Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой единственный
Шрифт:

Следует ли предупреждать его?

В то время как титулованные леди были скованы этикетом, наложившим запрет на разговоры с незнакомыми мужчинами, это правило ее не касалось. В мире бизнеса приходилось постоянно беседовать с незнакомцами. Впрочем, зачем ей чужие беды? И кроме того, любопытство могло сыграть с ней дурную шутку, и она вполне способна ошибиться.

Джулия снова повернулась, чтобы отойти, но вместо этого почему-то коснулась плеча мужчины. Всему виной этот волнующий вздох! Как она могла пройти мимо?!

— У вас все в порядке? —

спросила Джулия.

Незнакомец обернулся, и она растерялась при виде маски дьявола. Вернее, полумаски, под которой виднелись усы, чувственные губы и твердый подбородок. Но «дьявол» едва удостоил ее взглядом и снова оглянулся.

— Взгляните на нее. Она великолепна, не так ли?

Он говорил с легким акцентом, природу которого Джулия не могла определить. Похоже, он даже не слышал ее вопроса!

— Вы, кажется, влюблены.

— Более чем. Я влюбился в нее с первого взгляда. Еще в прошлом году.

— В кого?

— В леди Мэлори.

Джулия никак не ожидала услышать такой ответ. Но это, несомненно, объясняло враждебность Джеймса. И она удовлетворила любопытство!

Мэлори были чрезвычайно любящей и тесно спаянной семьей. Не важно, о какой из их женщин говорил незнакомец, но здесь присутствовали замужние дамы, так что Джеймс был вправе оскорбиться.

«Задеть одного — значит задеть всех» — таким вполне мог быть фамильный девиз. Если только… нет, этот человек не мог быть одним из Мэлори, восхищавшимся своей женой на расстоянии! Просто не мог!

— Которая это леди Мэлори? — спросила Джулия. — Сегодня здесь их не менее пяти, и все они…

— Джорджина.

— Замужняя женщина, — охнула Джулия.

Безнадежно влюбленный не мог выбрать объект хуже, чем жена Джеймса Мэлори.

— Я прекрасно осведомлен об этом возмутительном факте.

— А о том, что ее муж сверлит вас глазами последние четверть часа?

Он немедленно оторвал взгляд от Джорджины и посмотрел на Джулию:

— Но он не мог узнать меня! Я не приглашен на бал!

Джулия пожала плечами:

— Либо он знает, кто вы, либо нет. Но очевидно, Джеймсу не нравится, что вы глазеете на его жену.

— Я покойник, — простонал он.

Джулия тоже так считала, но все же сочла нужным пожурить его:

— Неужели вы даже не заметили, что он следит за нами?

— Но я не мог отвести от нее глаз!

Ослеплен любовью?

Она по-прежнему испытывала к незнакомцу нечто вроде жалости, хотя уже не такой острой, тем более что знала, насколько счастливы Джеймс и Джорджина. И они были ее друзьями! В отличие от этого типа.

Поэтому она сказала:

— Вам следует уйти.

— He поможет. Он разыщет меня всюду, если только не уверится в своей ошибке. Вы могли бы помочь мне убедить его в этом. Не согласитесь ли спасти мне жизнь?

— То есть пусть он думает, что вы ухаживаете за мной?

— Совершенно верно.

— Полагаю, неплохо бы нам потанцевать.

— Спасибо, но этого недостаточно. Он должен убедиться,

что вы единственная женщина в моей жизни и, возможно даже замужем за мной. А супружеские пары целуются.

— Минутку, — строго перебила Джулия. — Я не готова зайти так далеко, тем более что даже…

— Пожалуйста, cherie, — перебил он умоляющим тоном.

Неожиданный переход на французский озадачил ее. Он прекрасно говорил по-английски, и она никогда не предположила бы, что перед ней француз. И его акцент стал еще заметнее, когда он продолжил:

— Если я сейчас просто уйду, не выказав своей привязанности к вам, он обязательно убьет меня, поскольку обещал сделать это, если я когда-нибудь снова подойду к его жене.

— В таком случае вы не должны были приходить сюда.

— Знаю, — жалобно вздохнул он. — Но я не мог устоять, потому что так хотел взглянуть на нее еще раз. Неужели вы никогда не были влюблены и не знаете, что это такое?

Джулия снова его пожалела! Конечно, она не знала, что это такое. Потому что всю жизнь была связана со своим злосчастным женихом, отчего все знакомые мужчины держались от нее как можно дальше. Более того, ее еще никогда не целовали. Да и кто бы осмелился, когда она отдана другому? И все же, если подумать о поцелуях, она не могла отвести взгляда от ее губ.

— Так и быть, только поскорее, — пробормотала она в надежде, что не пожалеет об этом. — Это должен заметить только Джеймс Мэлори.

Глава 8

Если бы этот поцелуй не был первым в ее жизни, Джулия ни за что бы не согласилась. Но прожить двадцать один год без единого романтического поцелуя — это очень обидно. И ею движет не мимолетное любопытство, а искреннее желание узнать, что это такое, желание, которое не оставляло ее с четырнадцати лет. Примерно с этих лет все подруги целовались с молодыми людьми и рассказывали, как это волнующе.

Еще одна обида прибавилась к множеству других, терзавших ее из-за злосчастной помолвки. Ах, как много она упустила, пока росла! Восторги первого сезона, о котором целый год твердили ее хихикающие приятельницы. А ни к чему не обязывающий флирт, которым они в отличие от Джулии увлекались еще до своего дебюта! И каждый раз, заново осознавая, сколько всего она лишилась из-за него, Джулия находила новые причины пристрелить женишка, как только тот вернется.

Но поцеловаться хотя бы раз, чтобы узнать, каково это, было весьма заманчиво. Она до сих пор так и не испытала, каково это! Хотя последнее при наличии жениха было бы легче легкого. Но в последний раз они виделись, когда ей было девять, а ему пятнадцать. И оба жаждали прикончить друг друга, улучив момент. Взаимное презрение было таким сильным, что каждая встреча кончалась либо громким скандалом, либо беспощадной дракой. После этого они сумели избегать дальнейших встреч, и с тех пор как два года спустя он, к счастью, куда-то исчез, Джулия больше его не видела.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7