Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой милый доктор
Шрифт:

— Входите, мистер Уэлш, — обратился доктор Бэннинг к следующему пациенту. — Помогло новое лекарство?

Пожилой мужчина проследовал мимо Кит в кабинет, волоча ноги и пространно объясняя, насколько лучше он себя чувствует. Доктор Бэннинг слушал его внимательно, вел себя с таким тактом, каким — Кит знала это по собственному опыту — обладают далеко не все врачи.

Один за другим пациенты приходили и уходили. После ленча Кит с сочувствием выслушала мать девочки, которой на почве постоянного страха грозила язва желудка. Захлебываясь от восторга, женщина

рассказывала, что дочка не желала посещать школу, пока доктор Бэннинг своими, бесподобными методами не добился того, что девочка призналась: она боится пожара в школьном здании и поэтому каждое утро отказывается выходить из дому.

Последний пациент вошел в кабинет, а его жена осталась в приемной и стала объяснять Кит, что доктор Бэннинг, вовремя диагностировав болезнь мужа, обнаружил рак и подарил ему несколько лет жизни.

Кит оставалось лишь поражаться способности Джареда справляться с любой ситуацией и сохранять при этом чувство юмора. Не успела, Кит оглянуться, как прием закончился, и она принялась за магнитофонные записи.

Уборщица оказалась милой женщиной, но она слишком много, и слишком восхищенно болтала о Джареде. Теперь Кит лучше понимала комментарии Люси Бэннинг, но решила в дальнейшем, избегать словоохотливую миссис Бакстер под предлогом большой загруженности.

Кит боялась, что будет скучать по «Стрэджи-Корп», но благодаря плотному распорядку дня Джареда даже не вспоминала о ней.

После приема Кит, поколдовав на кухне, приготовила несколько блюд, которые Джаред мог бы доставать из морозильника и подогревать себе к ленчу.

Непредвиденный пациент в среду вечером избавил Кит от психоаналитического сеанса, и она почувствовала некоторое облегчение, потому что ей не пришлось снова мучительно выяснять, кто же ненавидит ее так сильно, чтобы свести с ума.

Впрочем, Кит так хотелось оставаться с Джаредом наедине! Она радовалась даже коротким интервалам, проведенным на кухне в его обществе, когда не было пациентов. Ей было так спокойно в его доме, что казалось, она живет здесь не каких-то несколько дней, а очень давно.

Следуя совету Джареда, она не выходила на улицу, не читала газет, не смотрела телевизионные новости. Все, что она могла услышать или прочитать в газетах, было основано на слухах и могло лишь взволновать и причинить боль.

Кит полностью согласилась с его доводами и не тяготилась своей вынужденной изоляцией. Исторические романы, которые он ей купил, когда ходил за продуктами, отвлекали ее от грустных мыслей.

Неделя пролетела незаметно, однако к пятнице Кит стало казаться, что стены вокруг нее смыкаются, и она уже с нетерпением ждала поездки в Хибер. Наконец-то Джаред будет полностью принадлежать ей! Эта мысль так взбудоражила ее, что казалось, будто у нее поднимается температура.

Пока Кит нетерпеливо ждала ухода последнего пациента, раздался телефонный звонок, и, подняв трубку, она узнала голос Люси Бэннинг. Кит быстро спустилась с небес на землю, поняв, что является не единственной женщиной, жаждущей внимания Джареда.

Вполне вероятно,

что путешествие в горы в машине Джареда не будет уникальной возможностью побыть с ним наедине. Люси Бэннинг и ее дети имеют полное право на его любовь, и нельзя забывать об этом.

Кит позвонила Джареду по интеркому и сообщила, что на линии Люси Бэннинг. Он ответил, что скоро освободится, и попросил, чтобы та подождала.

Кит сразу вспомнила, как был возбужден Джаред утром, и ей стало больно, словно в нее воткнули нож. Он радуется скорому возвращению на ранчо!

Неужели он влюблен в Люси?

Одна только мысль об этом повергла Кит в уныние. Она просто не знала, как справиться с обуревавшими ее чувствами. Никогда раньше она не влюблялась…

— Интересно, о чем вы думаете, — прошептал Джаред ей на ухо, и ее уныние моментально сменилось детским восторгом. Он уже проводил до дверей последнего пациента и, фальшиво насвистывая, просматривал корреспонденцию. — Давайте поскорее, уедем отсюда, Линда Смит. Мы заслужили отдых.

— Я быстро соберусь, — пробормотала Кит и поспешила наверх. Со вторника она занимала гостевую спальню, обставленную Джаредом специально для нее. В комнате появились новая кровать, комод и тумбочка с настольной лампой.

— Готовы? — услышала она его голос. — Я отнесу ваши вещи в машину.

Джаред вошел в ее спальню, уже одетый в поношенные джинсы, облегающие его бедра, темно-серый пуловер и дубленку.

— Да. Готова.

Она тоже надела джинсы и кремовый пуловер вместо юбки и свитера, которые носила под халатом во время приема.

— Всю еду, что осталась в холодильнике, я отдала миссис Бакстер. Не пропадать же добру. — Джаред не ответил и лишь продолжал пристально смотреть на нее. Она занервничала. — Я… я решила надеть парик и очки. Все время боюсь, что кто-нибудь узнает меня, хотя вероятность невелика.

— Я думаю, вы поступили разумно, — тихо сказал он, и Кит снова показалось, что мысли его далеко. Ей стало страшно, и сердце забилось сильнее. Неужели, он думает о Люси? — Хотя за эту неделю вы общались со множеством людей, никто ничего не заподозрил.

Кит затаила дыхание.

— Была одна маленькая проблема с мистером Лэрдом. Он любит поболтать со мной по телефону. Я не хочу ему грубить, но…

— Я знаю, о его интересе, — сухо заметил Джаред. — Он дважды звонил мне. Делал вид, что не понял назначений, а на самом деле пытался выведать что-нибудь о моей роскошной белокурой секретарше.

— Но у него самый разгар отвратительного бракоразводного процесса!

— Теперь мы знаем причину.

Кит почувствовала, что ее лицо заливается краской.

— Ч-что вы ему сказали обо мне?

— Что мой персонал не подлежит обсуждению и ему лучше сосредоточиться на собственной язве. Точка. Он понял.

Кит показалось, что в голосе Джареда прозвучали хозяйские нотки, и восторг снова охватил ее.

Она закрыла дорожную сумку, тоже купленную ей Джаредом.

— Я распечатала ваши записи. Старые и все, что появилось на этой неделе.

Поделиться:
Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар