Мой мастер (сборник)
Шрифт:
Саймон направляется к своему месту.
Старик (Диме).Кстати, я не выяснил: как у вас с иностранными языками? Английский?
Дима отрицательно мотает головой.
Старик.Французский? Может быть, немецкий? Жаль. (Официанту, склонившемуся над столом.)Черной икры. И побольше. Шампанского — самого дорогого. Оно у вас холодное,
Дима.Кто же ее не любит? Не так часто я ее ем.
Старик (оглядываясь по сторонам).Расскажите мне о людях вокруг нас. Что вы думаете о том лысом господине с дочкой, который так громко смеется во-он за тем столом?
Дима с удивлением узнает Жанну, которую еще недавно прочили на главную роль в его спектакле. Жанна вяло ковыряется вилкой в тарелке, всем своим видом выражая смертельную скуку. Ее спутник, напротив, жадно и неэстетично ест. Это мужчина лет под пятьдесят, со следами бессонницы на лице.
Дима (улыбаясь).Ну… Начнем. Во-первых, это никакая не дочка. Это его любовница. Из манекенщиц. Пребывает в раздражении, что он потащил ее кататься по Волге вместо того, чтобы повезти в Париж. Она тянет из него деньги и подарки, может быть, он даже купил ей квартиру. Он сам бизнесмен среднего уровня, запуган до смерти, женат. За соседним столиком — те двое с одинаковыми лицами — это его охранники… Старик (потрясен).Браво! Вы становитесь буквально моими глазами.
Старик разглядывает девушку, в то время как официант расставляет на столе икру в металлических вазочках, барашки сливочного масла, шампанское в ведерке со льдом. Официант хочет налить шампанского в бокал старика, но тот отрицательно машет рукой.
Старик.Нет-нет-нет, мне категорически запрещено, а вот моему молодому другу налейте полный бокал. Я говорю — полный. Вот так. Выпьем за благополучное начало нашего путешествия. И до дна.
Старик жадно следит, как Дима опрокидывает в себя бокал шампанского.
Старик.Закусите икрой. Нет, не надо намазывать на хлеб — ешьте ее ложечкой, икры много, не жалейте ее. Официант, еще шампанского господину!
Дима пьет, поедает икру ложкой. Время от времени поднимает глаза от стола и натыкается на жадный, внимательный взгляд старика.
Старик.Вам вкусно?
Дима (сыто улыбаясь, с наслаждением откидываясь в кресле).Замечательно!
Старик.Ешьте еще, не стесняйтесь.
Дима.Я совершенно не стесняюсь. Но я, кажется, сыт.
Старик.Ешьте, сделайте мне удовольствие!
Дима.Пожалуй,
Старик.Шампанского!
Дима (вяло ковыряя икру ложкой).Честно говоря, у меня от шампанского изжога. Я предпочитаю водку.
Старик (азартно).Но мне сейчас хочется шампанского! Выпейте за меня. Залпом. До дна. Съешьте икры. Нет, не так! Съешьте полную ложку.
Дима.Но я больше не могу!
Старик (злым шепотом).Вы здесь для того, чтобы делать то, что я вам скажу! Это ваша работа. Ешьте!
Дима понимает наконец, что происходит. Он берет в руки ложку и как автомат начинает есть икру. Старик тем временем негромко комментирует происходящее.
Старик.Вот это и есть — жизнь. Когда-то я не отказывал себе ни в чем, я ни в чем не знал чувства меры — я жил. А теперь я лишь жадный наблюдатель. Ешьте! Я сейчас закажу еще. Официант!
Дима.Я больше не могу.
Старик.Запейте шампанским. А теперь вот что. Пригласите на танец ту самую девушку, которую вы так безжалостно описали.
Дима.Но она здесь не одна. И не принято танцевать за завтраком, во всяком случае — в этой стране.
Старик.Я говорю — пригласите ее!
Дима.Меня изобьют эти мордовороты. Вы этого хотите?
Старик.Уверен, вы с ними справитесь. Вперед! И закажите музыкантам танго.
Дима медленно поднимается из-за стола. Через равные промежутки времени его тело вздрагивает — от икры и шампанского у него началась икота. Нетрезво улыбаясь и привлекая к себе внимание, он направляется к оркестру. Коротко переговорив с музыкантами, он, пошатываясь, двигается к столу, за которым сидят лысый бизнесмен и его юная подруга. Двое одинаковых, как близнецы, телохранителей напряженно наблюдают за происходящим. В наступившей зловещей тишине руководитель ансамбля с треском дует в микрофон и произносит:
Певец.Для нашего гостя из туманной Англии в честь его долгожданного возвращения на родину это танго дарит ему друг.
Приблизившись к девушке, Дима икает и склоняет голову.
Девушка (бизнесмену).Я говорила, что есть еще люди, которые умеют развлекаться, а не только жрать и пить!
Торжествующе сверкнув глазами, она поднимается из-за стола, обнимает Диму за плечи и, увлекаемая его нетвердой рукой, движется в танце. Телохранители замирают на месте в позе готовых к прыжку хищников — лысый бизнесмен останавливает их властным жестом. Все присутствующие в ресторане захвачены танцем в исполнении Димы и Жанны.