Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой босс - злодей любовного романа
Шрифт:

Но после этого герцог внезапно решил представить меня общественности официально‚ как своего личного помощника, чего прежде, откровенно говоря, всячески избегал. Наверняка боялся, что меня могут переманить другие аристократы, если прознают про столь терпеливого и ответственного помощника.

После представления случаи рукоприкладства закончились, ведь даже аристократы не желали вызвать гнев Нокса, трогая «его человека». Но были и «особо одаренные», которые ненавязчивому предупреждению не вняли. После того, как и эти рода резко закончились, ни у кого не осталось сомнений в причинах подобных несчастий, а моя жизнь стала

немного полегче, хотя совсем без инцидентов не обходилось. Примерно, как сейчас. Но это еще лайтово...

С простолюдинками Нокс тоже разобрался и примерно в то же время, наняв в аптеку еще одного сотрудника мужского пола, потому я с ними почти не пересекалась.

«Надо бы за аристократок тариф поднять» — подумалось мне, пока струйки воды неприятно капали за воротник. А на улице, между прочим, не жарко. Осень близко, потому вечера довольно прохладные и шляться в такую погоду мокрой — то еще «удовольствие».

— Как он мог со мной так поступить? Я думала, что у нас все хорошо! У нас же любовь! — ни с того, ни с сего, начала реветь леди Миранда Кроуфорт, забыв о том, что совсем недавно вместе с водой выплескивала на меня свой гнев. А теперь заливается слезами и смотрит на меня так, словно надеется, что я все исправлю.

На слове «любовь» вновь возникла острая потребность закатить глаза и если бы не опыт проживания с герцогом, наверняка не сдержалась бы. К подобным истерикам «брошенок» мне тоже не привыкать. Учитывая, что я прославилась как личный помощник самого невыносимого герцога Нокса, который находится подле него неожиданно долго, меня невольно стали воспринимать как рычаг давления. Подарки, лесть и попытки подкупа сыплются на меня со всех сторон с того момента, как меня официально представили. Но это касается только потенциальных и действующих деловых партнеров, которые желают сотрудничать с Ноксом. С женщинами все иначе. Кто-то принимает меня за любовницу, а кто-то, за... «мамочку»? Короче, за женщину, кто может повлиять на него, чтобы он обратил внимание на ту или иную леди. Впрочем, учитывая, что я действительно порой поставляю в его спальню девушек легкого поведения, слухи не ушли далеко от истины. Но обычно Киллиан все же справляется своими силами, а моя помощь — крайняя мера, на непредвиденный случай, когда босс не успевает, но ему очень надо.

— Не расстраивайтесь так, леди Миранда, — посоветовала я. — Вы молоды, красивы и богаты. За вами очередь из женихов наверняка выстраивается. На моем господине свет клином не сошелся. Вам ли печалится одним сорванным свиданием? — искренне произнесла я, учитывая, что знаю босса и никому бы такое «счастье» не пожелала. Потому, несмотря на воду в лицо, девушку жаль. Возможно во мне говорит пресловутая женская солидарность, а может радость, что плеснули в меня водой, а не горячим чаем...

Как бы то ни было, я попыталась ее утешить.

— Но они — не Киллиан! — зарыдала Миранда еще сильнее, отчего на нас уже откровенно начали оглядываться люди, которые обедали в милом кафетерии.

Впрочем, мы были обречены на всеобщее внимание еще с того момента, как мне на голову вылили воду. Теперь же на нас то и дело поглядывали с большим интересом. Им только попкорна не хватало, для полноты картины. За два года я к подобному успела привыкнуть, но все равно было неприятно. Мне все еще мокро, холодно и неудобно. Это «брошенке» хорошо, она-то рыдает сидя,

толком сегодня ногами и не работая, а вот я стою на каблуках уже несколько минут после долгого рабочего дня, и без разрешения аристократки сесть не могу.

Тем временем, мое сочувствие начало сходить на «нет». За деньги я готова на многое, но быть клоуном без особой необходимости не люблю.

— Никто не сравнится с моим Килли! — упрямо стукнула леди Кроуфорт кулаком по столу. Это мне слышать тоже не впервой.

«Черт, едва не цыкнула. «Килли» — еще более нелепо, чем заявление о том, будто у них любовь» — призывая на помощь все свое терпение, натянуто улыбнулась я.

По роману я знала, что мой босс — виртуоз в постели, ему, как бы, по статусу положено. Но все же считала это все же приукрашенной реальностью. Однако такая одержимость им у любовниц после одной-двух ночей как бы намекает, что Киллиан все же хорош. Но не настолько же, чтобы забыть про достоинство и гордость!

— Эстелла, ты ведь с ним дольше, чем кто бы то ни был! — указала она на меня. Я едва сдержала скорбный вздох, решив, что она решила мне посочувствовать, но ошиблась: — Вам должно быть известно это лучше всех: Киллиан идеален.

— О, да, — протянула я, вежливо улыбнувшись, чувствуя, как мое веко неистово задергалось. — Он невероятен, как и полагается великому герцогу Ноксу‚ - заверила я, едва сдержав скупую слезу, вспоминая весь ад, который вынуждена переживать по его прихоти на протяжении всех двух лет.

Даже сейчас эта влюбленная дура не думает, по чьему приказу я вынуждена выслушивать это все, стоя, как мокрая крыса? По собственному желанию от большой преданности и восторга? Она совсем тупая? Любовь — страшная штука. А к боссу — еще и немного нездоровая.

— Вот! Вот! — подорвалась леди Миранда, обвинительно указывая на меня пальцем. — Я знала! Я знала, что ты его любишь! — невероятным образом «переобулась» она в воздухе, с негодованием взирая на меня. «Зрители» также неодобрительно зацыкали языком. — Просто признайся, что ты нарочно пытаешься разлучить меня с Килли! Ты ведь все подстроила!

— Невероятное умозаключение, — холодно произнесла я, окинув девицу, которая слегка растерялась под моим изменившимся взглядом. — Долго над ним думали?

— Хочешь сказать, что я неправа? — едва не завизжала она. — Если это не так, то как бы ты все это время пробыла подле него? Всем известно, какой Килли тяжелый человек! — заметила она, хотя совсем недавно заверяла, что «Килли идеален». Мысли в ее прелестной головке, видимо, скачут, точно блохи.

— Все именно так, как вы и сказали, — сохраняя спокойный тон, кивнула я: — Мой босс, хоть и тяжелый, но удивительный, талантливый и великий человек. Не восхищаться им просто невозможно. Однако между нами исключительно деловые отношения.

— Но... — заикнулась Миранда.

— Деньги.

— Что? — опешила она.

– Помимо прочих достоинств, мой босс весьма щедр, потому у меня очень хорошая зарплата. Больше я нигде такие деньги не заработаю. Вот одна из важнейших причин моей долговечной преданности и желания работать под его шефством, терпеливо перенося тяжелый характер герцога и его... капризные «увлечения», — выразительно окинула я ее взглядом, отчего она залилась румянцем стыда и, наконец, обратила внимание на окружение, что было сосредоточено исключительно на нашей паре.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5