Мой выбор
Шрифт:
– Ваше Высочество, – Абигейл передала мне стопку листов.
Мне стоило удалиться для чтения и принятия решения, но почему-то, не иначе как от порыва вдохновения, я решила остаться и принять решение на месте.
Села в свое пафосное кресло и принялась изучать шедевры эпистолярного жанра. Что-то было прям совсем скверное – автор явно не мог связать двух слов то ли от косноязычия, то ли от бешенства. Кто-то разошелся во всю ширь словарного запаса. Один лист оказался девственно-чистым, что заставило меня нахмуриться. Впрочем, лучше промолчать,
– Это, – я подняла вверх лист бумаги, – кандидат на вылет. Здесь очень красивая и богатая речь, полная самолюбования и самовосхваления. Но я – наследная принцесса, и мне нет нужды хвалить саму себя за то, что должен делать любой ответственный правитель. И я не в большом восторге от принятых мерах пресечения, которые тут смакуются на целый абзац. Это вынужденная мера, и только полный садист будет наслаждаться вынесением таких приговоров. Власть – не вечный праздник жизни, как кому-то тут кажется. Власть – это огромная ответственность, в том числе и за ту мерзость, что происходит в стране не по вине матриарха.
Я передала лист Николь, и та произнесла:
– Номер три. Леонард Нимрод.
Журналист усмехнулся. Но как-то так странно. Печально и понимающе одновременно. Он что, проверял меня на вшивость? Думал, я с этой пафосной слащавой бравадой к людям могу выйти? Вот ведь паршивец, ржавый гвоздь ему в пишущую руку!
Сделав глубокий вздох, чтобы успокоиться, и пообещав себе, что Кирион его пропесочит по полной, я посмотрела на тот, что можно было назвать победителем. Короткая, но очень трогательная и душевная речь. Так должна говорить королева, мать всех жителей страны.
Я передала лист Николь.
– Номер шесть. Блейк оре-Реминг.
Парень натурально удивился, я же чуть улыбнулась, несмотря на внезапный укол разочарования.
– Поздравляю тебя, Блейк оре-Реминг. И до встречи на свидании.
Мужчины встали и вышли. Некоторые даже почти побежали, словно эта страшная история могла их догнать. Вальтер выходил последним и обернулся в дверях. Маг смотрел на меня… с сочувствием?
??????????????
Привет, мои любимые читатели!
Вы заметили новую обложку? Как вам? Красивущая, правда?
В большом разрешении на нее можно посмотреть в моей группе, а еще там же подглядеть обложку на второй том. Она тоже потрясающая.
Смотреть скорее:https://vk.com/di_orichalcum
Глава 34
Собираясь на свидание с кузнецом, я чувствовала себя как-то странно. Неуютно. Мы с Абигейл подобрали мне простое платье, собранное под грудью, и легкую накидку. Одежда без особого настроения, впрочем,
Оре-Реминг посчитал целесообразным известить меня заранее о планах на день, а потому меня ждал променад по модно оранжерее, обед в хорошем ресторане и визит в городскую библиотеку, где сейчас проходила выставка откопанных манускриптов каких-то там философов.
Мне казалось, что к свиданию он подошел ответственно, но как-то без искры, что ли. Без идеи. Рейнард напоминал о наших студенческих шалостях Вальтер дал мне возможность отдохнуть, а Блейк же просто спланировал добротный досуг. Досуг по моему статусу.
– Украшения? – спросила Абигейл.
Я с сомнением посмотрела на шкатулки. Наряжаться не хотелось, а выходить без цацок в свет – дурной тон. Немного помучав себя и фрейлину, я все же нацепила кулон с янтарем размером с перепелиное яйцо, и этим и ограничилась.
– Нормально? – я покрутилась перед зеркалом и, дождавшись кивка от фрейлины, резюмировала: – ну и пойдет.
Собственно, день должен был быть обычным и спокойным. Но не таким спокойным, как с Вальтером, а скучно-спокойным. Было девять утра, когда я выходила из дворца к ожидавшему меня Блейку у строгой, но весьма дорогой кареты.
– Доброе утро, – улыбнулась я лучшей из дежурных улыбок.
– Доброе, Ваше Высочество, – юноша поклонился по всем правилам этикета и поцеловал воздух у моих пальчиков.
Дальше должен был идти обмен любезностями, но наш разговор грубо прервали – раздался громкий жуткий звук, словно механический молот опустился на крышу дворца.
Я закрутила головой, ища источник непрекращающегося грохота, и чувствуя, как в груди нарастает паника. Мятеж? Междоусобица? Террористы?
Шум шел с другой стороны дворца, и я, наплевав на все на свете, дернулась в ту сторону, но Блейк преградил мне путь.
– Там наверняка опасно, – мрачно сказал и Блейк. – Нужно покинуть территорию дворца.
– Что? – не поняла я. Грохот без ритма и такта бил по нервам, голова соображала плохо.
– Здесь нельзя оставаться. Это звук магического боя, Ваше Высочество. Позвольте, я увезу вас.
Магического боя? Боя?!
Я отшатнулась от кузнеца и припустила по дворцовым тропинкам.
– Куда вы?! Там опасно!!
Там наверняка моя семья, – лихорадочно думала я, наматывая подол на кулак, – и мне плевать насколько это опасно.
Я бежала на звук и пыталась вспомнить хоть что-нибудь из военной подготовки. В голове, как назло, не было ни единой мысли, кроме ужаса и паники. Я представляла армаду, штурмующую дворец, битый кирпич, реки крови и горы трупов.
Каково же было мое удивление, когда, вылетев с тропинки на площадку, вместо резни и братьев, закрывающих грудью пролом в стене, я увидела совершенно мирную картинку: два боевых мага метелили друг друга на тренировочной площадке, а на лавочке, лениво развалившись, покуривал мой брат.