Моя хранимая Химари
Шрифт:
Лизандра… сколько всего для меня в этом имени. Средние имена, принятые у альбионцев и англичан, соответственно моего старого и нового миров, этой замечательной женщины так и остались неизвестны, несмотря на мои усилия. Фамилия в девичестве, до принятия присяги нашей Семьи - "Reaperson"… и эта фамилия, как и имя, остались бы неизвестными, если бы не доставшаяся златовласой девочке в наследство брошь с её искусно выгравированными именем и фамилией. Брошь, которая была единсвенным наследием её родителей. Лизандра была круглой сиротой, помнившей из детства лишь несчастье, постигшее её семейство: в одной из далёких южных стран, где не было толком ничего, кроме песка, а название самой страны и её границы менялись даже за мой не такой уж и длинный век с десяток раз, дикие демоны разгромили караван местных обитателей, к которому по какой-то причине примкнуло несколько химеровых альбионских дилижансов, в одном из которых в свою очередь как раз и находились, судя по всему, все известные властям владельцы фамилии Риперсон.
Места те были довольно суровые, хоть и не настолько, как северные земли моей империи с ничейными
В общем, история детства Лизы, которую она по моей просьбе однажды припомнила и рассказала, довольно длинная и богатая на события, и включает в себя не единожды произошедшую по самым разным причинам смену хозяев. А после того, как очередной богатый урод, заплативший за экзотичную рабыню, позже заметил её природный талант и способность к бою на древковом оружии, моя ненаглядная стала гладиатором. Или правильно говорить гладиаторшой? Варварство чистой воды, низводить подобные вещи до общественного развлечения, на потеху совершенно непричастных. Одно дело - дуэль чести с её свидетелями, и совсем другое… впрочем ладно, всё это уже не важно.
В четырнадцать, быстро повзрослевшая Лиз всё же смогла заработать свободу, поставив при этом беспрецедентный местный рекорд времени, которое было на подобное достижение затрачено. Она заработала свободу себе и ещё нескольким гладиаторам-счастливчикам, что с ранних пор прошли вместе с девчонкой огонь, враждебную сталь и голодных зверей. В совсем уж забойные бои быстро ставшую местной любимицей из-за внешних данных, тогдашний владелец Лизандры (как же мерзко звучит это словосочетание…) не ставил, за что ему посмертная хвала - тот мелкий городишко так или иначе был позже стёрт с лица земли большим пожаром… Хорошо, что магические бои также были для тех земель редким явлением, и Лизе не предстояло ещё и это испытание, в котором риск для неодарённого человека возрастал многократно из-за невозможности защитить себя, если этот разумный не имеет хотя бы соответствующей школы и опыта в списке своих доступных знаний. Магия в тех краях была в упадочном состоянии, несмотря на тенденции в остальном цивилизованном мире, населяемом разумными, которые благодаря использованию магии давно и прочно вывели свои страны и государства из состояния, вернее сказать, стадии развития, которую в этой временной реальности назвали бы "тёмными веками средневековья". Как бы там ни было, Лиза стала наёмником, возглавив свою собственную группу разумных, бывших гладиаторами, а также нескольких позже присоединившихся. Тот ещё способ зарабатывать на еду, но очень молодая, пусть и повидавшая разное, девушка без нормального образования или каких бы то ни было прочих навыков попросту не знала ничего, кроме того, как прислуживать загорелым вонючим мужланам, и как их резать своим верным копьём с двумя лезвиями. Первое она по своей воле делать, разумеется, не хотела, так что выбор, по понятным причинам был не так уж и велик.
В семнадцать лет она накопила достаточно сбережений для того, чтобы перевести поле своей деятельности в более цивилизованную страну, где отношение к наёмникам было получше - всё же три сверхдержавы, что закрывают остальной мир от рассадника Технологии, постоянно нуждались в воинах всех национальностей, обеих полов, и желательно умелых. Нет ничего удивительного в том, что будущая Лизандра фон Финстерхоф выбрала именно Альбион, её предполагаемую родину - чисто по сентиментальным причинам, ведь разница в условиях была не такой уж и значительной, даже можно сказать, тогда как раз у франков оплата диким гусям была больше, хоть и смертность выше… могу ошибаться, ведь тогда я как раз закончил Терезианскую академию, прошёл испытания и был направлен в легион на службу, а не ездил по странам в поисках рекрутов.
