Мотылёк
Шрифт:
Я слушала Калэба и тихо давилась слезами. Ну вот… Теперь я стала самой настоящей тряпкой. Кажется, я превращаюсь в тупую слабачку.
— А вот и Лерри! — восторженно завопил Калэб.
«Танк» хищным зверем проехался по заснеженной дорожке и остановился у входа в особняк. Лерой вышел на улицу и повеял прохладный ветер, развивая полы шерстяного черного пальто Грейсона. Этот мудак выглядел обжигающе красивым. Темный свитер с горлом, джинсы, массивные ботинки, не завязанный черный шарф, мирно лежащий на широких плечах и пальто, что так эффектно подчеркивает крепу фигуру Лероя. Как такое возможно? Внешне словно ангелами вылепленный, а душа, сотканная из дьявольских пут. Сильные руки, скрытые за черной кожей перчаток держали небольшую папку. Я сразу догадалась, что в ней лежат
— Лерри, иди к нам! — позвал брата Калэб.
Грейсон твердой походкой подошел к нам, просканировал меня серьезным взглядом, затем перевел свое внимание на Калэба.
— Все хорошо? — заботливо спросил он, поправляя шапку младшего брата, давно съехавшую почти на глаза.
— Да.
— Не замерз?
— Ни капли.
— Хорошо.
— А елка будет?
— Будет, но уже завтра.
— Круто! Лерри, кстати! А можно Мотылек с нами на бал поедет? — Калэб крепче прижал меня к себе и чмокнул в щеку.
Лерой снова просканировал меня задумчивым взглядом и переложил папку из одной руки в другую. Так и хочется спросить у него, куда он возил мои документы, но я не решаюсь.
— Можно, — в конечном итоге ответил Грейсон и направился в особняк. — Долго не гуляйте на улице, мне соплей в доме не нужно! — напоследок кинул он, вынимая из кармана пальто мобильник.
Мы еще немного погуляли на улице, а потом наслаждались ароматным и невероятно вкусным какао, сидя перед телевизором. Остаток дня прошел как обычно, в компании мультяшных героев и партий в шашки. Лерой как всегда больше не показывался, и меня это начинало беспокоить все больше и больше. Я просто уже не выдерживала этого уничтожающего чувства неизвестности. Особенно это невыносимо из-за того, что эта пресловутая неизвестность касалась именно меня. А раз так, то мне нужно пойти к Грейсону и задать ему вопрос прямо, иначе я чокнусь.
Уложив Калэба вечером спать, я направилась прямиком в спальню к Лерою. Руки мелко дрожали от страха и переживаний. Впервые я шла к этому человеку, чтобы просто с ним поговорить. Но захочет ли он меня слушать? Говорить со мной? Я не знала, потому что, для меня Грейсон как закрытая книга, темный лес. Его поступки и мысли трудно предугадать, но я хотела верить, что у меня все получиться.
Остановившись у дверей, что вели в спальню Лероя, я неосознанно прикоснулась к своему кулону, скрытому под одеждой. Не знаю, почему это сделала, просто показалось, что украшение, подаренное Калэбом, даст мне тех сил, в которых я в последнее время очень нуждаюсь.
Дверь открылась еще до того, как я успела в нее постучать. На пороге возник Грейсон, заметив меня, по его лицу прошлась тень удивления. Я и сама удивлена, что осмелилась сюда прийти.
— Что нужно? — строго спросил Лерой.
— Поговорить, — тут же ответила я.
— Пять минут, — бросил он, распахивая дверь шире.
Я скользнула в спальню и невольно вспомнила те события, при которых я сюда попала в первый раз. Стало тошно и мерзко оттого, что здесь бывала Кларисса. Я же с Дьяволом трахалась где угодно, но не здесь. Почему? Не уверена, что хотела бы знать ответ.
— Говори, — приказал Лерой, возвращаясь к небольшой спортивной сумке, что лежала на застеленной кровати.
— Ты уезжаешь? — этот вопрос сам собой вырвался из моего горла.
— Во-первых, не «ты», а «вы», во-вторых, тебя это не касается, — жестко ответил Грейсон, даже не посмотрев на меня, продолжая собирать сумку. — Зачем пришла?
— Мне нужно кое-что узнать, — от внутреннего перенапряжения я сильно прикусила щеку. Вкус собственной крови немного отрезвил.
— И? — Лерой надел плечевую кобуру, которая лежала рядом с сумкой, и закрепил ее.
— Мои документы… Вернее документы на меня, которые дал Блэйк, зачем они вам?
— Тебя это не касается, — кратко ответил Грейсон, и принялась проверять пистолет. После проверки, он его спрятал в кобуре.
