Мой верный страж
Шрифт:
Она расплела косы, расчесала пальцами длинные волнистые пряди и подошла к овальному зеркалу, висевшему на обтянутой дамастом стене, чтобы взглянуть на себя. Платье ей шло, подчеркивая голубизну глаз и невольный румянец. все еще заливавший щеки.
При мысли о находившемся в соседней комнате Гранте из ее груди вырвался прерывистый вздох. Тело ее горело, руки были холодны, вся она светилась от смятения и восторга. Даже сейчас ей хотелось вернуться к нему и попросить коснуться ее снова… ощутить его тяжесть.
Понимая механику самого акта,
Вивьен в отчаянии сжала руками виски и застонала. Она не винила Гранта за его подозрения. Как еще он мог объяснить ее странное поведение? Она была проституткой, и ее природа не могла измениться за одну ночь.
— Ну почему я не могу вспомнить? — вслух произнесла она и с силой надавила костяшками пальцев на пульсирующую жилку.
Грант оделся и отбыл на Боу-стрит без завтрака и традиционного чтения «Таймс», не сказав ни слова Вивьен. Было очевидно, что горничная посвятила слуг в подробности сцены, разыгравшейся утром в спальне. Все они, включая миссис Баттонс, обращались с ним с такой осторожной почтительностью, что ему хотелось оторвать кому-нибудь голову.
Войдя в дом номер четыре по Боу-стрит, Морган вручил пальто миссис Добсон. Атмосфера в конторе была деловой, но спокойной, так как сэр Росс Кеннон заканчивал очередной выпуск еженедельного бюллетеня, который рассылался по всем магистратам Англии и содержал приметы разыскиваемых преступников и сведения об их гнусных деяниях.
Когда Грант добрался до кабинета Кеннона, тот встретил его в дверях и сунул ему пачку исписанных листков и карандаш.
— Хорошо, что вы здесь, — оживленно сказал он. — Взгляните на эти бумаги. Через десять минут их нужно отправить издателю.
Прислонившись к косяку, Грант быстро просмотрел документ, делая пометки тут и там. Закончив, он вошел в кабинет и увидел там Кейса, листавшего процессуальный кодекс. Расфранченный, как всегда, Кейс был облачен в темно-зеленые брюки, расшитый парчовый жилет и коричневый сюртук отличного покроя. Шея его утопала в пышном галстуке, высоко подпиравшем подбородок.
— Доброе утро, — поздоровался Грант, положив бюллетень на письменный стол красного дерева.
Кейс буркнул в ответ что-то неопределенное, углубившись в чтение заинтересовавшего его раздела. Прочитав полстраницы, он закрыл книгу и вернул ее на полку.
Грант тем временем уселся в кресло, стоявшее рядом со столом Кеннона. Сунув руку в карман сюртука, он вытащил книжку
— Что читаешь? — осведомился Кейс. Грант невесело рассмеялся:
— Боюсь, ты еще не дорос до такого, Кейс.
— Позволь мне судить самому. — Старший коллега взял книжку из рук Гранта и раскрыл ее. По мере того, как он вчитывался в страницу, его кустистые брови удивленно ползли вверх.
— Ну и мерзость, — заметил он, возвращая томик. — И кто же автор?
Грант мрачно улыбнулся:
— Держись от нее подальше, Кейс. Настоящая ведьма. Одной ее улыбки хватит, чтобы скрутить человека в бараний рог.
Несмотря на нарочито небрежный вид Кейса, в его светло-карих глазах светился неподдельный интерес.
— Это имеет отношение к утопленнице, которую ты выловил из реки, верно? Ходят слухи, будто она жива и ты прячешь ее у себя дома.
Грант откинулся на стуле, скосив на коллегу безразличный взгляд:
— Тебе следовало бы знать цену слухам, Кейс.
— Кто она? — настаивал тот. — Она назвала имя нападавшего?
— Откуда такой интерес к моему делу? — спросил Грант.
— Я лишь хотел предложить тебе помощь, так, на всякий случай, — ответил Кейс. — Ты же мне помогал, в конце концов. Что-то ты стал чересчур раздражительным, приятель…
— Если мне понадобится твоя помощь, я тебе сообщу.
— Сделай одолжение, — бросил Кейс с примирительной улыбкой и вышел из кабинета.
Грант сидел в мрачной задумчивости. Кейс прав, он действительно раздражается по пустякам и бросается на окружающих, как любой мужчина, окажись он на его месте. В обществе Вивьен он легко забывал, что она собой представляет и на что способна. Но, расставшись с ней, видел ситуацию в истинном свете. Вивьен — куртизанка, и этим все сказано. Кто-то, скорее всего один из ее бывших любовников, пытался ее убить. Его задача заключается в том, чтобы выяснить, кто на нее покушался, и схватить преступника. А затем выставить Вивьен Дюваль из своего дома и своей жизни навсегда… прежде чем она завладеет его сердцем.
Сэр Росс вошел в кабинет и сразу направился к фаянсовому кофейнику. Следом за ним в дверь прошмыгнула Недотепа. Кошка запрыгнула на пустующий угол письменного стола Кеннона и улеглась на бок, устремив немигающий взгляд на Гранта.
— Доброе утро, Недотепа, — проговорил Грант, потянувшись к пушистой мордочке. Недовольно съежившись, кошка сузила глаза и положила голову на лапы, терпеливо снося его ласки. Грант улыбнулся, восхищаясь снисходительностью Животного. — Вылитая женщина, — пробормотал он. — Нечего и рассчитывать на твою благосклонность, не предложив ничего взамен.