Мой личный принц
Шрифт:
Прикосновение принца показалось обжигающим даже через кружево перчаток. Эрик взял мои руки в свои, сжав пальцы. Я сделала шаг к нему, оказавшись почти вплотную, и опустила ресницы, почувствовав, как он дотронулся до моей щеки. Дыхание сбилось, и от мимолетной ласки я закрыла глаза.
— Расскажешь? — шепот у самого уха заставил вздрогнуть. Вопрос был проверкой на доверие, я понимала это. Вздохнув негромко, я схватилась за плечо Эрика и сжала пальцами мягкую ткань кителя.
— Если скажу, ты можешь не поверить, — ответила я, поворачивая голову.
— Попробуй для начала.
— Нас ждут на ужин. Сам говорил.
Мы стояли среди изобилия цветов и зелени. Никому не было дела до этикета и манер. Я потянулась к Эрику сама. Удивление промелькнуло на его лице, но он быстро с ним справился, обвивая рукой мою талию. Какой смысл утаивать правду? Все равно ничего я рассказать не смогла бы.
Жидкий огонь, распространившийся по венам, сбивал с толку. Мысли путались, а голову кружил восхитительный свежий аромат хвои и цветов.
— Баш на баш, — прошептал Эрик, ускользая от меня. Его губы коснулись щеки, из-за чего я застонала от разочарования.
Поздравляю, Далия, ты официально попалась в сети распутника и довольна этим фактом.
— Я случайно попала в замкнутую петлю в зеленой гостиной, когда шла за Амалией, — выдохнула я в ответ, отклонив голову, едва поцелуи перешли на шею. Легкое щекочущее чувство заставило задрожать и сильнее сжать пальцы на плечах принца, дабы не упасть.
— Она была с фавном... ох, — выдохнула я, стоило его высочеству прикусить кожу, а затем лизнуть это место. Будто он прощение просил за дерзкий поступок.
— Нельзя так вести себя с дамой, — пробормотала я, обхватывая ладонями его лицо.
— Что? И правило вспомнишь? — округлил он глаза и громко хмыкнул. Я прищурилась, фыркая от подобного вопроса.
— Я все помню! — и добавила со вздохом, — кроме вечера в спальне твоего брата. Что-то видела там, но Абель заставил об этом забыть.
Момент очарования разрушился. От досады захотелось постучать себе по голове. Эрик нахмурился и погрузился в думы от моих слов. Зачем я ему рассказала? Вряд ли он поверит во внезапную амнезию. Скорее решит, что я пытаюсь обелить себя и наговариваю на Абеля.
Вздохнув, я хотела отойти в сторону, однако Эрик не дал мне этого сделать. Он обхватил мои запястья, удерживая на месте. Озадаченно наклонив голову, я смотрела с удивлением на то, как его высочество переплетает наши пальцы и подносит к губам мою правую руку.
— Раньше я считал себя умным, но оказался самым большим дураком, — проговорил он тихо. — Сегодня я окончательно в этом убедился.
Мне стало жаль его. Когда тебе не доверяют близкие люди — больно. Хоть я не могла похвастаться подобными такими отношениями. Родители умерли, а у дядюшки не получилось заменить их, как бы он не старался. Про Мали и вовсе речи не шло.
— Видимо, у них есть причины, — ответ глупый, однако другого нет. Я верила, что Абель и король с королевой любили Эрика. Даже герцогиня, хотя и не показывала своих эмоций.
— Ты будешь
— Обещаешь говорить правду?
Я улыбнулась и услышала, как Лапушка взвизгнул неподалеку, поймав что-то в траве.
— Да, — ответила, коснувшись ладонями его груди. Словно пыталась почувствовать стук сердца через одежду. — Если поклянешься верить мне. И не таскать любовниц во дворец.
Эрик хмыкнул и наклонил голову.
— А вне дворца можно?
Я обиженно шикнула, отталкивая его. Он лишь рассмеялся и не дал отскочить, удерживая на месте.
— Клянусь, если вновь застану вас с кем-нибудь у фонтана — утоплю в нем без зазрения совести, — процедила я, решительно приподняв подбородок. — Нельзя так открыто оскорблять будущую супругу!
— Вы будете самой ужасной женой, — притворно вдохнул его высочество, отворачиваясь от очередного удара сложенным веером, — невыносимой и склочной. Мужчина по натуре полигамен, хочу заметить. Это не я, а природа виновата.
— Она награждает сластолюбцев порочными недугами, — вздернула я нос и отошла от его высочества на два шага.
— Я еще могу отказаться от брака? — простонал Эрик, на что я с щелчком раскрыла веер.
— Нет, мой принц. Вы лишились права выбора, перепутав меня с сестрой!
Глава 27
— Ви-и-и-и!
— И по углам развесим цветочную гирлянду. Попросим местных дриад зачаровать бутоны, дабы они не вяли, — ее величество прошлась по церемониальному залу, а за ней шагала помощница Ильзы Мейер — известной волшебницы из агентства.
Лапушка носился вокруг и пытался добраться до одного из гобеленов на стене. К нему уже примерялись взбудораженные слуги. Осталось ничтожно мало времени — три недели. Нужно было договориться с храмом, сшить подвенечное платье, украсить дворец, разослать приглашения всем знатным семьям, а также оповестить жителей страны.
Две недели хаоса и безумия, а затем еще три на подготовку. Объявление о помолвке на званом ужине прозвучало точно гром посреди ясного дня. Мы только успели вернуться из парка, отдав Лапушку в руки первому попавшемуся слуге, как нас с Эриком позвали в зал. Взбудораженные гости набросились на еду после прогулки по парку. Я заметила румянец на лице баронессы, которая несколько раз подмигнула принцу и что-то прошептала на ухо Даниэлю.
Цирк — иначе никак не охарактеризовать происходящее.
— В газетах все статьи только о будущей свадьбе. Идеально, Эли. Думаю, церемония пройдет без проблем, — в голосе герцогини, находившейся неподалеку, послышались торжествующие нотки.
Я пыталась свыкнуться с мыслями о предстоящем торжестве. Еще вчера мисс Далия Кроссборн, а сегодня — королевская невеста и будущая принцесса. В момент, когда Элинор стукнула по хрустальному бокалу десертной ложечкой и заставила замолчать весь зал, я уже понимала к чему все идет. И Эрик тоже.