Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тут главное – внимательно следить за собеседником. Выдаст себя? Нет? Она заметила, как дрогнуло его лицо При упоминании имени Стефани, да еще рядом с именем брата. Рэй ухмыльнулся.

– На блондинках? Бабушкины сказки» Ты что, правда думаешь, что мы принимаем это в расчет?

– Но Нввилл тем не менее женился на блондинке!

– Совпадение, не более. Влюбился сначала по уши, а потом увидел, что в блондинку. Он женился бы на ней в любом случае, независимо от цвета волос.

Возвращаясь к интересующей ее теме, Белинда охнула:

– Ну, ты весь в отца,

способен пренебречь семейной традицией, но Конрад... он другой. Может быть, перстом судьбы Стефани была направлена в нашу обитель. Мне кажется, девушка ему нравится, а?

Рэй нетерпеливо пожал плечами.

– Господи, да он только сегодня с ней познакомился!

– Ты же сам сказал, что иногда и нескольких минут довольно, – напомнила сестра с хмурой улыбкой. Кузен улыбнулся в ответ.

– Твоя взяла!

– Нет, серьезно, получилась бы чудная пара, согласись. Он-то явно покорен, а она? Как ты думаешь, ей он понравился?

– Теперь у нас появился шанс выяснить это. Ты поэтому и настояла, чтобы она осталась к ужину.

– Но должны же мы как-то загладить свою вину, – прикинулась непонимающей Белинда.

– Чушь? Ты решила вмешаться и сыграть свою игру.

– Какую еще игру? – запротестовала она.

– Сводничество! – Он вопросительно посмотрел на нее. – Впрочем, вряд ли. Женитьба брата на данный момент тебе ни к чему. Тогда в какие же игры ты играешь, малютка-кузина?

– Как приятно, когда тебя зовут «малютка». Только от вас троих и можно еще это услышать.

– А твой отец уже отвык называть тебя так?

Удивительно, как легко братец отвлекался от темы, которая, судя по всему, ему небезразлична, подумала Белинда.

– О, я так редко вижу отца. Он все время занят, такие хлопоты с его оперными театрами и картинными галереями. Мама тоже не лучше, я уже запуталась в ее благотворительных комитетах. Даже когда я в Париже, почти не вижу их.

– Бедняжка, – с притворным сочувствием вздохнул Рэй.

Она заставила себя рассмеяться. А ведь это правда. Когда ее замужество дало трещину, ей так необходимы были их понимание, участие, а родители так и не поняли этого. Отец остался в стороне, а мать только сердилась и даже уговаривала ее вернуться к Кристиано. Рэй тогда был в отъезде. Невилл на Мальорке, и ей ничего не оставалось, как примчаться за помощью к деду. К нему и Конраду-младшему. Они-то и утешили израненную душу. Как же ей после этого не любить их, старшего и младшего Баго! Если бы Рэй был хоть чуточку проницательней, то разделил бы ее тревоги в отношении обольстительницы Стефани. Надо как-то вмешаться, пока дело не зашло слишком далеко. Она решительно повернулась к кузену:

– Рэй, тебе не кажется, что именно Стефани приехала на прием без приглашения?

– А тебе?

Белинду рассердило его нежелание высказать собственное мнение, но тем не менее она ответила:

– Мне не кажется, я уверена в этом. И думаю, что нам надо высказать девице свое отношение к ней и ее поведению.

Она хотела подняться, но Рэй удержал ее. – Э, нет, – твердо сказал он.

– Но эта особа...

– Предположи,

что ты не права.

– Ты действительно так считаешь? Он пожал плечами.

– Мы о ней ничего не знаем. Она рассказывала хоть что-нибудь о себе?

– Сказала, что работает в Ла-Барро, в какой-то коммерческой фирме.

– В какой именно?

– Не знаю.

– На ее имя приглашения не было, за это я ручаюсь.

– Конечно, не было. Она сказала, что ее коллега по работе отдал свое. Помолчали.

– Это, конечно, возможно. – Белинда выказала желание быть объективной. – Давай спросим ее, и все станет на свои места.

– Не надо, – голос Рея звучал неожиданно твердо. – Подождем и посмотрим, что будет дальше.

– А если она попробует окрутить Конрада?

– Ну, значит, так тому и быть.

– Но... я-то думала, что она нравится тебе. Рэй широко улыбнулся.

– Вполне возможно, что Стефани самозванка, зайцем проникшая на праздник, и преследует свои цели. Тем интереснее будет узнать, что она замышляет. Давай не будем дергаться и задавать нелепые вопросы. Присмотримся.

Белинда с нескрываемым удивлением взглянула на Рэя. Такой изощренности она от своего кузена никак не ожидала. Но в предложенном им плане было что-то интригующее. Любопытство взяло верх над сомнениями, и она кивнула.

– Ладно. Выждем.

2

Горничная сообщила Белинде, что приехали из бутика. Она подождала с полчаса, а затем пошла к Стефани, пытаясь представить, как та отнесется к вопросу оплаты привезенных вещей – разрешит себя озолотить или гордо отвергнет преподношение?

Стефани встретила хозяйку в модном летнем костюмчике с шортами, который ей очень шел. На вечер девушка выбрала черное бархатное платье. Нельзя было не похвалить ее вкус. Белинда отнесла покупки на свой счет. Рука дающего не была отвергнута.

– Но... – начала было мягко сопротивляться Стефани, но возражения прозвучали так неубедительно, что ей вряд ли стоило вообще открывать рот.

Ну и какой напрашивается вывод? Что там голову ломать – Стефани примитивная охотница за чужими деньгами. Белинда заставила себя сухо пресечь неискренние возражения:

– Я буду только рада. Пожалуйста, пойдемте вниз.

Спускаясь по лестнице и пытаясь исподволь узнать кое-что о девушке, Белинда сначала выболтала подробности своей жизни, тем самым заслужив возможность порасспросить гостью.

– А вы живете в Ла-Барро?

– Да, вместе с друзьями, – ограничилась короткой фразой Стефани.

Помня инструкции Рэя не задавать прямых вопросов, Белинда смирилась с недостатком информации. Они вышли на веранду, где Конрад разговаривал с Марией Леннон.

– Белинда, ты хотела что-то обговорить с миссис Леннон по поводу приема на винном заводе?

Не надо было оставлять Конрада и Стефани наедине, но дела есть дела. Надо идти с Марией.

– Да. Извините, Стефани, я скоро вернусь. Та только того и ждала. Она тут же жестом пригласила Конрада сесть рядом, не дожидаясь, пока женщины уйдут.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга