Мой воин
Шрифт:
Мне стоило быть сдержанной, но каждый раз мои руки обвивали его торс, проверяя каждый его дюйм. Я должна была быть сдержанной… Но у меня еще оставалась гордость.
Сегодня был один из таких дней. Я чувствовала это.
Сегодняшний день не предвещал никакой опасности. Он не участвовал в сражении, и мы просто гуляли, разговаривая весь день. Так приятно. Ему, как никому другому, удавалось каким-то неведомым образом пробуждать во мне чувство непринужденности. Он не смеялся, когда я спотыкалась о воздух или говорила
Его не было, когда я проснулась.
За окном еще было темно, поэтому я решила, что он либо разговаривал с кем-то из солдат, либо вышел подышать свежим воздухом. Улыбнувшись, я сделала то, в чем не призналась бы никому – перекатилась, устраиваясь на его стороне кровати. Наслаждаясь его мужским запахом, я провалилась в сон с довольной улыбкой на лице.
Должно быть, через какое-то время я проснулась от шума, доносившегося с улицы.
Я не сумела побороть любопытства. Встав, я выглянула из шатра. Жаль, что не осталась внутри.
Мужчины кричали, разбегаясь в разные стороны. Многие стремительно возвращались на свои места. Некоторые были тяжело ранены. Некоторые погибли.
Где Эдвард?!
Я выждала немного, но с каждой секундной мне становилось все тревожнее… и его по-прежнему не было.
Наконец, утомившись ждать, я выбежала из палатки.
– Кто-нибудь видел Эдварда? Эдварда из Фив? – спрашивала я – хотя скорее кричала – проходящих мимо солдат. Некоторые качали головами, другие - хмыкали.
Пробежав сквозь толпу, выкрикивая его имя, я искала вспышку бронзовых волос.
Ничего.
Куда бы я ни ступила, на земле повсюду лежали тела … с некоторым облегчением я отметила, что ни в одном из них я не узнала Эдварда.
Глаза начало щипать. Он мертв? Ранен? Где мой Эдвард?
Уходить слишком далеко от шатра мне не хотелось, поэтому, спустившись к трем кораблям, я повернула обратно.
Я уже вовсю рыдала, когда добралась до шатра.
Войдя в шатер, я замерла в ужасе от увиденного.
Эдвард лежал на кровати. Его бок покрывала большая повязка, через которую сочилась ярко-красная кровь.
Но больше меня поразил человек, стоящий рядом с кроватью … Им оказался жестокий светловолосый солдат, у которого была моя кузина – Джаспер.
Неуверенная в том, что сказать, моя голова странно дергалась вперед-назад.
– Белла … – голос Эдварда был удивительно твердым для его слабого состояния. Впрочем, как мне кажется, он выглядел каким угодно, но только не слабым.
Я бросилась к Эдварду, упав на колени.
Он был немного бледным. Я взяла его руку в свои ладошки.
После мгновения тишины вопросы просто полились из моих уст.
– Что произошло, Эдвард? Тебе что-нибудь нужно? Я могу что-нибудь сделать для тебя…
–
– Я не мог найти тебя… и я… я… - Он отвел взгляд.
Джасперу становилось неудобно.
– Эдвард, я зайду позже, брат. Мне нужно проверить Элис, она захочет узнать, в порядке ли я. – На его лице появилась легкая улыбка, когда он произнес ее имя. В этот момент я просто ненавидела его…
– Не говори так, словно о ней заботятся. Она рада, что ты еще не вернулся! Она ненавидит тебя, ты… - Он прервал мою тираду: - Что? Ты сволочь, ты мерзавец, ты кусок грязи, да? – отозвался он, на его губах появилась презрительная усмешка.
– Я все это слышал… но не от твоей кузины. Я предложил ей безопасно вернуться в Трою, но знаешь, что она сказала? Знаешь, рабыня?! – Краем глаза я увидела, что Эдвард пытается подняться с кровати, лицо было искажено гневом, но рана не позволила ему осуществить свое намерение.
Я уставилась в пол, чтобы не встречаться с ним взглядом.
– Нет? Ну, позволь мне тебе сказать, - продолжил Джаспер.
– Она умоляла меня не отправлять ее обратно. Уговорила, чтобы я позволил ей остаться. Она очень упряма. Когда она хочет чего-то, то никому не позволяет встать у нее на пути. Но ты уже знаешь об этом, не так ли?
Я успокаивала себя тем, что все его слова, наверняка, были ложью.
И не верила себе.
– Скажи мне, рабыня, ты здесь по тем же причинам, что и Элис? Или Эдвард не сказал тебе того, что он говорил мне весь прошедший месяц? То, что он… - Его прервал сердитый рев.
– Джаспер! Достаточно! Уходи. Сейчас же!
– Я резко повернула голову в сторону Эдварда, опирающегося на локти.
Затем перевела взгляд на Джаспера. На его лице появилось торжествующее выражение, когда, кивнув, он вышел из палатки.
Стараясь не вдумываться в разговор, который между нами только что состоялся, я бросилась к тазу с водой и смочила в нем полотенце. Прихватив еще одно, я направилась к Эдварду, который до сих пор опирался на локти, и с беспокойством взглянула на его прекрасное лицо.
Я мягко надавила на его плечо, и он лег.
Осторожно стянув окрашенные краснотой повязки, я ахнула, увидев, что под ними скрывалось.
Длинная рана рассекала его бок. Она задела его ребра и выглядела болезненно глубокой. Кровь, темная, как рубины, струилась вниз по телу, стекая на кровать. Зрелище хоть и ужасное, но вздрогнуть меня не заставило.
Она заживала. Рана становилась меньше и в некоторых местах уже порозовела. Мои глаза широко распахнулись от увиденного. Я посмотрела на лицо Эдварда, и он кивнул, одарив меня едва заметной грустной улыбкой.