Мой принц
Шрифт:
— Ваша сестра поставила меня в чертовски неловкое положение, — продолжал Август. — Если я не женюсь через неделю, мои подданные будут крайне разочарованы. Хуже всего, что их чувства к Англии не будут дружескими. К тому же я стану посмешищем. Разумеется, я пережил бы это, если бы не первые два обстоятельства.
— Я понимаю вас, — кивнула Чарити. — Поведение Лидии непростительно, и если наш брак поможет исправить положение, то я охотно пойду на это.
Август едва заметно улыбнулся:
— Давайте
Они подошли к софе, обтянутой розовым шелком. Чарити присела и, сложив руки на коленях, опустила глаза. Она понимала, что ведет себя глупо, однако ничего не могла с собой поделать. Принц сел с ней рядом и, немного помедлив, проговорил:
— Видите ли, часть вины за действия леди Лидии лежит на мне. Так что не стоит обвинять во всем только ее.
Чарити посмотрела на него с удивлением:
— На вас? В чем вас можно винить, принц?
Он устремил взгляд на камин, и его профиль казался таким же четким, как изображения на римских монетах.
— Я почти не проводил время вместе с леди Лидией и поручил Францу развлекать ее. Полагаю, я не вправе винить их за то, что они полюбили друг друга. — В его голосе звучали нотки горечи. — Выходит, я сделал все, чтобы помочь им в этом.
Чарити понимала, что Август прав, но все же попыталась найти ему оправдание:
— Ведь вы были очень заняты, не так ли, принц?
Он пожал плечами и пробормотал:
— Да, я был занят, но не настолько, чтобы не найти свободного времени для своей невесты. Я не потрудился сделать это,
— Но почему? — удивилась девушка.
— Очевидно, дело в том, что мне не очень нравилась ваша сестра. — Тут принц пристально взглянул на Чарити. — Я знал, что наш брак был бы политически правильным ходом, но не более того. Возможно, я допустил ошибку, решив жениться на вашей сестре.
Чарити еще больше удивилась:
— Лидия не очень вам нравилась? Но она ведь такая красивая!
— Да, она очень красива, но… — Принц внезапно умолк.
— Продолжайте, пожалуйста, — сказала Чарити.
Август снова уставился на камин.
— Видите ли, мне казалось… Мне казалось, что она просто-напросто глупа.
Чарити едва удержалась от смеха, но принц этого не заметил. Тяжко вздохнув, он продолжал:
— Возможно, вам не нравятся мои слова, но повторяю: мне так показалось. Видимо, все дело в том, что у нас с ней совершенно разные интересы. Вам так не кажется? — Принц вновь взглянул на собеседницу.
Чарити мысленно улыбнулась — слова Августа ей очень понравились.
— Вы совершенно правы, принц. Лидия действительно не разбирается в политике, но думаю, что из нее получилась бы прекрасная принцесса Юры. Она разбирается в светском
— Уверен, что сможете, — возразил Август. — Думаю, что вы будете великолепной принцессой.
Чарити пристально посмотрела ему в глаза и спросила:
— Вы действительно так думаете?
Принц внезапно улыбнулся:
— Да, я так думаю. И скажу вам еще кое-что… Я с гораздо большим удовольствием женюсь на вас, чем на вашей сестре.
У Чарити екнуло сердце. Она посмотрела на него своими огромными глазами и прошептала:
— Правда, принц?
Он энергично закивал и снова улыбнулся:
— Я могу разговаривать с вами, леди Чарити. К тому же вы превосходно играете в карты.
«Весьма разумный ответ, — подумала Чарити. — Но почему же мне так не по себе?»
Она храбро улыбнулась своему жениху, а он взял ее руки.
Сердце девушки гулко забилось, и она покраснела.
— И вот еще что… — добавил принц, выпуская ее руки. — Разумеется, я все прекрасно понимаю, поэтому у меня нет намерения просить вас осуществлять брачные отношения, пока вы не будете готовы к этому.
При этих словах принца Чарити еще больше покраснела. Сердце же ее забилось так, что, казалось, вот-вот выскочит их груди.
А Август тем временем1 продолжал:
— Я старше вас на десять лет, леди Чарити. И мне, конечно, хочется уже сейчас иметь наследника, но я не тороплюсь, я готов ждать, поверьте.
Его руки были такими большими и сильными… И вместе с тем такими теплыми и нежными….
Внезапно Чарити поняла, что ей нечего бояться. Она чувствовала: Август будет заботиться о ней.
— А вы будете говорить мне, когда я сделаю что-то не так? Я не хочу подводить вас, принц.
Он легонько пожал ее пальцы и с улыбкой сказал:
— Думаю, что вам пора называть меня Август.
Глава 12
К счастью, небо в день свадьбы было слегка затянуто облаками. Если бы солнце нещадно палило, то среди огромных толп, собравшихся вдоль дороги и вблизи огромного готического собора, многие пострадали бы от солнечного удара. Облака же позволили горожанам радоваться происходящему без помех.
Принц изменил традиционную церемонию, согласно которой в церковь должны были направиться две процессии: сначала процессия невесты, а затем — жениха. Вместо этого он предпочел ждать прибытия невесты в просторном и прохладном соборе. Стоя в ризнице рядом со своим другом лордом Стивеном Уэйером, Август испытывал величайшее облегчение.