Мой невозможный дракон
Шрифт:
— Он ещё и твой муж? Этот человек женился на нашей крови?!
Феанор смотрит на Лакомку так, будто вообще не понимает, как до такого могло дойти. Я вскидываю брови, глядя на него с удивлением:
— Ой, а я разве не сказал? Забыл… Да, мы ещё с тобой и родственники, лорд Феанор.
Делаю паузу, картинно пожимаю плечами.
— Может, поэтому я и не оставил тебя в арктической пустоши, кто знает?
Воитель сжимает челюсти. Борода всклокочена, взгляд скачет между мной, Лакомкой и заражёнными альвами. Внутри него
Наконец он выдыхает, голос дрожит от бешенства:
— Как их вылечить, менталист?!
Поражённо смотрю на него — это точно Воитель? Или он только в рубке хорош, а стратегический гений у альвов занимал другую должность?
— Какой ты простой, родственник. — Я качаю головой, будто искренне восхищён его наивностью. — Если бы я знал, они бы уже вылечились.
Воитель тут же срывается на рык:
— Не называй меня так, человек! Я тебе не родственник!
— Ошибаешься, — возражает Лакомка, стоя перед гремящим Воителем без малейшей тени страха. — Он мой муж, дядя.
— Черти что натворили без меня, — Феанор зло переводит взгляд на Алиру. — Это всё из-за тебя. Это твои дочери.
Королева молчит, не отводя глаз.
— Я не настаиваю, — замечаю я, лениво поднимая руки. — Не родственник так не родственник. Вернемся к вирусу. У меня нет волшебной вакцины, но есть одна идея. Только мне понадобится твоё содействие.
Ноздри Феанора раздуваются как парашют:
— Моё?!
Я киваю на полном серьезе:
— Ну конечно. А зачем, по-твоему, я вообще тебя пробуждал? Для украшения моего рода?
Воитель выпрямляется, его широкая фигура будто занимает ещё больше пространства. Скрещивает руки на груди, лицо становится застывшим, как высеченное из камня. Но в глазах мерцает вынужденное согласие.
— Хорошо. Ты спасёшь мой народ, и я прощу тебе твою дерзость за то, что называл себя королем альвов.
Я ухмыляюсь, качая головой, с лёгкой насмешкой в голосе:
— Как мило.
Затем меняю тон, становлюсь снова серьезным:
— А пока ты будешь нашим гостем, лорд Феанор. Ну, пока не начнёшь безобразничать и устраивать черти-что. Советую не доводить до этого. Второго шанса тебе не предоставится.
— Это угроза? — Феанор сдвигает брови.
— Предупреждение. — И больше не глядя на него, кидаю быстрый взгляд на гвардейцев, давая короткую команду:
— Поехали в Невский замок.
Лакомка, всё это время напряжённо следящая за происходящим, наконец не выдерживает. Её голубые глаза вспыхивают беспокойством, мысле-речь проникает ко мне в голову:
— Мелиндо, ты уверен, что стоит его брать с собой?
Не глядя на неё, так же мысленно отвечаю спокойно:
— Да. Он пригодится.
Гвардейцы быстро организуют посадку, всё работает чётко и слаженно. Заражённых альвов усаживают в обычный колёсный автобус и отправляют на базу. Бер и Зела едут с ними — удостовериться,
Я устраиваюсь в лимузине вместе с Алирой, Ненеей и Лакомкой, а Феанора усаживают в другую машину. Честно говоря, не хочется с ним сидеть рядом — поднадоел.
Машины плавно трогаются с места. Лакомка, устроившись рядом, передаёт мне свежие новости:
— Все девочки собрались. Только я вырвалась встретить тебя, но, по сути, мы уже готовы вылетать.
Киваю одобрительно:
— Хорошо. Выезжайте без меня.
Лакомка скользит по мне взглядом.
— А ты когда полетишь в Москву?
Я ухмыляюсь, лениво развалившись в кресле, сцепляя пальцы на животе:
— Я буду там быстрее вас. Уж поверь.
* * *
Усадьба Горнорудовых, Москва
День примерки. Настя стоит перед зеркалом, разглядывая себя в свадебном платье. Белый шёлк плавно ниспадает, подчёркивая каждый изгиб её фигуры. Лёгкая тень падает на плечи, создавая эффект невесомости. Барышня неотрывно смотрит в отражение, будто пытаясь осознать, что перед ней действительно она сама — невеста.
Рядом, в том же отражении, стоит Маша Морозова. Глаза княжны горят восхищением, а на губах играет завистливая, но тёплая улыбка.
— Какая же ты красивая, Настя, — мечтательно говорит княжна Морозова, голос её наполнен искренним восторгом. — Я жду не дождусь своей очереди. Ужасно тебе завидую!
Настя смущённо улыбается, но в её взгляде мелькает тень сомнения.
— Знаешь… я должна признаться.
Она медлит, опуская взгляд, словно взвешивает каждое слово.
Маша тут же настораживается, её улыбка чуть тускнеет.
— Что случилось, милая?
— Я кое-что скрыла от Данилы, — голос Насти звучит тихо, почти шёпотом. — Не знаю, как ему сказать… Это связано с моей мамой — с причиной, почему она улетела на Южные острова. Если я расскажу Даниле, он может обидеться.
Маша не даёт ей уйти в тревогу. Она мягко берёт Настю за руку, крепко сжимая её пальцы в своих.
— Ты делала всё правильно, — говорит она серьёзно, глядя подруге в глаза. — Ты была дочерью рода Горнорудовых. Даня поймёт.
Настя поднимает на неё взгляд, в котором отражается беспокойство.
— Правда?
Маша не колеблется.
— Конечно! Но теперь ты не должна ничего скрывать от своего жениха, а скоро уже и мужа.
Настя вздыхает, затем сжимает кулаки и кивает, словно решаясь окончательно.
— Спасибо. Да, я расскажу сейчас же.
Маша моргает, удивлённо приподнимая брови:
— Сейчас? Почему так уверена? Даня же не караулит телефон.
Настя лукаво усмехается, уголки губ чуть дёргаются.
— А у нас есть секретный способ связи.
Маша широко раскрывает глаза.