Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Или еще хуже - подожжет его на хрен.

61

Оливер

В самом жарком кинематографическом представлении со времен Меган Фокс, поджигавшей свой язык в «Теле Дженнифер», Брайар доела бургер одним огромным куском, от которого ее щеки надулись, как у бурундука. Тарелка заскрежетала о мраморную столешницу, когда она задвинула ее внутрь.

— Мы можем одолжить несколько твоих машин? — Вздохнув,

она откинулась на спинку сиденья. — Я хочу показать девочкам окрестности.

— Только если ты сама не водишь машину. — Я заметил, что припухлость вокруг ее виска уменьшилась, а вокруг него больше не было всех оттенков зеленого и фиолетового. Тем не менее, не мешало перестраховаться. — Ты не сможешь сесть за руль, пока не получишь разрешение от доктора Коэна.

— Я чувствую себя прекрасно. — Она нахмурилась. — Нормально.

— Я так рад это слышать. Тем не менее, я не позволю тебе сесть за руль, не согласовав это с доктором Коэном.

— Не разрешишь? — Ее брови взлетели вверх. Хорошо. Неправильный выбор слов. — Я не прошу разрешения, Оливер.

— Я все равно его тебе не дам, так в чем проблема?

Я был несносен, я знал.

Но старые привычки умирают с трудом, и единственное, что держало людей на расстоянии от меня, - это моя склонность говорить самые дерьмовые вещи, какие только возможны в любой момент. Каждый мой вздох был направлен на то, чтобы провоцировать и раздражать. Особенно это касалось женщин, которые часто прощали мои недостатки. Слова просто вылетали изо рта, прежде чем я успевал их обдумать.

Ее глаза, похожие на две огромные луны, смотрели на меня с полным потрясением.

— Послушай. — Я поднял руки вверх. — Я мог бы выбрать лучший способ передать это...

Она указала на дверь.

— Убирайся.

Головы ее друзей поднялись с шезлонгов и повернулись к нам.

Я приподнял бровь.

Технически, мы уже ушли.

— Отлично. Уходи. — Она пожала плечами. — Только держись от меня подальше.

— Это мой дом.

— Это моя вечеринка, и ты не приглашен.

— Ты не можешь не пригласить меня на вечеринку на моей собственной территории.

— Ты прав. Я тебя не приглашаю. Тебя вообще никто не приглашал. — Она хрустнула костяшками пальцев, готовясь встать. — Я могу проводить тебя внутрь, если ты так хочешь.

Где эта женщина нашла в себе смелость вести себя как Джейн в крошечном бикини? Я был ужасно возбужден. До такой степени, что я боялся, что мой член отвалится, если я сделаю какое-нибудь резкое движение. И без того моя эрекция плотно прижималась к поясу моих охотничьих брюк Upland.

Брайар явно хотела, чтобы я с ней поспорил. Я знал это, так же как и то, что она знала, что ее просьба неразумна. Было бы нелепо выгонять меня из собственного дома. В то же время мне хотелось подшутить над ней.

За тридцать три года у Брайар ни разу не было случая, чтобы она вела себя плохо. В детстве она усердно работала за крохи ласки от родителей, которые, впрочем, никогда не доставались. Она никогда не бунтовала.

Никогда не кривлялась. Не совершала ошибок. Никогда не была ребенком.

В свои двадцать с небольшим лет она занималась работой и учебой. Она никогда не пропускала платежи за обучение. Никогда не засиживалась допоздна. Никогда не пропускала рабочую смену. Она никогда не испытывала острых ощущений, совершая ошибки, как новый взрослый.

Теперь, когда ей уже за тридцать, я хотел дать ей это. Позволить ей расширить границы и показать, что я все равно приму ее, даже если она все испортит.

Я поднял обе руки и отступил к двери в гостиную.

— Я ухожу, ухожу.

Мне не нравилось, что люди обращаются со мной как с одноразовой салфеткой, и уж тем более женщина, которую я когда-то любил, но мне нравилось позволять ей выигрывать споры.

Я направился прямо на кухню. Запах барбекю разбудил меня. Я распахнул холодильник, намереваясь сожрать его целиком, и сорвал крышки со всей посуды, которая попалась мне на глаза.

Ну, блядь.

Брокколи на пару. Куриная грудка без приправы. Рис с цветной капустой. Мерзкое дерьмо, которое я обычно ел, чтобы поддерживать свой десятипроцентный уровень жира в организме. Я бросил несколько замороженных куриных наггетсов в аэрофритюрницу, а затем высыпал два пакета рамена «Булдак» в кипящую воду. Какой смысл иметь тело Криса Хемсворта, если Брайар не хочет на него забираться?

Громкий стук заставил меня пропустить дуршлаг. Моя лапша нырнула в канализацию вместе с моей душой. Я поднял глаза от раковины. Крошечные кулачки Брайар все еще сжимались вокруг подноса, который она поставила на остров из мясных блоков. Полупустые стаканы покачивались в своих чашках, расплескиваясь повсюду.

— Я зашла, чтобы поставить посуду в посудомоечную машину. — Она сдула прядь волос с глаз. — Нет нужды заводить разговор.

Я не против. Я молча кивнул, намеренно вставая у нее на пути, пока она передвигалась по кухне. Ее нижняя часть бикини бессистемно задиралась между задницей, а соски были острыми и прямыми, как два крошечных бриллианта. Мне захотелось взять их в рот через ткань и показать ей, что ее мозг может меня ненавидеть, но ее тело не разделяет этих чувств.

Брайар дернула за ручку посудомоечной машины и начала складывать в нее стаканы для коктейлей.

— На что ты смотришь?

— Хочешь помочь?

— Ты можешь помочь мне, если упадешь замертво. — Все еще приседая, она пощупала поверхность над головой, нашла фужер и поставила его в посудомоечную машину. — Там было совершенно унизительно. Ты говорил, как мой отец.

— Не обижайся, но твоему отцу было бы наплевать. Он бы позволил тебе сесть за руль. Мне не все равно, поэтому я оберегаю тебя от опасности. Через несколько недель ты снова сможешь водить машину. Я ничем не рискую. А пока я могу отвезти тебя куда захочешь. Будь своей маленькой сучкой. Это будет весело. — Я остановился, чтобы подумать об этом. — Ну, для тебя, по крайней мере.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама