Мой новый мир 2
Шрифт:
— Хорошо, — сказал он. — Скажу коротко. Вы, конечно, можете вести с нами дела примерно так, как ведете их сейчас. Но если вы выйдите на государственный уровень и заключите с нами договоры, сможете получить всестороннюю помощь и поддержку. Это будут уже не разовые поставки палаток или еще чего–то, а комплексное сотрудничество с совсем другим масштабом услуг.
— Давайте не будем спешить, — сказал я. — Поймите меня правильно! Я не против сотрудничества, но всему свое время. Пока мы не отобьемся от врагов и не расчистим север от чудовищ, о ваших масштабах не может быть и речи. У нас очень консервативное
— И кто может гарантировать, что эти усилия окупятся? — спросил он.
— Я вам ничего гарантировать не собираюсь! — заявил я. — Не так уж много я прошу у самой богатой страны мира. Жалко давать без гарантий? И ради бога! На вас свет клином не сошелся. Более того, скажу сразу, что при любом масштабе нашего сотрудничества, оно не будет исключать связей с другими государствами. Пока же я всего–навсего попросил гуманитарную помощь в обмен на наши услуги, а за все остальное готов платить. Но если для вас это неприемлемо, нетрудно все отыграть назад. Вы, Райан, хотите всего и сразу, но у нас с вами не та ситуация. У меня не такое уж отчаянное положение и есть выбор, откуда взять помощь, а у вас нет средства на меня надавить. А вот у меня таких средств много, хотя, если меня не вынудят, я их применять не собираюсь. И учтите, что любые силовые варианты с магами не проходят. Японцы их приковывали наручниками и часами пропускали электрический ток, но так ничего и не добились.
— Как же им удалось их захватить, если вы можете управлять окружающими?
— Они действовали обманом, привлекая гвардию герцога, с которым мы сейчас воюем, — ответил я. — Маги подчинились, опасаясь за судьбу близких и думая, что нужны герцогу, а не пришельцам. У вас такое не пройдет.
— Никто на вас давить не собирается, — сказал он. — Я понял вашу позицию и постараюсь все объяснить руководству. Мы вам в любом случае поможем, просто объем помощи будет зависеть от вашей готовности оказывать встречные услуги. Не буду вас больше задерживать. Если потребуется встреча, я передам через Пауэра. Мы его пока отзывать не будем.
Он простился и вышел из кабинета.
— Вот ваши костюмы, — сказал мне Фрэнк, занося в кабинет небольшой саквояж. — Здесь несколько моделей четырех размеров — с десятого по четырнадцатый, так что ваша жена наверняка себе что–нибудь подберет. Рост–то я примерно знаю, а все остальное — нет.
— Килограммов шесть–семь, — прикинул я вес саквояжа. — Ладно, когда–нибудь все равно нужно пробовать. Дело в том, что я к вам пришел способом, которым нельзя просто так носить грузы. На них нужно вносить поправку, что я сейчас и делаю. Да, Фрэнк, я не стал говорить при этой компании, что созрел для электричества. Вы еще ни с кем на эту тему не говорили?
— По поводу ваших электростанций? Нет, пока не говорил. Когда это нужно сделать?
— Да можно уже через пару дней начать, — сказал я. — Пока нужно смонтировать одну электростанцию и сделать проводку в моей спальне.
— Не так уж часто вы меня беспокоите, — ответил он. — Мне приятно с вами общаться, но я надеюсь, что когда–нибудь вы будете со мной говорить и на другие темы, помимо покупок и монтажных работ. И, может быть, наступит такое время, когда вы выполните свое обещание.
— Напомните, что я вам обещал, — попросил я.
— Ну как же! Неужели забыли? Я имею в виду приглашение в гости.
— Об этом я не забыл, просто вот–вот начнутся боевые действия и приходится крутиться как белка в колесе. Так что с гостями придется немного подождать. Ладно, прощайте, пойду досыпать.
Видимо, я все–таки неправильно оценил вес саквояжа или немного ошибся в расчетах. Костей не переломал, но об пол треснулся хорошо. Что интересно, жена при этом даже не проснулась. Проклиная себя за спешку, я поднялся на ноги и прихрамывая отнес саквояж в гардеробную комнату, где заодно разделся, после чего запустил лечебное воздействие и направился спать. Утром меня разбудила жена, которая впервые проснулась раньше меня.
— Где костюм? — требовательно спросила она, тряся меня за руку.
Рука не болела, да и вообще боль в теле не чувствовалась.
— Иди в гардероб, — ответил я. — Там их куча в саквояже, так что что–нибудь для себя найдешь. Надо было их забрать сегодня вместе с очками, а не переть неполноценным каналом.
— А почему меня не разбудил? — спросила Адель, появляясь в спальне с саквояжем в руке.
— Тебя разбудишь, — проворчал я. — Так грохнулся об пол вместе с этим барахлом, что, наверное, перебудил охранников, а тебе хоть бы что: даже не пошевелилась.
— Если бы они проснулись от грохота в твоей спальне, прибежали бы сюда! — резонно возразила она. — Так что шумел ты не так сильно, как говоришь. Ой, какая прелесть!
Последняя фраза относилась к первому же извлеченному на свет костюму. Вздохнув, я оставил жену заниматься примерками и пошел умываться. Дел было много, поэтому я не собирался засиживаться с завтраком. Быстро опустошив свои судки, я занялся каретами. Сначала вышел на связь с Ортаем.
— Капитан, мне нужны две кареты. Передайте кучерам, чтобы впрягли в них только по одной паре лошадей. Нет, эскорт не потребуется. Я не собираюсь никуда ехать, а кареты отправим каналом на переделку. Эта работа не потребует много времени.
— Но милорд! Мы не можем оставаться с одной каретой, — возразил он. — Что я должен делать, если кареты понадобятся и вам, и вашему отцу?
— Другие кареты во дворце есть? — спросил я. — Спрашиваю, потому что помню, что графиня Барнель держала свою карету у нас.
— Есть три или четыре кареты, — подтвердил Ортай. — Только на них нет вашего герба.
— Я это как–нибудь переживу, а для отца оставите ту, что с гербом. Выполняйте!
После него я связался с Гератом.
— Уже позавтракали, ваша мудрость?