Мой грешный герцог
Шрифт:
– Миссис Янг проведет вас в ваши апартаменты, чтобы вы смогли переодеться к ужину.
– У меня будут свои собственные покои? – тихо поинтересовалась Тесс.
Сухая улыбка коснулась его губ.
– Конечно. Я знал, что вы будете на этом настаивать.
Иан наклонился и поцеловал ей руку, что сильно удивило Тесс.
– Улыбнитесь нашим зрителям, дорогая, – прошептал он ей на ушко. А затем намного громче произнес: – Пожалуйста, зайдите ко мне в гостиную перед ужином, любовь моя. Я буду считать секунды до этого момента.
Когда
Теперь, будучи герцогиней Ротэм, она должна была привыкнуть к льстивому почтению, свойственному при обращении к леди ее ранга.
Тесс сомневалась, что ее муж будет проявлять к ней такую же почтительность. Мало того что их отношения строились на враждебности, так у Ротэма к тому же были все преимущества в их браке… Законные, финансовые, физические.
Она знала, что нет никакого смысла беспокоиться о своей слабости, но Фанни посоветовала с самого начала занять правильную позицию и установить определенные рамки. Тесс, не собираясь отступать от ее рекомендаций, была готова к предстоящему вечеру и намеревалась перейти в наступление.
Когда она спустилась вниз, ее встретил Гаскелл, управитель Беллакорта, и провел через большое восточное крыло в гостиную.
И снова ее поразила богатая мебель и произведения искусства на стенах. Было трудно осознать, что теперь она хозяйка этого величественного поместья. Но, когда Тесс заметила герцога, стоявшего возле камина, ее внимание полностью переключилось на него.
Теперь Ротэм был одет в сюртук цвета бургунди и белые атласные бриджи. Он тоже окинул взглядом ее розовое шелковое платье, в котором она была на церемонии, а затем любезно поприветствовал ее. После того как она ничего не ответила, он попросил управителя выйти и подошел к небольшому столику, на котором стоял графин с хересом.
Тесс наблюдала, как он наполнил два бокала. Его волосы были не по моде длинны, а золотисто-коричневые локоны завернулись за край высокого ворота. Эта небрежная особенность немного смягчала высокомерную аристократичность точеных черт лица Ротэма.
Когда же он заговорил, его голос уже не был таким язвительным, как обычно.
– Вы могли бы попытаться посодействовать мне в нашей инсценировке любви, – сказал Ротэм, вручая ей бокал вина.
– Боюсь, я не настолько умелая актриса для такой мастерской игры, – заявила Тесс, придерживаясь своего плана наступления. – И я определенно не вижу смысла притворяться, пока мы с вами одни.
Вместо того чтобы ответить в том же духе, он решил сменить тему и спросил:
– Вас устраивают ваши покои?
– Насколько это возможно в сложившейся ситуации. – Тесс окинула взглядом огромную роскошную гостиную. – Я думала, что мне будет жалко ту бедную женщину, которая согласилась
– Но вы не одна из них. – Он сделал глоток хереса. – Вы тоже не совсем мой идеал супруги. Как по мне, вы слишком властная и независимая.
Его честность задела Тесс. Было неприятно признавать, что ее женская гордость могла быть уязвлена тем, что у Ротэма не было желания жениться на ней.
– Не сомневаюсь, что вы предпочли бы кого-то более беспомощного, – сказала она, отражая его колкость. – Извините, что разочаровала вас.
Тесс ждала, что он скажет что-то едкое ей в ответ, но он просто сделал жест в направлении невысокого столика. Только сейчас Тесс заметила на нем серебряный поднос.
– Это для вас.
Она подошла к столику, чтобы посмотреть, что же там такое. На подносе оказались официальные документы и небольшая синяя бархатная коробочка.
– Откройте футляр, – попросил Ротэм.
Внутри футляра Тесс нашла прекрасный золотой медальон на тонкой золотой цепочке. Вынув его, Тесс бросила на герцога озадаченный взгляд.
– Это подарок вам на день рождения, – ответил Ротэм на ее немой вопрос. – Мне показалось, что ваш праздник был испорчен, так что я должен вручить вам его сейчас. Я взял медальон с собой еще вчера в поместье Уингейт, но у меня не было возможности отдать его вам.
– Вы принесли мне вчера подарок на день рождения?
Тесс в шоке смотрела на Ротэма. Она была так удивлена, как будто он достал ей луну с небес, а не просто подарил кулон.
Оторвав взгляд от герцога, она сосредоточилась на своем подарке. Медальон был очень простым, но в то же время подходящим подарком от главы семейства одинокой молодой леди, которой она вчера и являлась, перед тем как Ротэм прервал ее безрассудный эксперимент и спровоцировал их брак своим разрушительным поцелуем.
– Все драгоценности Ротэмов также принадлежат вам, – добавил он, – и они гораздо ценнее… Однако из-за того, что многие из украшений должны перейти в наследство членам семьи, вы не можете их продать. Они находятся в хранилище лондонского банка, и вы сможете надевать их в любое время.
Тесс молчала, не зная, что ответить на это, поэтому Ротэм продолжил:
– Эти бумаги подготовлены моими адвокатами: различные документы, позволяющие вам сохранить свое имущество и состояние, а также те, которые имеют отношение к деталям нашего брачного договора. Последний – это мой свадебный подарок вам – банковский чек для семей павших солдат. Вы недавно сказали своим вкладчикам, что с приближением зимы эти средства крайне необходимы.
Тесс взглянула на чек в две тысячи фунтов, а затем молча устремила свой изумленный взгляд на Ротэма. Она была готова встретить своего нового мужа с неповиновением и воинственностью, но его щедрые подарки выбили почву у нее из-под ног. Может, его великодушные дары были своего рода задабриванием? Или же попыткой прекратить их постоянную войну и вызвать перемирие в словесных битвах?