Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой нежный враг
Шрифт:

— Теперь слишком поздно лгать. Ты не могла не знать, что завещаний — два. В спектакле, поставленном твоей бабушкой, тебе была отведена звездная роль. Все устроено к твоей выгоде.

— Это неправда! — Офелия расстроилась, ведь он подозревал ее в участии в бабушкином обмане. — Она не доверяла мне, и я...

— Ты впустую тратишь время, стараясь притвориться невинной.

— Но это не притворство! Почему я должна была знать о втором завещании? — У Офелии пересохло во рту, она взяла с барной стойки в углу бутылку, как она решила, с водой и наполнила

стакан. Но когда жидкость попала ей в рот, из глаз полились слезы. Ей пришлось поспешно проглотить все, закашлявшись, потому что это оказался алкоголь.

Лисандер с суровым видом наблюдал, как Офелия залпом опрокинула в себя большую порцию неразбавленной водки. А ведь утверждала, что не пьет. Интересно, почему он вообще решил, что может доверять ей?

— Вы глубоко заблуждаетесь, — торопливо сказала Офелия.

— Я так не думаю.

Высокомерия Лисандеру было не занимать. Офелию словно обожгло его недоверие, ей хотелось кричать. Онемевшими руками она открыла бутылку воды.

— Честное слово, я ничего не знала ни об одном завещании. Мы никогда не были близки с бабушкой.

— Ты была достаточно близка к ней, чтобы она оставила тебе все, чем владела. Надо было только выполнить ее чудовищные планы и выйти за меня замуж.

— Но это вы просили меня выйти за вас замуж! Как можно обвинять меня в том, что это было спланировано?

— Давай перейдем к делу. — Его темные глаза были холодны, как горная река. — Сколько ты хочешь за дом?

Покраснев под его презрительным взглядом, Офелия гордо вскинула голову.

— Я не уверена, хочу ли продавать его!

Эти слова подтвердили его самые худшие опасения и самые мрачные подозрения. Лисандер пробормотал что-то на греческом языке.

— Все изменилось! — Офелия изо всех сил старалась не сдаваться. — И в этом нет моей вины.

— Разве? — выдохнул Лисандер. — Даже нежелание выходить за меня замуж было разыграно, чтобы отвести любые мои подозрения.

— Я ничего не выдумывала! Бабушка и меня обманула, поставив в затруднительное положение вместе с вами!

— Но для тебя это затруднительное положение оказалось очень выгодным. Ты получила право на наследство и еще больше получишь по брачному контракту.

— Я не собиралась брать ваши деньги... правда. — Глаза Офелии сверкали гневом.

— Ты мне больше нравилась, когда схватила пачку банкнот. — Лисандер презрительно рассмеялся.

— Значит, вы по-прежнему уверены, что я — алчная вымогательница, да? — Она бросила на него полный негодования взгляд.

— Ты сама сказала это, glikia той.

Приступ ярости подействовал на Офелию, как адреналин. Его не убедить в том, что она ничего не знала о двух завещаниях. Лисандер вывел ее из себя, и желание оставить за собой последнее слово в этом споре затмило все остальное. Офелия была сыта по горло запугиваниями и оскорблениями. Она извинилась, попыталась объясниться, но его это не интересовало. Ну что ж, она больше не будет церемониться с тем, кто обвинил

ее во лжи и мошенничестве! Если он хочет верить, что она дьявол, жадная интриганка, пусть так и будет.

— В таком случае, — взорвалась Офелия, — я обдеру вас как липку до последнего пенни. Вы этого заслуживаете!

— Попытайся. — Карие глаза Лисандера вспыхнули недобрым светом. Ни одна женщина никогда не позволяла себе бросать ему такой самонадеянный вызов. Он привык к нежным словам и подчинению, лести и уговорам.

— Вы не умеете проигрывать. — Офелия больше не собиралась извиняться. Облик дерзкой вымогательницы сейчас предпочтительнее извиняющейся скромницы. Какой прок говорить правду тому, кто отказывается слушать?

— Конечно. Но предупреждаю, я превосходно умею из проигравшего превращаться в победителя, — спокойно заметил Лисандер.

— Пойду наверх, сниму это дурацкое платье! — бросила в ответ Офелия.

Послышался настойчивый стук в дверь. Офелия покраснела. Тот, кто был за дверью, слышал, что новобрачные сцепились, как кошка с собакой. На пороге появился пожилой мужчина крепкого телосложения с озабоченным выражением лица. Он вежливо кивнул Офелии и обратился к Лисандеру на греческом языке. Девушка вышла. А Лисандер выяснил, что плохие новости еще не иссякли.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Офелия! — прорычал Лисандер, как раз когда она поднялась по лестнице наверх. — Спустись!

Девушка на секунду замерла. Этот командный тон прежде остудил бы ее решительность. Но теперь она была настроена на сопротивление власти Метаксиса, поэтому продолжила свой путь. Она напомнила себе, что их брак существует лишь на бумаге.

— Игра закончена. — Лисандер догнал ее в коридоре и преградил путь.

— Игры — это нечто забавное... Брак с вами так не назовешь. Уйдите с моей дороги!

— У меня есть вопросы, на которые я хочу получить ответ, — возразил Лисандер.

— Не всегда удается получить то, что хочется. Позвольте мне пройти.

Лисандер не сдвинулся с места. Высокий, стройный... притягательный. Атмосфера накалялась.

Его настойчивость разъярила Офелию, она попыталась обойти Лисандера и после неудачной попытки толкнула его в грудь. В ответ он обхватил ее за талию и оторвал от пола.

— Отпустите меня! — взвизгнула Офелия, болтая ногами в воздухе. — Вы ведете себя как хулиган!

— Остынь сначала. Ты же сама напала на меня, — подчеркнуто медленно произнес Лисандер.

Это заявление окончательно сбило с толку Офелию. Их взгляды встретились, и ей вдруг показалось, что в помещении закончился кислород. Она почувствовала, как жаркая волна захлестнула ее, и испугалась.

— Я остыла, — поспешно пробормотала девушка.

С большой осторожностью Лисандер поставил ее на пол, едва сдерживая гнев на себя. Он расценивал этот брак как крошечный эпизод жизни, но теперь это стало невозможно. Хуже всего, что ему придется притворяться — ради блага своей семьи.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6