Мой любимый гриффиндорец
Шрифт:
– Эх, Чарли-Чарли, какой ты подозрительный! А может быть, я просто захотела тебя увидеть, соскучилась так сказать… - интригующе раздалось в след парню.
Резко остановившись, Чарли обернулся, удивленно посмотрев на Фэйт.
– Что?
Девушка ничего не ответила, лишь только загадочно улыбнулась и ушла, напоследок взмахнув своими черными, как ночь, волосами.
Чарли лишь только недоуменно смотрел ей вслед. Он решил никак не реагировать на ее слова: кто знает, какие у нее тараканы в голове?! А в наличии этих насекомых в ее черноволосой головке он был уверен на все 100%. Фэйт Мэтьюс – это живое воплощение неожиданности, экстравагантности и безумства, напополам смешанного с гениальностью. Она всегда выделялась из толпы. Причем не столько внешностью, сколько своим эксцентричным поведением. У нее был только свойственный ей необычный стиль жизни и оригинальное восприятие окружающей реальности. Никто не знал, что она может натворить в ту или иную минуту, никто не знал, что было
Постояв еще несколько секунд на месте, Чарли отправился в свою комнату, решив навсегда выкинуть из головы непонятное поведение Мэтьюс.
========== Часть 2 ==========
После матча прошел уже месяц. Чарли напрасно думал, что одноклассники будут винить его в провале команды: никто даже и не думал упрекать в чем-то своего ловца. Конечно, гриффиндорцы были немало расстроены победой слизеринцев, к тому же факультет змей еще ни разу не упустил возможности напомнить им об их проигрыше и способностях. На этой почве очень часто случались межфакультетские конфликты. И если ало-золотые использовали довольно простые заклинания и дрались в честной борьбе, то зелено-серебристые при каждом удобном случае пытались более изощренно и утонченно сделать какие-нибудь гадости для гриффиндорцев. Но неожиданной помощью для гриффиндорцев оказались близнецы Уизли, в этом году поступившие на первый курс. Несмотря на свой малый возраст, они уже вовсю веселились и забавлялись, разыгрывая слизеринцев. С каждым разом их шутки выходили все более удачными и остроумными. Слизеринцы точили зуб на младших Уизли, явно ожидая того знаменательного дня, когда же можно будет поквитаться с этими гриффиндорскими шутниками. И судьба предоставила им такую возможность.
Совершенно неожиданным в этом году для Хогвартса и его учащихся стало появление нового ученика, перешедшего из Дурмстранга на седьмой курс. Молодой семнадцатилетний юноша – Тайлер Дарк – высокий, хорошо сложенный брюнет. Дарк был спокойным, приятным и симпатичным парнем, с пронзительными зелеными глазами, так интересно сочетавшимися с черными волосами. Весь его вид излучал уверенность и хладнокровность. Недолго раздумывая, Шляпа отправила брюнета на факультет Слизерина. И если до распределения к нему относились лишь с едва заметным интересом, то после вынесенного вердикта Шляпы, впоследствии гриффиндорцы с подозрением и осторожностью стали посматривать на парня. Хотя все это было напрасно: Тайлер ни с кем не ссорился, не вступал в перепалки и ни в каких странных и подозрительных компаниях замечен не был. Поэтому вскоре все гриффиндорцы успокоились по поводу загадочной личности этого парня. Все, но не близнецы Уизли. Они стали следить за Дарком, стараясь остаться незамеченными, инкогнито, так сказать. Это казалось им до ужаса интересным и таинственным. О какой опасности могли думать одиннадцатилетние дети?! Волан-де-Морт давно пал, Пожиратели Смерти прекратили свою деятельность. Для них все было безоблачным и радостным, совершенно безопасным. И именно поэтому, выбрав подходящий момент, Джордж и Фред решили пробраться в гостиную к слизеринцам, подслушать их разговоры, найти что-нибудь компрометирующее, запятнать репутацию факультета зелено-серебристых. А вдруг слизеринцы устраивают заговор или какую-нибудь злую шутку! Подумав, как было бы классно, если бы они раскрыли их, и тогда стали бы героями Хогвартса. Ученики ими бы восхищались, гриффиндорцы гордились бы, а Дамблдор лично выразил бы им свою благодарность при всем честном народе. Воодушевившись, близнецы незамедлительно привели в исполнение свой план. Когда все отправились на ужин в Большой Зал, Фред и Джордж, даже не поев, быстро слиняли оттуда, направившись к слизеринской гостиной. Остановившись около входа напротив портрета, они синхронно произнесли пароль - «Чистая кровь».
Им повезло: совсем недавно они подслушали разговор двух слизеринских старшекурсников, во время которого один из них произнес пароль, так необходимый для открытия комнаты. Если бы не счастливая случайность, не видать бы Фреду и Джорджу исполнения своего гениального плана. Каменная стена перед ними раздвинулась, открыв проход в помещение. Оглянувшись по сторонам, мальчики поспешили зайти в гостиную. Перед их взором предстала комната с низким потолком, стульями с тёмно-зелёной обивкой и лампами, излучающими холодное болотное свечение. Посередине находились два черных кожаных дивана, стоящие напротив друг друга. Рядом темно-зеленый журнальный столик, на котором расположилась чья-то забытая книга. В комнате горел камин, который был единственным источником тепла в этом подземелье. Здесь
– Нет, вот это была рожа у Уэсли, когда он нашел в своем пудинге скользких червей!