Зато именно этим занимался один из наших "проспекторов по живым ресурсам", прихвативший тогда с собой на практику рекрутинга подающего большие надежды в плане организационной составляющей управления, Генриха фон Финстерхоф. Брат был тогда на вынужденных каникулах в обучении академии, из-за плохого состояния здоровья - дуэль по глупости плюс запрещённое проклятье от, казалось бы, неопасного противника и не такое делают даже с сильными магами, а Генрих не сказать чтобы был в тот момент сильным, несмотря на все усилия наставников и чаяния Кристофа фон Финстерхоф. Нет, его тогдашний уровень лерлинга был неплохим достижением, и младший брат будущего наследника, то есть меня, ради этого достижения был вынужден пахать, как проклятый… фигурально выражаясь, не имея в виду тот случай с дуэлью. Одной из. В общем, через полтора
А как иначе? Трактирная драка. Десятеро мужчин различных профессий, поначалу не обнаживших своё оружие (наивные) пытаются скрутить одну златовласую загорелую девушку, и раз за разом получают… даже не по щщам, а вполне себе по болевым точкам, и тем, что гарантированно, и даже в какой-то степени красиво, выводят из игры - суставы, горло, челюсть, почки, пах… Ну, это моё предположение. Лиза упустила лишние подробности в своём рассказе. Что более невероятно, так это то, что рядовой воин прикрытия из нашей Семьи, сопровождавший Генриха, пока старший наставник-проспектор занимался делами снаружи, подошёл к девушке с целью утихомирить источник шума - разошедшуюся, и, видимо, привыкшую к подобного рода ситуациям "буянку". "Вооружившись" ломанным альбионским, воин сказал пару слов и… и в итоге тоже отхватил свою порцию ударов, явно не ожидая этого. Недопонимание, да. Следует уточнить: полноценный воин Семьи. Прошедший академию, глубокие улучшения тела, службу в легионе, и имеющий реальный опыт. Слёг от безоружного удара восемнадцатилетней, так-то. Генрих справедливо заподозрил подвох и выхватил свой меч, и его примеру последовали все остальные, заслышавшие характерный звук доставаемого из кожаного держателя в ножнах металла - посетители подобных заведений приучены жизнью правильно реагировать на любые опасные ситуации. Чай, не столица, а глубинка, множество опасных приезжих из дальних нецивилизованных стран, вроде как той же златовласой девушки… Кто знает, как бы всё закончилось (из суматохи и хаотичной давки среди рабочей пьяни неопытный Генрих, выглядевший "богатеньким сынком", вполне мог бы выйти и с ножом в боку), если бы услышавший неладное наставник не влетел в помещение и не раздал бы всем, включая Лизу, баварских кренделей, как и полагается не просто бывалому воину, а бывалому воину Семьи воинов из касты воинов.
Если бы случай распорядился по-другому, Лизе, и ещё более чем десятку оголивших своё оружие разумных, грозила бы виселица. Магическая аристократия из союзной страны, с которой давно подписано соответствующее соглашение, как-никак. Но на мою последовавшую лишь через много лет радость, Генрих, морально придя в себя после того происшествия, и повидавшись с "виновницей", а затем проговорив с девушкой простого происхождения более чем неприлично большое количество времени, что называется, запал на неё. В общем, с того происшествия обратно на родину посланцы Семьи вернулись с несколькими рекрутами, в числе которых был и один симпатичный дикий цветок с острыми шипами и золотыми лепестками.
Я многое ещё "расскажу" в этом своём "рассказе", включая сложности и трудности, с которыми столкнулась Лиза в обучении и привыкании к новой Семье, о её втором возвращении на родину и нескольких переделках, за которые она заслужила честь именоваться мечом брата… затем "расскажу" о походе в ничейные земли, о ужасах и страданиях, о вспыхнувшем пламене любви, о наших счастливых днях и её смерти… Многое я "расскажу", пользуясь случаем, возможностью, и наличием слушателей, будто в последний раз перед смертью избавляясь от груза давивших на меня после знакомства с Лизлет в этом мире воспоминаний о, казалось бы, уже давно пережитом событии. Быть может, я даже потеряю цель и нить "рассказа" в процессе, так как оставаться сосредоточенно-манипулирующим было сложно… практически невозможно при таком "рассказе". Тоже задуманная Тамамо деталь? Не важно. Важно другое. Важна общая задумка и создаваемое впечатление. Всё же, как ни крути, история Лизандры - полный антипод и противоположность рассказу Тамамо. Последняя раз за разом лишалась со временем всего того, что было ей дорого, показывая, как мир с течением времени становится всё хуже и хуже, формируя златошёрстой демонической лисице незавидную судьбу из-за смертности и связанной с этим алчности и прочих "хорошим" качеств обычных людей… а Лиза - наглядный пример того, что время лечит, заставляет расти и перерастать утраты детства, позволяет приобретать любовь всей своей жизни… и смерти. Лиза… я всё это время гнал от себя эти мысли, но сейчас я с уверенностью и достоинством в голосе, который слушатели услышат не ушами, а сердцем, скажу: ты преодолела само время. Сотня лет, которые тебе понадобились для того, чтобы дождаться меня в новом мире, новой временной реальности, переродившись в обычную чайную чашку и научившись проецировать тело, столь похожее на предыдущее… что такое сотня лет, что такое Свет с его испытанием времени перед истинной, а потому вечной любовью? Пусть его, время. На смену умершим придут новые разумные, и всё рано или поздно выйдет лучше прежнего… уж прости меня за такие мысли в подобной обстановке, Ю.
Я "расскажу" это и ещё всё то, что посчитаю нужным… или то, что мне даст "рассказать" главная слушательница, прежде чем вынесет свой вердикт. И я надеюсь на лучшее. Ведь если подобная форма "рассказа" не сможет передать собравшимся то, что я думаю о жизни и обо всём остальном, то не сможет больше никакая, а значит у меня уже больше никогда не будет такой возможности.
Я… я понимаю тебя теперь, лисица. Наверное, сильнее, чем кто-либо ещё, включая Шутэна Доджи, не захотевшего жить в мире, где обычные смертные не будут ничем отличаться от аякаши, и решившего в последний раз сделать хоть что-то достойное высшего, по его мнению, по сравнению с людьми, существа. Я понимаю твою, Тамамо, надежду на то, что люди (в моём лице) тебя наконец-то поймут.