Мой неотразимый граф
Шрифт:
Джордан двинулся дальше, пробрался по стене до места, где сумел спрыгнуть на нижний край наклонной крыши лавки тряпичника, и бесшумно взобрался по ней почти до конька. Где-то заплакал ребенок, в одном из окон мелькнул слабый огонек. Джордану повезло, ибо этот шум побеспокоил соседа сверху. Из окна третьего этажа вдруг показался Дрезденский Мясник собственной персоной.
Джордан застыл на месте, а палач прометеанцев раздраженно захлопнул окно и исчез в освещенной комнате.
У Джордана заколотилось сердце. После стольких усилий он наконец нашел свою главную цель! Но если бы Мясник выглянул из окна, то наверняка
Не теряя ни секунды, он взобрался на самый верх старой скрипучей крыши, но так и не смог заглянуть в окно Мясника. Надо было лезть выше — и быстро.
Балансируя на коньке, Джордан прошел до пожарной лестницы на стене следующего дома, осторожно поднялся по ржавым ступенькам, добрался до плоской крыши доходного дома и крадучись пробежал по ней. Теперь перед ним как на ладони лежало убогое жилище Дрезденского Мясника.
Джордан увидел, как курьер в плате передает Мяснику записку Альберта. Выдумка Джордана о выздоравливающем короле дошла до того, кому она предназначалась.
Курьер получил несколько монеток и почтительно поклонился. Мясник запер за ним дверь и развернул записку, потом поднял голову и сказал несколько слов кому-то невидимому. Джордан удивился — у Мясника гость?
Чтобы выяснить, кто это, Джордан переместился влево. Тут его ждало самое удивительное открытие. На кушетке развалился высокий крепкий мужчина с ярко-рыжими волосами. О Боже! Нилл Бэнкс — наследник главы прометеанцев, сын Малькольма Бэнкса, второй человек в иерархии прометеанцев, племянник Вирджила!
Что он делает в Лондоне?
Шотландец Малькольм и его сын давно перенесли свою базу во Францию. Джордан был обязан узнать, что происходит. Присутствие Нилла в Лондоне — новость более важная даже, чем местонахождение Дрезденского Мясника.
Черт возьми, размышлял Джордан, глядя на будущего главу прометеанцев, Джеймс Фолкерк был прав — фамильное сходство налицо. Вирджил и его рыжеволосый племянник были на одно лицо, только с разницей в тридцать лет. А вот портреты Малькольма, которые приходилось видеть Джордану, изображали человека совсем иной внешности — остролицего блондина с почти белыми волосами.
Джордан подал знак Мерсеру, который быстро добрался досвоего командира, и рассказал ему, кто такой этот рыжеволосый. Мерсер был поражен. Но тут обстановка переменилась.
Нилл поднялся с кушетки и пошел к двери. Мясник его провожал.
— Он уходит, — не отрывая глаз от окна, прошептал Джордан. — Мне надо за ним проследить. Придется разделиться. Оставайся здесь и присматривай за Мясником. Нельзя его снова потерять. А я пойду за Ниллом и постараюсь узнать, зачем он явился в Лондон. Веди себя тихо и не геройствуй, — предупредил подчиненного Джордан. — Мясник слишком опасен, чтобы задерживать его в одиночку. Я, как только смогу, вернусь сюда с Бошаном или еще с кем-нибудь, и мы займемся этим мерзавцем.
— Да, сэр.
— И послушай, Мерсер: я не думаю, что Мясник куда-нибудь пойдет, все-таки очень поздно, но если пойдет, тебе придется за ним проследить. Как только сможешь, сообщи в Данте-Хаус, мы к тебе присоединимся. Справишься?
Солдат неуверенно кивнул.
— Молодец. — Джордан хлопнул его по спине и через мгновение уже был на пожарной лестнице. Бесшумно скользнул вниз, спрыгнул на землю, перескочил
Джордан следил за ним с приличного расстояния, стараясь держаться в тени домов. На перекрестке с Лонг-Эйкр Нилл нанял единственного извозчика и, усевшись в коляску, направился по Мартин-лейн.
Джордан выругался себе под нос, оглядываясь в поисках какого-нибудь средства передвижения, но тут послышался стук копыт и появился Файндли.
— Сэр!
«Должно быть, приглядывал за мной», — с благодарностью подумал Джордан.
— За той повозкой!
— Да, сэр! Подождать Мерсера?
— Нет, скачи. Мерсер остался следить. — Джордан захлопнул дверцу, а Файндли стегнул коней.
Коляска Нилла показалась довольно скоро. Сначала она двигалась к Стрэнду, потом повернула к западу, в богатые кварталы города.
Джордан с усмешкой подумал, что ночь заканчивается практически на том же месте, где началась, — на Пиккадилли, почти у «Уотьерса». Однако Нилл направлялся вовсе не в этот аристократический притон. Джордан, прячась в карете, видел, как будущий глава прометеанцев вышел из коляски, небрежно бросил вознице монету и недолго постоял на Пиккадилли. Руки он по-прежнему держал в карманах, как будто пряча оружие. Затем неспешно направился к входу в дорогой отель «Палтни».
Джордан нахмурился. Зачем он туда пошел?
Глава 13
Когда Джеймс Фолкерк бывал в Лондоне, то всегда останавливался в отеле «Палтни».
Сейчас он сидел за элегантным письменным столом в номере третьего этажа и самозабвенно изучал «Свитки Алхимика», делая заметки пальцами в чернильных пятнах. Дрожащий свет ближайшего канделябра мерцал на древних символах. Капли воска падали на стол, оставляя бесформенные пятна. Старик с очками на переносице напряженно вглядывался в текст покрасневшими глазами. Его губы беззвучно двигались. Душа трепетала при мысли о власти, которую эти свитки давали ему в руки. Такая власть способна преобразить мир. Он не тратил время на размышления о том, как именно его надо преобразить. Джеймса поразила необходимость ужасной жертвы, которой требовали могучие заклинания. Чтобы они подействовали, ему, когда придет время, придется найти человека с чистым, невинным сердцем. Лучше всего девственницу, не запятнанную скверной мира.
Неприятно, конечно, но тут уж ничего не поделаешь. Цена всегда бывает высокой. Жертва будет оправдана, если воплотится великая цель прометеанцев — единый и целостный мир. И воплотится раньше, чем развеются их надежды, ведь недавняя близость к цели еще свежа в памяти.
Действуя руками Наполеона, они почти победили. Со временем они, разумеется, перехватили бы у него власть. Агенты прометеанцев находились на самых важных постах разраставшейся бюрократической машины. В конце концов, империи не могут существовать сами по себе, особенно такие гигантские образования, как империя Наполеона, раскинувшаяся от солнечной Испании до границ России.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
