Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой враг, мой любимый
Шрифт:

– Еще раз от души благодарю вас за то, что вы подоспели мне на помощь! – с жаром проговорила Кирнан и добавила: – Но я даже не знаю ваших имен, хотя, похоже, вы меня знаете.

– Конечно, знаем, мэм. – Он вежливо приподнял фуражку. – Вы невестка старого Эндрю, жена Энтони. Благодаря вашему заводу наши ребята регулярно получают оружие. Можете полностью располагать нами. Меня зовут Гири, сержант Ангус Гири. А это – Т.Дж. Каслмен, один из лучших снайперов на свете.

– Ваша часть расположена неподалеку? – поинтересовалась девушка. – Значит, армия конфедератов возвращается?

– Как

вам сказать, мэм… Не то что возвращается, просто не уходит. Мы занимаемся тем, что не оставляем янки в покое в долине Шенандоа. Все время тревожим их то в горах, то на равнине. А командует нами Каменная Стена, то есть генерал Томас Джексон. Лучший командир по обе стороны границы, вот мое мнение!

– Ну что же… – задумчиво проговорила Кирнан, украдкой переводя взгляд с сержанта Гири на его молчаливого спутника, – вы оказали мне поистине неоценимую услугу, джентльмены, и в благодарность я хотела бы угостить вас домашним обедом! – И тут же осеклась. До нее дошло, что подобное приглашение не совсем уместно – ведь трое мертвецов еще не преданы земле. – Как вы думаете, – торопливо добавила она, понимая, что в подобных обстоятельствах не сможет проглотить ни кусочка, – может быть, погрузить этих троих в повозку, и пусть Джеремия отвезет их в город? Наверное, тела надо отправить их родственникам…

– Нет, мэм, не думаю, – рассудительно возразил Каслмен. – И вообще не тревожьтесь – мы с сержантом сами сделаем все, что нужно.

Кирнан открыла было рот, но Ангус ее опередил:

– Понимаете, миссис Миллер, если мы отошлем их обратно, янки сразу же догадаются, кто и где их убил. Пусть лучше думают, что вы тихо и мирно живете здесь с детишками и никому не причиняете зла. Рано или поздно этому славному дому все равно придется несладко, но пока…

Он многозначительно помолчал, а потом вдруг спросил:

– У вас есть оружие?

– А как вы думаете, сержант? – звонким от обиды голосом тотчас отозвался Джейкоб. – Конечно, есть! И у папы в кабинете, и в комнате Энтони. Да у меня у самого есть ружье, специально сделанное по моему росту! И боеприпасы имеются…

– Отлично, парень, просто отлично! Мой тебе совет: еще раз увидишь мародеров вроде этих – стреляй без промедления. Но помни: если на тебя будет двигаться армия, отступи. И хотя один южанин стоит десяти презренных янки… – сержант выразительно подмигнул Кирнан, – он все же не в силах одолеть целую роту или бригаду. Вы меня поняли, миссис Миллер?

– Да, – ответила девушка, глядя в смеющиеся серо-голубые глаза сержанта.

Она отлично его поняла: что бы ни случилось, нельзя позволять Джейкобу стрелять в солдат регулярной армии.

Еще ей стало ясно, что в стане и тех и других есть дезертиры и партизаны, которые в любую минуту могут появиться в Монтемарте. В таких не только можно, но и нужно стрелять, иначе все – и дети, и слуги, да и она сама – рискуют погибнуть.

– Ну ладно, сержант, надо что-то делать с этими мертвяками, – бросил Каслмен, выплюнул жвачку и тут же виновато посмотрел на Кирнан.

Она улыбнулась:

– Прошу вас, чувствуйте себя как дома.

В

ответ он тоже улыбнулся. «А ведь этот бесхитростный солидный человек, уроженец горной Виргинии, – вдруг подумала Кирнан, – сможет внести достойный вклад в общую победу южан, так же как утонченные виргинские джентльмены, прекрасно разбирающиеся в лошадях, оружии и знающие здешнюю местность».

– Честно говоря, я бы с удовольствием перекусил, – смущенно признался он.

Стараясь не смотреть на трупы, Кирнан взяла Джейни под руку и направилась к дому.

– Пойдем посмотрим, как дела в курятнике. Надо поскорее заняться обедом, иначе мы все с голоду умрем!

Кирнан не стала спрашивать, что они сделали с телами янки. Да и какая разница? Главное, что мертвецов убрали из дома.

Понимая, что спасители торопятся, хозяйка поспешно распорядилась насчет обеда. Она была чрезвычайно рада принять гостей. Впрочем, на одиночество ей жаловаться не приходилось: Томас и Лейси несколько раз навещали ее в Монтемарте, да и сама Кирнан пару раз выбиралась в город. Однажды к ней наведался старший мастер с оружейного завода в долине, и она впервые участвовала в настоящих деловых переговорах.

Конечно, девушка больше слушала, поскольку слишком мало знала об оружейном деле. Правда, под конец попросила мастера и Томаса Донахью проследить за тем, чтобы оружие с ее завода поступало либо напрямую правительству Конфедерации, либо мелким частным мастерским, которые только начинали свой бизнес.

Первый же серьезный бой в Бул-Ран показал всем и каждому, что Виргиния, первоначально медлившая с отделением, теперь будет вынуждена дорого заплатить за свою принадлежность к новой Конфедерации. Становилось все очевиднее, что основные события надвигающейся войны произойдут именно здесь.

Появление в Монтемарте сержанта Ангуса и Каслмена давало Кирнан возможность принять непосредственное участие в военных действиях. Ей казалось, что это единственный способ выжить в существующих условиях, и потому в течение, всего обеда она только об этом и думала. Не в силах проглотить ни кусочка, она радовалась превосходному аппетиту гостей. Чувствовалось, что мужчины получают истинное удовольствие; и от вкусной еды, и от снежно-белой скатерти, и от блестящего столового серебра.

Джейни, конечно, была против такого приема. Пришлось Кирнан пообещать, что подобное не повторится – скоро они вынуждены будут закопать серебро где-нибудь в тайнике, чтобы ни янки, ни конфедераты до него не добрались.

Хозяйка с удовольствием наблюдала за своими гостями. Надо же, с каким восторгом взирает Каслмен, более простор душный, чем Ангус, на любую самую незамысловатую вещь в доме – изящные кружевные занавески, старинную мебель, обитую английским ситцем, хрустальные подсвечники, роскошную посуду. После обеда Кирнан сыграла своим спасителям на спинете старинные ирландские баллады и зажигательный виргинский танец. Вначале под музыку сплясали Джейкоб с Патрисией, а потом девочка, расхрабрившись пригласила на танец Каслмена. Сама же Кирнан выбрала в партнеры Ангуса.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2