Моторы заглушили на Эльбе
Шрифт:
В январе 1944 года была окончательно снята блокада Ленинграда. Окружением и уничтожением десяти вражеских дивизий и одной бригады завершилась в феврале того же года Корсунь-Шевченковская операция. Войска правого крыла 1-го Украинского фронта в результате успешного наступления, поддержанного активными действиями партизанских отрядов, в начале февраля овладели областными центрами Украины — городами Ровно и Луцк, глубоко вклинились в оборону противника, охватив фланг группы фашистских армий «Юг». Сложилась благоприятная обстановка для развития наступления на ковель-люблинском направлении.
Почти
5
История второй мировой войны. 1939–1945. М., 1977. Т. 8. С. 91.
Удар главных сил 2-го Белорусского фронта был направлен в стык групп армий «Центр» и «Юг», что создало угрозу флангам обеих вражеских группировок. Против войск нашего фронта, на стыке групп армий, гитлеровское командование перегруппировало до восьми дивизий, в том числе танковую. Ценой больших потерь противнику удалось разорвать ковельское кольцо окружения и потеснить наши войска.
На помощь частям, сдерживавшим бешеные атаки врага, были направлены свежие полки, в том числе и наш 1205-й самоходный артиллерийский, который только что прибыл на фронт и разгружался на станции Поворск, в двух-трех десятках километров восточнее Ковеля.
Несмотря на конец марта, зима еще напоминала о себе: то закружит метелью и забросает все мокрым снегом, то сечет лицо белой крупой и ледяным дождем. Однако весна все чаще заглядывала в солдатские окопы теплым солнечным лучом.
Я направился к платформе проверить, как идет выгрузка боевых машин. Было сыро, снег подтаял, а там, где его месили десятки ног, и вовсе раскис. Это усложняло работу: следовало соблюдать особую осторожность, чтобы избежать несчастных случаев.
Первые же минуты пребывания на платформе несколько успокоили меня. Со стороны казалось, что в этом «муравейнике» царит полнейший хаос, но стоило приглядеться, и тут же замечались во всем разумный расчет, деловитость.
Над станцией летали два самолета противника, однако бомбить или обстреливать ее они, видимо, не собирались. Их появление не нарушило слаженного ритма работ. Хладнокровие и выдержка бывалых солдат (а они составляли в полку большинство) благотворно влияли на молодых. Формируя экипажи, мы позаботились о том, чтобы в каждом из них рядом с воином, не нюхавшим пороха, был обстрелянный боец.
Еще в пути полк получил боевую задачу: совершить марш в предвидении встречного боя, занять огневые позиции вдоль правого берега реки Турия, несколько севернее Ковеля, и на танкодоступном направлении поддержать огнем обороняющиеся стрелковые части 47-й армии. Миновав деревню Ломачанка, батареи
Прошло несколько суток. Наши войска прочно удерживали оборону на восточных подступах к Ковелю. Соединившись с гарнизоном, находившимся в городе, противник ослабил атаки. Южнее шел бой за плацдарм, который занимали наши войска на западном берегу реки Турия.
Турийский плацдарм
Полк получил новую задачу: совершить марш вдоль линии фронта на юг, переправиться через реку у города Турийск и поддержать оборонительные бои частей 4-й и 41-й стрелковых дивизий 69-й армии на участке Ставек, Мировичи.
По размытым проселочным дорогам (накануне прошел мокрый снег с дождем), огибая воронки от бомб и снарядов — следы недавних боев, самоходчики спешили на помощь товарищам. Мост через реку оказался цел. Полк с ходу переправился по нему и вошел в город.
Командир полка собрал командиров батарей и своих заместителей. Проинформировав об обстановке, поставил задачу: 1-й батарее старшего лейтенанта А. Р. Хануковича и 3-й — старшего лейтенанта Д. И. Филюшова занять огневые позиции юго-западнее Турийска, 4-й — лейтенанта Г, Я. Куницкого — на южной окраине села Кульчин, 2-й — лейтенанта И. М. Емельянова — быть в резерве.
Мы, политработники, пошли в подразделения, чтобы разъяснить задачу, поставленную командиром полка, помочь командирам батарей и коммунистам подготовить людей к ее выполнению.
— Предстоит первый бой. От его исхода зависит поведение людей в последующих, — говорил парторг полка Пузанов собравшимся командирам экипажей и коммунистам 1-й батареи. — Коммунисты есть в каждом экипаже. Разъясните воинам задачу, напомните, какие стрелковые подразделения мы поддерживаем в бою, какой противник противостоит нам. И тогда экипажи будут действовать уверенно.
Вместе с командиром батареи Пузанов побывал в экипажах, поговорил с людьми, проверил знание ими своих обязанностей.
— Все ли у вас готово к бою, товарищ Марычев? — спросил он командира САУ.
— Так точно, товарищ капитан! — ответил молодой офицер — Экипаж уяснил свое место в бою. Машину осмотрели, заправили горючим, пополнили боекомплект.
— И сами подзаправились! — добавил Тавенко. — Доброй каши наварил Петр Сидоров, как для косарей.
— Это хорошо, что и сами подзаправились, — заметил Пузанов. — Бой будет нелегкий. От вас, Тавенко, потребуется не только умение искусно управлять машиной, не подставлять ее под огонь противника, но и помогать сержанту Сытытову в наводке орудия на цель, чтобы поразить ее наверняка.
— Поразить цель с первого выстрела — дело непростое, — вступил в разговор командир батареи. — Нужна предельная слаженность в действиях всего экипажа. Чтобы как по нотам разыграть.
Бойцы внимательно слушали офицеров. Вспоминали, как учились искусству взаимодействия в экипаже на занятиях, Этот первый бой как раз и будет настоящей проверкой их слаженности.
— Верно ли я понял вас, товарищ капитан? — прервал минутное молчание сержант Тавенко. — Я, к примеру, поведу машину по полю, словно швея ниточку потянет, а Сытытов клюнет пушкой, как иголкой…