Мой по праву
Шрифт:
Она резко вскинула голову.
— Мм, ничего. Я почти закончила, — Она схватила за нижний край шнуровки и решительно дернула. Кожаный шнурок со свистом вылетел через кольца, едва не сбив мужчину с ног.
— Айя! — взревел он.
— Извини, — пробормотала она.
— Пустяки! — прорычал он, — Мне как раз не хватало, чтобы мой кэни горел от веревки! Под стать загару на моей спине!
— Я же сказала, что мне очень жаль. — Она действительно ужасно чувствовала себя из-за того, что случилось. Поэтому она
— Тебе очень больно?
Этот вопрос универсально раздражал мужчин. Они никогда не могли понять, почему женщины задавали его. Естественно, они не желали на него отвечать и признаваться в чем-нибудь. Поэтому, как и Джиан, в большинстве случаев, давали совершенно неправдоподобный ответ:
— Нет.
Раздраженный, он сбросил траксы на землю и направился к озеру.
— По крайней мере, это придало тебе немного энергии, — любезно крикнула она ему вслед.
В ответ он прошипел, совсем как кот. И одновременно застонал, когда его истерзанное тело погрузилось в прохладную воду.
— Джиан, смотри, кто-то оставил здесь какие-то запасы!
— Что там? — Он поднял голову, прислушиваясь к ее движениям. Дженис шуршала сумкой, взволнованно вытаскивая содержимое. Он услышал ее легкий вздох.
— Не много… здесь — тыква систаль… несколько булок сушенного пэни… несколько чашек… камень-криот для костра! И кремень, чтобы разжечь огонь… и… маленький пузырек очищающего масла.
— Ты можешь принести мне немного пани?
— Конечно. — Пани был сухим, плоским хлебом, выпеченный из зерна. Многие путешественники брали его с собой, поскольку он хорошо сохранялся. На вкус конечно, он был ужасным, зато питательным.
Она опустилась на колени на край водоема и, отломив кусочек пани, поднесла к его губам. Он проглотил несколько и выпил воду, которую она передала ему, но было заметно, что он еще мучается от боли.
— Мне так жаль, что этот ужасный шнурок на твоем… мне так жаль, Джиан. — Она нежно отвела от его лба бронзовые волосы.
Он поймал ее руку и слегка сжал.
— Все в порядке. — Его била дрожь.
— Тебе нужно отдохнуть, возможно, тогда ты почувствуешь себя лучше. — Но они оба понимали, что это маловероятно.
— Я хочу сделать попытку принять другую форму.
— Что будет, если ты не сможешь?
Он не сразу ответил.
— Если я буду ждать слишком долго, я могу начать бредить от лихорадки, Дженис, и тогда я не смогу сосредоточиться на перевоплощении. Лучше попытаться сейчас.
Что будет, он так и не ответил ей, и это пугало ее. Если он ждал слишком долго, то сейчас могло бы быть слишком поздно. Он не скажет, как плохо ему станет. У нее на глаза навернулись слезы. Он сделал это, чтобы защитить ее. Она должна сделать то же самое для него.
— Ты должен сделать то, что считаешь
Джиану было жаль, что он не может видеть ее в этот момент. Он хотел бы сохранить в памяти, как Кремовая Кошечка смотрела на него, когда сказала, что доверяет ему. Понимала ли она это или нет, но именно это она только что признала.
— Дженис…
Она взяла его за руку.
— Но прежде, ты должен съесть еще немного пани, чтобы собрать свою силу, чтобы как можно лучше тебе…
— Дженис.
— Да? — При всем желании, она не смогла скрыть дрожь в своем голосе.
— Когда я трансформируюсь, мне будет нужно остаться в моей другой форме до тех пор… пока мой уровень энергии не повысится. Это не надолго, до тех пор, пока я не смогу переродиться… это не надолго.
Она кивнула, а потом поняла, что Джиан не может ее видеть.
Но он удивил ее, кивнув ей в ответ. Очевидно, он мог почувствовать ее движение.
— Если ты увидишь вспышку света и ничего больше, не пугайся, тайя. Это просто будет означать, что я нахожусь в моей третьей форме. Если это случится, то ты должна будешь продолжать идти к Туннелю. Я все еще буду с тобой, хотя ты и не будешь видеть меня. Ты пообещаешь кое-что сделать для меня, Кремовая Кошечка?
— Конечно, Джиан. — После того, что он сделал для нее, она никогда не сможет отказать ему.
— Ты попытаешься добраться до Авиары. Это очень важно. Там ты разыщешь волшебника, его имя Янифф. Он увидит мой…, словом, он поймет, кто ты. Ты должна сказать ему о наркотике, который они использовали против меня, Дженис. И против моего народа.
— Да, Джиан, я обещаю.
— Еще скажешь ему, что «они знают о другом».
— «Они знают о другом?» — Она была сбита с толку. Что это означает?
— Да. Он будет знать, что надо делать.
— Очень хорошо, тогда, Джиан, я все сделаю так, как ты просишь.
— Доверься Яниффу, Дженис. Он поможет тебе.
— Ты поможешь мне… ты ведь поможешь мне сделать это, правда?
Джиан колебался.
— Только пообещай мне, что пойдешь к нему.
— Я обещаю.
— Хорошо, — прошептал он, — а теперь, тайя, если ты поможешь мне отсюда… Он протянул ей свою руку.
Она вывела его из воды, несмотря на то, что подозревала, что он вышел бы сам, однако просто хотел почувствовать ее прикосновение.
Джиан встал перед нею, мужественный, как и всегда. Он протянул руку и погладил ее по волосам.
— Мне кажется, как будто бы я уже делал это раньше, — заметил он.
— Делал, — она мучительно улыбнулась, — перед тем, как ты выпрыгнул из окна.
— Ах, да. Что ж, давай не будем превращать это в привычку. Кажется, эта задача становится все более трудной. — Он пытался шутить, но она видела, что он был взволнован.
— Нет, пусть это будет в последний раз, Джиан.