– сказал третьекурсник Маркус Флинт, громко расхохотавшись. – Я думал, что этот гриффиндорец в обморок грохнется, а он нет, сдержался, пока не увидел глаз, плавающий в его тыквенном соке!
– раздался огромный взрыв смеха.
Все слизеринцы смеялись, вспоминая представление, случившееся пять минут назад в Большом Зале. Ну, кто же знал, что у Уэсли такая слабая нервная система.
Фред сжал кулаки, разозлившись на слизеринцев. Джордж успокаивающе положил руку на плечо брата, одними глазами говоря ему, что они еще отомстят им. Фред, удовлетворенно кивнув, успокоился. К тому же, что в такой ситуации могли они сделать? Их всего двое, к тому же мальчики учатся только на первом курсе и никаких защитных заклинаний не знают. Да и вдобавок, это слизеринцы, а значит, они могут придумать такие изощренные пытки и использовать такие проклятья, которые не только запрещены и опасны, а караются пожизненным заключением в Азкабане. Поэтому, рисковать в такой ситуации не стоило – это было бы верхом безрассудства и безумства. Нужно было дождаться более удобного момента для мести.
Потихоньку, ближе к полуночи, народ стал расходиться по своим комнатам: остались только старшекурсники. Весь седьмой курс сейчас находился в гостиной, расположившись на креслах и диванах. В комнате установилась тишина.
– Ну что ж, я рад, что все вы откликнулись на мою просьбу и пришли, - неожиданно раздался голос Тайлера Дарка. – Я бы хотел поговорить с вами о самом великом волшебнике мира, - голос парня звучал вкрадчиво, произносил он слова медленно и с достоинством.
– О Дамблдоре я и в книгах могу прочитать, а не вести тут с тобой светские беседы, - раздался язвительный голос Фэйт. Мэтьюс сидела именно на том кресле, за котором спрятались близнецы Уизли. Девушка расположилась, положив ногу на ногу, скрестив руки на груди, насмешливо и ехидно улыбалась, глядя в глаза Дарку.
– Нет, Мэтьюс, - елейно сказал парень девушке, - я хотел бы поговорить с вами о Сами-Знаете-Ком, - сказав это, парень осмотрел всех сидящих, оставшись доволен произведенным эффектом. Все молчали, пораженно уставившись на Тайлера. В глазах сидящих читалось недоумение и удивление.
– Вот еще, о покойнике мы не разговариваем, - спустя минуту пренебрежительно бросила Фэйт. Девушка демонстративно выводила парня из себя. Не в ее натуре было молча сидеть и выслушивать несусветную чушь.
– Заткнись, закрой свой рот, - закричал Дарк, подбежав к девушке. Достав свою палочку, он направил ее прямо на девушку. – Следи за своими словами, Мэтьюс, - Тайлер уперся палочкой в горло Фэйт. Девушка лишь спокойно смотрела на него, даже не делая попытки сдвинуться с места. – Иначе можешь лишиться своей жалкой жизни.
– Все, Дарк, успокойся, - к ним подошел Пол Купер – капитан слизеринской команды, учащийся на седьмом курсе. – Я впервые вижу тебя таким взбешенным и раздраженным. Не обращай внимания на Фэйт, она у нас остра на язык, - парень, слегка улыбнувшись, посмотрел на Мэтьюс.
Та, лишь слабо ухмыльнувшись, отвела от своего лица палочку Дарка, отвернулась, надменно хмыкнув. Тайлер презрительно посмотрел на девушку и отошел от нее, брезгливо вытерев свою палочку об мантию, будто испачкал ее в грязи.
– Так о чем я… Я хотел поговорить с вами о самом великом темном волшебнике всех времен, - продолжил говорить Дарк, не обращая внимания на ироничную и саркастичную улыбку Мэтьюс.
– Все мы знаем о нем лишь по рассказам взрослых или по параграфам в учебниках истории, но никто из вас не видел его вживую. Никто, никто из здесь сидящих не знает о его могуществе и силах. Волан-де-Морт продвинулся в изучении магии, возможно, глубже, чем кто-либо из ныне живущих волшебников. Он велик, всемогущ, всесилен, - парень говорил все это воодушевленно, вкладывая все свое ораторское мастерство.
– Какой экстаз, какое воодушевление, какая патетика!
– Фэйт восхищенно посмотрела на Дарка, явно издеваясь над ним. – Говоришь-то ты красиво, вот только к чему эти разговоры, - девушка подозрительно прищурила глаза. – Просто так такие светские беседы не заводят, что ты хочешь от нас?
– задала вопрос Мэтьюс, отметив для себя, что не только она была заинтересована в самой сути этих пламенных речей.
Все заинтригованные смотрели за перепалкой двух молодых людей, явно ожидая окончания их пререканий.