Мой волк, или Отбор для альфы
Шрифт:
— Я в порядке, — глухо откликнулась я, когда основной поток слез пролился.
— Сможешь идти сама? — спросил Рэйнар. — Нам нужно помочь Далле.
Я кивнула.
— Хочу поскорее уйти отсюда.
Рэйнар подошел к бета-волчице и молча поднял ее на руки.
— А как же все это? — Я обвела рукой жуткое место, в котором распрощались с бессмертием уже три волка. Я слышала рваное сердцебиение Даллы, значит, она была жива. И если нервное потрясение и яд ее не убьют, то она будет жить.
— Хольд о чем-нибудь говорил? У меня есть лишь
— Расскажу по пути. Нужно скорее отнести Даллу в замок, а Фира позаботится о лечении.
Рэйнар кивнул и, пока мы выбирались из лабиринта пещер, я пересказала ему все то, о чем говорил Хольд. Оказалось, что пещера, в которой Хольд устроил импровизированную темницу, находилась глубоко в скалах. Мы шли и шли почти в полной темноте. Лишь наши шаги да мой прерывающийся голос, рассказывающий о дьявольских планах Хольда, нарушали тишину. Далла так и не пришла в себя. Скорее всего, она, как Рэйнар совсем недавно, просто не торопилась возвращаться из небытия.
— Нужно поскорее вернуть Бранда, — закончила я. — Бедная Далла…
— Мы сейчас же займемся этим, — откликнулся Рэйнар. Я едва успевала за его широкими шагами.
— Скажи мне, неужели ты не догадывался, что это был Хольд?
— У меня начали появляться сомнения, когда покушения на миэри стали уж слишком частыми. Я вспомнил, как Хольд настаивал, чтобы я повесил ключ на первом испытании в той части леса, где потом оказались шиарды, и как он вызвался помочь Сирилу осмотреть тоннели, ведущие к Волчьему Камню. Но он был очень осторожен, я ничего не мог ему предъявить. Сначала я решил, что Хольд действует заодно с Даллой, ты сама видела, какая она была нервная все эти дни, но, последив за ней, я понял, что она обеспокоена только тем, чтобы вернуть своего волчонка.
— Да. А вот Хольд всегда высказывался по этому поводу, мягко говоря, равнодушно.
— Я планировал взять на испытание Хольда, хотел держать его в поле зрения. И если бы случилось еще одно покушение, я был бы готов. Но перед испытанием я обнаружил в комнате записку. В ней говорилось, что тебе угрожает опасность. Но Хольд предлагал выбор: если я приду один и добровольно приму смерть, то он отпустит тебя.
— Но ты ведь понимаешь, что он бы не отпустил меня? — услышала я свой предательски дрогнувший голос. — Он знал, что я бы не стала молчать.
— Да. И я самонадеянно решил, что он бросит мне вызов. Я даже не подумал о яде! Болван! Я рисковал тобой.
— Ты собирался выпить яд? — мой голос сорвался на высокие интонации. Представив, что Рэйнар все же выпил бы отраву и умирал там, на пыльном полу, как его сильное сердце перестало бы биться, а мне пришлось бы считать последние удары его жизни, я поняла, что предпочла бы умереть сама.
— Говоря откровенно, я хотел заставить Даллу выпить отраву, а потом воспользоваться замешательством Хольда. Ирримэ за ирримэ. Но Далла сообразила быстрее.
Остаток пути мы прошли в молчании, шагая по узкому коридору глубоко в скалах.
Я нахмурилась, не понимая, зачем он вернулся в этот могильник. Неужели собрался вытаскивать все тела? Раздавшийся дикий грохот, отозвавшийся, казалось, в самом сердце скал, заставил меня подпрыгнуть от неожиданности, а вынырнувший из расселины вслед за столбом пыли Рэйнар, пояснил, отряхивая присыпавшую волосы каменную крошку:
— Пусть скалы хранят эту тайну.
Я поняла, что он устроил в том ходе обвал.
— Что мы скажем о случившемся?
Рэйнар снова подхватил Даллу, и мы направились прямиком в замок.
— Совет думает, что за покушениями на отборе стоят миэри. Пусть так и продолжают думать. Нет смысла в том, чтобы на Далле и Бранде висело клеймо предателей. Далла только что доказала свою преданность стае.
Я кивнула.
— А как же амулет?
— Это моя вина. Я слишком распалил воображение Бранда рассказами о нем, вот он и не смог сдержать любопытства. — Рэйнар остановился, повернулся ко мне и тихо спросил: — Ты солжешь ради нашей стаи, Лита? Ради Даллы? Ради меня?
Я не задумывалась ни секунды.
— Да.
Когда мы вошли во двор замка, оказалось, что там нервно расхаживают те альфы, чьи дочери принимали участие в последнем испытании. Увидев нас с Рэйнаром, у них вырвался недовольный гул. Но когда они увидели на руках Рэйнара Даллу, умерили свое недовольство, засыпав его вопросами. Не обращая ни на кого внимания, Рэйнар бегом взлетел в башню, где обосновалась Фира. Я не отставала. Положив начавшую метаться в бреду Даллу — все-таки она проглотила изрядное количество яда — и коротко объяснив Фире, что бета-волчица отравлена, Рэйнар неожиданно подхватил на руки теперь уже меня и решительно направился в свою комнату. Нас провожали изумленные взгляды слуг и альф. На вопросы Рэйнар не отвечал. Его поведение отдавало нотками безумия.
— Рэйнар, что ты… — попыталась я вырваться, но почти сразу бросила свои попытки. Все-таки Рэйнар самый сильный волк стаи.
Только опустив меня на пол своей комнаты и заперев дверь, он наконец заговорил, подойдя ко мне почти вплотную и лихорадочно сверкая глазами, похожими на драгоценные камни:
— Прости меня. — Пальцы легко пробежались по моей шее, послав сотни мурашек по всему телу.
— За что же я должна тебя простить? — задала я любимый вопрос всех женщин мира.
— За то, что обратил, заставил носить ошейник, прислуживать миэри. Хотя нет, за это последнее я не собираюсь извиняться, — тотчас передумал он.