Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой персональный демон
Шрифт:

Крис что-то тихо сказал тому на ухо, а оборотень, в свою очередь, играя желваками на скулах, бросил короткую фразу Клери, что, распахнув глаза, испуганно кивнула, начав продвигаться через гостей вслед за Фиром и своим спутником.

И вновь голос королевы заставил ее повернуться к трону.

— Властью, данной мне, как законной киоссе Ионтона, я изгоняю Вас, лорд Персиваль Айнелиас, на остров Сулеим!

По залу прошелся шепот. Это было немыслимо: изгнать демона туда, куда закрыт доступ большинству! Туда, где… он уже был.

Сулеим… родина Гелеана. Место, где рабство — нормальная практика

существования.

Но без разрешения лорда острова попасть на восточные земли, будь ты лордом или же обычным жителем Ингиака, было невозможно, разве что только…

Она изгоняет его, делая… рабом?..

Сердце пропустило удар, а воздуха стало катастрофически не хватать.

— Слушаюсь, — склонил голову Перси, и сделал шаг назад, чтобы его тут же подхватили несколько стражников, выводя из зала.

Всего за какой-то миг Айнелиас лишился своих сил и права зваться лордом. Он потерял свою свободу, прощаясь с жизнью, которая была уготована ему с рождения. Перси потерял все.

***

Персиваль Айнелиас, еще каких-то полчаса назад пышущий здоровьем, сейчас стоял на коленях, тяжело опираясь руками о каменный пол в одном из подземных помещений Академии. Над ним возвышался Рикард Дубринейл, смешивая в стеклянных сосудах какие-то зелья, а киосса Каларика сидела тут же на полу, прямо напротив плюющегося кровью демона.

Именно в таком унизительном положении его застала геуна Линвен, которую охрана, что стояла возле двери, молчаливо пропустила внутрь лаборатории.

— Персиваль! — Тили ринулась к жениху, что при звуке ее голоса поднял голову, пытаясь слабо улыбнуться.

— А вот и моя дражайшая невеста, — очередной приступ кашля, сопровождающийся кровавыми всхлипами, окрашивающим его подбородок багряной жидкостью, заставил мужчину вновь опустить голову к полу.

— Полагаю, передо мной тот самый менталист, — киосса обернулась к застывшей в паре шагов от них девушки. — Илотилас Линвен, я полагаю?

— Д… да, Ваше Величество, — Тили склонилась в реверансе, не позволяя себе поднимать глаза на королеву.

Королева поднялась с пола.

— Еще долго, Рикард?

— Еще минута, и снадобье будет готово, — ректор продолжил манипуляции со склянками, то и дело подмешивая в основной сосуд ведомые лишь ему ингредиенты.

— Мне стоит поблагодарить тебя, Илотилас, и извиниться за случившееся с твоим женихом.

— Стоит называть вещи своими именами, киосса, — вновь решился на разговор Персиваль, прислоняясь к стене и тяжело дыша. — Бывшим женихом. С моим теперешним статусом непозволительно иметь в невестах дочь Советников, — посмотрев на Тили, Персиваль изогнул окровавленные губы в ухмылке. — Поздравляю, Тили, с этого дня наша помолвка расторгнута. Ты свободна от обязательств передо мной.

По ее лицу скользнула тень.

По ее лицу скользнула тень.

Неужели она не ожидала этого?

— Готово! — Рикард подошел с зельем к Перси, присаживаясь рядом с ним и протягивая кружку прямо к его лицу, покрытому испариной. — Выпей все до последней капли. Силу оно не восстановит, но нейтрализует яд, и ты сможешь по крайней мере держаться на ногах.

— Я не забуду того, что произошло сегодня. Но, лорд Айнелиас, боюсь, вам придется

какое-то время провести на острове. Если мне не изменяет память, у Вас остались связи с одним из местных представителей аристократии. Думаю, он будет не против, если вы погостите у него.

— В качестве раба? — очередная ухмылка.

Перси отдал опорожненную чашу ректору, устало прикрывая глаза.

— Это временный жест.

— Я понимаю. Но… моя семья…

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ваш род не затронула народная молва. Имя Айнелиасов не будет очернено, а инцидент вскоре забудут. Нужно лишь выждать, — киосса сняла с левой руки перстень с топазом, который передала ректору. — Профессор Дубринейл, когда придет время, переправьте этот перстень на остров. К сожалению, пребывание на Сулеиме с украшениями подобного рода для лорда Персиваля на первых порах будет невозможно, но как только страсти на материке улягутся, он поможет восстановить справедливость. Лорд Айнелиас, придите с этим перстнем к лорду Восточных Земель, он переправит Вас обратно.

Вот так просто.

Он не аристократ, а раб. Демон, полностью лишившийся всего. Силы, могущества, расположения общества… и невесты.

Если бы не своевременная помощь ректора, и последующий осмотр у королевского лекаря, заставившего его пить странное зелье, кто знает, как долго ослабленное тело цеплялось бы за жизнь?

***

Персиваль перевел взгляд с потолка на притихшую Лину. Девушка молчаливо ждала, пока он раскроет свой секрет.

Но что, если он окажется неправым в подозрениях на ее счет? И вскрывать карты, да рассказывая о киоссе… она может неправильно все интерпретировать.

— Никогда не знаешь, откуда ждать подвоха. Особенно на приемах типа того, что проводился в Бефанорской Академии. Мне, вероятно, просто не повезло. Перед всеобщим вниманием я… поступил не очень красиво, решив первым проверить дар киоссе Каларике. Сорвал регламент, выступив вперед королевы. Вздумал дотронуться до минерала, который никогда бы более не смог увидеть, не то, что посметь держать в руках.

— Но… зачем?

Айнелиас пожал плечами.

— На тот момент он показался мне наиболее подозрительным. На весь зал были наложены чары, ограничивающие применение магии со стороны гостей, но подношение не подходило под общепринятые меры. Камень источал Энергию. — он помедлил. — Разумеется, за свой поступок я должен был быть наказан. И это, — он поднял руку с браслетом, — результат моего сумасбродства. Стоило лишь мне забрать ларец с метеитом, мой брат в это же время обнаружил мужчину, пронесшего на торжество магическое оружие. Он хотел применить его против стоящих на возвышении.

Лина ахнула.

— Он хотел напасть на киоссу?..

— Против Высшей демоницы у него не было шанса. А вот задеть того же ректора, к примеру, или кого-то из преподавательского состава, чтобы после слухи о произошедшем разнеслись по городу, очерняя Академию и ее систему безопасности, мог. Просто представь: если на вверенной Дубринейлу территории случилось бы нападение, да к тому же при участии королевы, репутация самой Академии резко пошатнулась бы. Вплоть до рассмотрения предложения о снятии всех власть имеющих чинов.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2