Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой милый звездочет
Шрифт:

Последний час они ехали в полном молчании, но сейчас герцог обернулся к Вэле, скачущей чуть поодаль, и, указывая в сторону деревни, сказал, когда она подъехала поближе:

— Считаю, мы заслужили хороший завтрак. Признаюсь, я очень голоден.

— Я тоже, — отвечала Вэла, — но решила, что в такой критический момент об этом нечего и думать.

— Надеюсь, что сейчас момент уже не столь критический, — пожал плечами герцог. Честно говоря, яичница с беконом кажется мне сейчас не менее изысканным блюдом,

чем те роскошные яства, что может приготовить самый лучший шеф-повар.

Уже произнося эти слова, герцог пожалел о них. Он не хотел, чтобы она заподозрила в нем избалованного богатством человека.

Однако герцог понадеялся, что Вэла не заметила его обмолвки или же не придала ей значения, так как вряд ли ей могло прийти в голову, что скромно одетый джентльмен, путешествующий один, без грума, может иметь личного шеф-повара.

Во всяком случае, девушка никак не прореагировала на его замечание. Но герцог сказал себе, что, судя по всему, Вэла далеко не глупа и все очень быстро схватывает. А потому ему следует впредь быть осторожнее и следить за своими словами, если он не хочет, чтобы она заподозрила, что он не тот, за кого себя выдает.

Они подъехали к небольшой таверне под названием «Лисица и гусыня» и заказали себе на завтрак все, что хозяйка смогла им предложить. Дожидаясь, когда им подадут на стол, Вэла внимательно посмотрела на своего спутника и спросила:

— Вы знаете мое имя, однако до сих пор не сказали, как вас зовут. Ведь я едва ли могу обращаться к вам «мой добрый самаритянин», хотя в действительности именно так о вас и думаю.

Герцог невольно вспомнил, что он сам думал о себе, когда понял, что не может остаться в стороне и должен ввязаться в эту историю. Однако сейчас ему было не до угрызений совести. Надо было срочно придумать себе имя.

Отправляясь в это путешествие, герцог решил взять имя Фредди. Но сейчас он подумал, что Вэла вполне могла слышать это имя, так как отец Фредди был членом кабинета, а дядя заседал в палате лордов. Поэтому он решил изменить свои первоначальные планы.

— Меня зовут Стэндон, — сказал он. — Гревил Стэндон.

Герцог решил воспользоваться своим настоящим именем, которое все почти уже забыли, так как друзья и родные звали его Броком.

— Гревил Стэндон! — повторила Вэла. — Очень хорошее имя, и так вам подходит!

Герцог улыбнулся.

— Так же, как и вам подходит имя Вэла. Вы не знаете, почему вас так назвали? Очень необычное имя.

— Моя мама много читала, — отвечала Вэла, — и ей хотелось назвать меня как-то по-особенному. Папу же я нисколько не интересовала, так как родился не сын, как он ожидал, а дочь.

Она улыбнулась каким-то своим мыслям и продолжала свой рассказ:

— На самом деле он был страшно разочарован, когда я родилась. Но потом отец часто вел себя со мной так, словно я была мальчиком. Он учил меня многому из того, что должен уметь настоящий мужчина, и мне это очень нравилось.

Герцог подумал, что

едва ли можно представить себе кого-нибудь в меньшей степени похожего на мужчину, чем эта хрупкая, изящная девушка, но ничего не возразил, а лишь спросил:

— И чему же вы научились?

— Стрелять, скакать, плавать, и еще папа не скупился нанимать мне учителей, которые учили меня тому, чем девочки обычно не занимаются, например греческому и латинскому.

Герцог был искренне удивлен.

— Действительно, такое образование скорее больше подходит мальчикам.

— И мне это очень нравилось, — весело отвечала Вэла. — Поэтому вы теперь вполне можете понять, почему, если не брать все другие причины, я вовсе не хочу выходить замуж за кого-нибудь подобного сэру Мортимеру, у которого в голове нет ни одной умной мысли.

Девушка произнесла это с таким уничтожающим презрением, что герцог не мог не рассмеяться. Немного обиженная его смехом, девушка запальчиво продолжала:

— И большинство мужчин ничем не лучше его. Их словарный запас ограничен едва ли несколькими сотнями слов, и их вообще мало что интересует, кроме того, какая лошадь придет на бегах первой да какая карта у них на руках, когда они садятся играть.

Герцог не мог удержаться от смеха.

— Вы определенно недолюбливаете сильную половину рода человеческого. Пожалуй, мне придется извиниться перед вами за то, что я тоже мужчина.

— Но вы совсем не такой… Вы так хитро придумали, как нам сбежать из гостиницы… и достали для меня седло… — Вэла немного смутилась.

— благодарю вас, — с ироничной серьезностью произнес герцог.

Видимо, испугавшись, что чем-то оскорбила его, Вэла поспешно произнесла:

— Пожалуйста, не обижайтесь, я ведь не собиралась критиковать вас. Я очень вам благодарна за все, что вы для меня сделали. Просто те мужчины, которых я встречала до сих пор, как правило, были невероятно тупы, плохо образованны и лишены всякого воображения.

— А вы, очевидно, встречались с очень многими представителями этой отвратительной половины человечества, не так ли? — насмешливо спросил герцог.

— Во всяком случае, я знала многих друзей отца, — не сдавалась Вэла, — а также встречалась со многими мужчинами, когда была в Лондоне вместе с мачехой. И никто из них не смог изменить моего мнения, которое у меня сложилось еще раньше, когда была жива моя матушка. Мы с ней часто говорили об этом.

Герцог между тем взялся за аппетитную яичницу, которую хозяйка поставила на грубый деревянный стол, за которым они сидели.

— Осмелюсь предположить, что мнение вашей матушки было точно таким же, — небрежно заметил он.

Вэла тихо вздохнула:

— Я думаю, мама была не очень счастлива. Понимаете, с тех пор, как я родилась, она никогда не чувствовала себя по-настоящему здоровой. Ей приходилось вести замкнутый образ жизни, и она понимала, что отцу было с ней скучно, и он часто надолго уезжал из дома.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2