсь и вытираю глаза.

— Ты думаешь?

— Я знаю. Ты должна по-настоящему гордиться тем, что ты там сделала. Это великолепно. Здесь много народу. Ты вложила в это место всю душу, Габби, и это заметно. Так что давай отпразднуем это. Сегодня сосредоточься на своих невероятных профессиональных достижениях здесь. Через три дня мы разберёмся с Мистером Реддитом. После этого мы будем иметь дело с высоким, темноволосым и угрюмым. А теперь… — встав, она поправляет надетую на ней чёрную шапочку, которая почти сливается с её соболиными локонами. — Пришло время устроить мне настоящую экскурсию.

Мы с Джун выскальзываем из кладовки в книжный магазин, и моё сердце подпрыгивает от радости. После нескольких часов погружения в рутинную работу я смотрю на это место свежим взглядом — мерцающие огни и яркие елочные игрушки, сверкающие украшения, полированная древесина и ряды разноцветных гирлянд. Посетители потягивают горячие напитки из чашек, дети и взрослые мастерят поделки, джазовое трио с небольшой группой посетителей танцует у дверей. Всё, как я надеялась.

Затем я бросаю взгляд на Элая и Люка, которые стоят рядом с Джонатаном у кассы и разговаривают с четой Бейли. Это за гранью того, что я могла себе представить, но это так правильно — всё это, все мы вместе.

Миссис Бейли ловит мой взгляд и подмигивает. Я улыбаюсь ей, прежде чем отправиться с Джун в большую экскурсию.

На каждом шагу я чувствую на себе взгляд Джонатана. Когда я приветствую новых клиентов или отвечаю на вопросы других. Когда я отрываюсь от Джун достаточно надолго, чтобы приподняться на цыпочки и потянуться к своему любимому праздничному роману, потому что это как раз то, что нужно данному клиенту. К тому времени, как мы возвращаемся к кассе, когда Джун, наконец, видит всё это, моё сердце летит, сворачивая за поворот к неизвестности, после чего взмывает в воздух и кружится, кружится…

Я поднимаю взгляд, зная, что встречусь с ним взглядом, и я смотрю ему в глаза, когда моё сердце замирает в безопасности. Вот что это такое — быть пойманной во взгляде Джонатана, чувствовать, как он удерживает визуальный контакт, тепло и уверенно: это подарок.

Подарок, который, боюсь, мне не удастся сохранить.

Глава 12

Плейлист: Birdy — Have Yourself a Merry Little Christmas

— Мисс Ди Натале, — Джонатан закрывает за собой заднюю дверь после своего последнего похода к мусорному контейнеру и запирает её на ночь.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца