Мой покойный муж
Шрифт:
А вот Шибел, думаю, сразу поняла, что это игра, она дочь знает.
— Майрет прекрати! Что такого он мог сказать тебе?
Но Шибел не сможет остановить.
Самое интересное, Алан, похоже, и сам не понимает, что же сказал. Он растерян. Но, зная Майрет, могу предположить, что вовсе не сказал ничего, она просто взяла и влепила ему пощечину посреди танца, рассказывая о птичках. Просто потому, что так нужно, а подходящего повода не нашлось. Всякие глупости Майрет не останавливают.
Но Кит уже идет к ним
— Милорд! — громко говорит он. — Вы оскорбили принцессу.
Это не вопрос, утверждение.
И шепот вокруг.
— Нет! — Алан почти пятится. — Какого черта?!
— Что вы себе позволяете? — уверенно говорит Кит, подходит ближе. — После всего, что случилось, вы еще смеете оскорблять ее?
— Да вы с ума сошли?! Я не оскорблял!
— А что это было? — говорит Кит. Для любого со стороны это выглядит однозначно.
— Да какое вам дело?!
Вот это, Алан, похоже, зря.
— Мне есть дело, — говорит Кит спокойно и уверенно. — Потому что принцесса Майрет мне как сестра! Потому что у нее нет других братьев, которые могли бы вступиться за ее честь, а ее отец сейчас нездоров. И если вы думаете, что это дает вам право обращаться с ней столь неуважительно, то вы ошибаетесь.
Я вижу, как у Алана раздуваются ноздри. Скорее всего, он понимает, что его подставили, но отступать уже поздно. Доказать прямо сейчас почти невозможно. Да и Майрет могла наговорить ему кучу такого, что не способствует выдержке.
— Да, я слышала! — девушка рядом с Майрет, ее фрейлина. — Это возмутительно!
Алан вздрагивает. Непонимающе смотрит на девушку, потом снова на Кита. И я прямо вижу, как негодование распирает его.
— Как сестра? — говорит он. — Так ты тоже с ней спал?
И вот это, конечно, Алан совсем зря.
Потому что Майрет не упускает случая, взвизгнув, дает ему вторую пощечину.
Это явное оскорбление уже при всех. Теперь отступать Алану некуда.
— Милорд, — говорит Кит холодно, — я прошу вас взять оружие и выйти со мной во двор сейчас.
Шепот по залу.
— Что? — Алан еще не до конца верит. — Вы хотите драться? Сейчас? Да вас отправят на плаху!
— Вы оскорбили принцессу, — говорит Кит. — А значит, оскорбили и короля. Я не потерплю.
Тот случай, когда пафос невероятно к месту. Кит теперь герой и защитник короны, а Алан Иверач — жалкий ублюдок. Я очень хочу, чтобы было так.
Майрет плачет, закрывая ладонями лицо.
— Этого нельзя допустить! — кричит Шибел. — Остановите их!
Я толкаю Гордана в бок, ему пора сказать слово.
Гордан морщится, но деваться некуда. Он слишком боится Нэта.
— Я думаю, лорд Муррей прав, — говорит он. — Но виновность молодого Алана Иверача должен решить суд. Я прошу вас удалиться, господа. Алан Иверач, вас я прошу не покидать Кетнах до особого распоряжения. Его Величество решит,
Сейчас Гордан говорит от лица короля, а король не одобряет дуэлей и самоуправства.
Но и мешать двум господам тоже никто не собирается. Их просто просят выйти, а там уж… Явно давая понять, что останавливать не станут.
Я даже вижу, как Гордан делает знак гвардейцам у двери — не вмешиваться.
— Прогуляемся? — говорит Кит.
— Ты пожалеешь…
Главная задача Кита сейчас — отвлечь внимание. Он уверенно ведет Алана во двор, потом в дальнюю часть парка, и довольно много любопытных осторожно пытается идти за ними. Не каждый день можно увидеть дуэль.
И Майрет тоже бежит следом.
Мне нужно вывести Джона из зала. Самой, если он может идти, с помощью Гордана, или лучше кого-то из гвардейцев позвать. Но надо увести в коридор и через две соседние комнаты, там есть скрытый проход вниз, за хозяйственные помещения. Не особо тайный, им иногда пользуются слуги, но не особо приметный. Там будет ждать Нэт. Потом, скорее всего, я пойду с ним. Но если что-то будет не так, то выберусь отдельно от них, сама.
Если я задержусь — Нэт сказал, что придет за нами сам, прямо сюда, терять уже нечего. Либо мы вытащим Джона, либо надо бежать без оглядки. И готовиться к войне.
Чуть дальше, на дороге, нас будут ждать люди Нэта, его лучшие воины. Он не позволят нас догнать, если кто-то из дворца попытается. И будут охранять нас, пока Джон не встанет на ноги…
Нужно только добраться.
— Джон? — я киваю ему. Пора.
Вижу, как король пытается собраться с силами, подняться, тяжело упираясь руками в подлокотники кресла, его руки чуть подрагивают от усилия.
Я сама спешу подойти.
Пока бегу через зал, Джон успевает встать, чуть пошатываясь.
— Ты можешь идти? — говорю я.
Он моргает, стараясь сосредоточиться. Несколько гвардейцев встают у меня на пути, охраняя короля, подходят ближе.
— Не мешать! — хрипло говорит Джон. — Куда?
— Я покажу.
Он пытается сделать шаг следом за мной, на ногах он держится, но выходит так медленно, что это почти невозможно.
— Джон, у нас мало времени, — говорю я.
— Койниган! — Джон машет одному из гвардейцев. — Помоги.
Молодой крепкий парень спешит к нему, подставляется плечо. Молча, не задавая вопросов.
Зато вопросы есть у Шибел.
— Что происходит? Куда ты ведешь его?! Нет! Остановитесь!
Гордан не вмешивается. Честно говоря, сейчас я даже не вижу его. Главное, чтобы он не задумал что-то…
Но я вижу, как кое-кто из гвардейцев сомневается, последнее время король явно не в себе и они привыкли слушать королеву.
— Остановите их! — кричит Шибел. — Она пытается похитить короля!