— Касается, еще как касается, — запротестовала я. — Куда вы их возили сегодня?
Лерой застегнул сумку, поправил ремень кобуры и повернулся ко мне. В глазах застыло раздражение. Я раздражала его своим присутствием, отрывала от каких-то
— Не твое дело.
— Почему так трудно ответить? — я начинала злиться. — Почему тебе так сложно нормально себя со мной вести? Я всего лишь хочу знать ответ! Ты меня выкупил, трахаешь когда заблагорассудится, издеваешься, унижаешь своим поведением! Можешь делать это и дальше мне похер на все, но это тупое молчание… Неужели я настолько задела тебя, что ты готов уничтожить меня морально?! — я кричала и уже давно престала отдавать себе в этом отчета. — Сука! Ты же убийца! Тебе плевать на человеческие жизни! А тут… Тут ты пасуешь перед какой-то девкой! Лерой, прекрати уже лгать себе, ладно?! И просто скажи, зачем тебе понадобились эти блядские документы?! Хочешь избавиться от меня?! Хочешь продать кому-то?! Вернуть обратно Блэйку?! Ты ебанный конченый ублюдок! Понятно?! Тебе на все насрать, кроме твоего собственного комфорта! Ты подумал, что будет с Калэбом, если ты вышвырнешь меня?! Для него это станет ударом. Если… Если я ничто, то позаботься хотя бы о нем! И знаешь, если бы можно было вернуть время, тогда в тире я бы пристрелила тебя! Из-за тебя я стала такой слабой и дурной! — горло болело от криков, а слезы застелили глаза. Меня била крупная дрожь, я сорвалась, просто сорвалась и выплеснула все то, что так долго мучало меня, все то, о чем столько раз не хотела думать.
— Все сказала? — спокойно, даже скучающе спросил Лерой, поправляя горловину на своем черном свитере. — А теперь развернулась и ушла к себе, пока пуля не оказалась у тебя во лбу.
— Так давай, сколько можно меня пугать? — я расхохоталась. — Докажи какой ты первоклассный убийца.
— Ты настолько тупая, что думаешь, будто это твое бесстрашие говорит, — он улыбнулся и достал из шкафа кожаную куртку. — Убеждена, что ты для меня что-то значишь? — Лерой надел куртку и подошел ко мне. — Я просто тебя трахаю и только. Не делай из секса культ. К тому же помимо тебя я трахаю и других женщин, так что не мни из себя хер пойми что. Калэб привязан к тебе и только по этой причине, твой труп еще не сброшен в океан, вот и вся суть. Дело не в тебе. Думаешь, я бы стал распыляться на такую как ты? Нет, никогда. Ты никто. Проста безмозглая девка. Дешевка. Так что радуйся своей никчемной жизни, пока есть такая возможность. Пошла вон, — Грейсон наклонился ко мне и смахнул одинокую слезинку с моей щеки. — Мо-ты-лек.
25
Калэб активно помогал Хэтти наряжать рождественскую елку. Большая и пушистая, она пахла лесом и этим запахом возрождала настоящую жизнь в особняке. Калэб с красным колпаком на голове кружился вокруг домработницы, терпеливо ожидая, когда она поручит ему очередную блестящую игрушку, которую нужно подцепить на елку.
Я сидела на диване с ногами и просто наблюдала за этой маленькой уютной процессией. Сегодня мы должны отправиться на какой-то праздничный бал, на который я бы предпочитала не ехать. Не было ни желания, ни настроения наблюдать рядом с собой Лероя. Его последние слова настолько глубоко въелись мне под корку, что порой мне хотелось пустить себе пулю в лоб, потому что, это единственный способ остановить прокручивание одних и тех же фраз. Казалось бы, чего такого особенного я услышала? Если честно, то ничего. Агнес на пару с Блэйком могли так окатить грязью, что мало не покажется. А тут… Скорей дело здесь было даже не в том, что сказал Грейсон, а как именно он это сделал. Просто констатация факта, ни больше, ни меньше. Черт, а Лерой умеет быть жестоким, но при этом даже пальцем тебя не коснутся.
Прошло всего лишь несколько секунд, и на пороге дома возник тот, кто давно лишил меня покоя, кто уничтожил определенную частицу меня. Грейсон как всегда совершенен в своем черном цвете и меня так дико вымораживает, что даже сейчас я не могу этого отрицать.
— Лерри! — вскрикнул Калэб и побежал на встречу к брату. — А что это у тебя в руках? — он принялся вертеть одну из трех коробок, которые Лерой держал в руках.
— Костюмы для бала. Там и обувь и вещи. Кстати, этой твоя коробка, а эта, — Грейсон кивнул на вторую, — отдай той, — мимолетный колючий взгляд в мою сторону.