Моя плоть сладка (сборник)
Шрифт:
— Нет, мсье. Как я уже сказал,—его губы снова дрогнули,— я не слежу за ее делами. Я передаю указания через мать и редко вмешиваюсь. Вот и результат.
Наблюдая за женщиной, я заметил на ее лице жалобное выражение. Суровый отец и простодушная мать. Из того, что я слышал раньше, можно было сделать вывод, что Клодин вообще не была похожа на Одетту. Она могла спокойно делать что ей хотелось. Я увидел, что о том же подумал и Бенколин.
— -У вас не было привычки ожидать ее возвращения?
— Мсье,— холодно ответил старик,— в нашей семье
— Она бывала здесь с друзьями?
— Я запретил это. Их шум был нежелателен в нашем доме, и я боялся, что это может побеспокоить соседей. Ей, конечно, позволялось приглашать друзей по нашей Просьбе, но она стремилась звать их на то, что она называла «коктейлем».— Слабая улыбка мелькнула на его лице.— Видите ли, мсье, у Мартелей лучший во Франции винный погреб, но вина осталось не так много, и я предпочитаю распивать его со своими старыми друзьями, Дочь говорила, что я забыл о своей молодости. Молодость! Ха!
— Простите, полковник. Вы сказали, что видели вашу дочь за обедом. Она вела себя как обычно или. в ее поведении было что-то странное?
Мартель погладил усы и прищурился.
— Я думал об этом.. И заметил. Она была расстроена.
— Она не ела! — воскликнула его жена так неожиданно, что Бенколин удивленно посмотрел на нее. Полковник, говорил тихо и только для нас, и было удивительно, как ей удалось расслышать...
— Она читает по губам,— объяснил наш хозяин.— Вам не стоит кричать... Это правда, Клодин едва прикоснулась к еде.
— Ее поведение говорило, что она была взволнована, испугана или что-то другое?
— Не знаю. Возможно, и то и другое.
— Ей было плохо! — закричала мадам.— И я слышала, как она плакала предыдущей ночью. Рыдала! Я встала и пошла к ней, как делала это, когда она была ребенком.— После всхлипываний - она продолжала: — И она не рассердилась на меня. Она была очень милой. «В чем дело, дорогая? — спросила я.— Позволь мне помочь тебе». А она ответила: «Ты не можешь мне помочь, мама. Никто не может мне помочь!» Ha- следующий день она была спокойной,. а ночью ушла и...
— Она объяснила вам, мадам, что ее беспокоит?
— Нет, нет. Она отказалась.
— А что вы думаете об этом?
— А? Беспокоило ее? Что может беспокоить дитя? Ничего.— Она замолчала.
— Кое-что, господа, я узнал от Андре, нашего слуги,— сказал полковник,— В половине десятого Клодин позвонили. Вскоре после этого она ушла. Она не сказала матери, куда идет, но обещала вернуться к одиннадцати.
— Звонок от мужчины или женщины?
— Никто не знает.
— Хоть часть разговора кто-нибудь слышал?
— Жена, естественно, не могла. Но я спрашивал Андре. Единственные слова, которые он слышал, были такими: «Но я даже не знала, что он вернулся во Францию».
— «Я даже не знала, что он вернулся во Францию»,— повторил детектив—.Как вы думаете, к кому могут относиться эти слова?
— Не представляю. У Клодин много друзей.
— Она взяла машину?
— Она взяла машину
— Это трудный вопрос, полковник Мартель. В настоящий момент я не знаю.. Вы говорите, что она никогда не бывала там раньше?
— Я не знаю. В любом случае это дело рук грабителя. Я хочу, чтобы его поймали. Вы слышите, мсье? Я готов заплатить вознаграждение...
— Едва ли в этом возникнет необходимость. Но это приводит меня к главному вопросу, который я хочу задать. Если вы говорите, что это дело рук грабителя, вы, видимо, знаете, что вашу дочь ограбили. Но деньги не тронуты. Убийца забрал только один предмет. Тот, который висел на золотой цепочке на шее. Вы знаете, что это было?
— На шее? — старик покачал толовой, нахмурился и покрутил усы.— Даже представить не могу. Конечно, это не были драгоценности Мартелей. Я храню их под замком и их надевает только моя жена, в исключительных случаях: Наверное, это безделушка, брелок какой-нибудь... Я никогда не замечал...
Он вопросительно посмотрел на жену.
— Нет,— закричала она.— Это невозможно! Она никогда ничего не носила. Она была старомодной. Я уверена. Я бы знала, мсье!
Все было ясно. И эта нить ни к чему не привела. Мы долго молчали. Дождь усилился. За окнами темнело. Но Бенколин, казалось, не разочаровался, а, наоборот, получил удовлетворение.
— Не думаю, что есть смысл задавать еще вопросы,— произнес детектив.— Разгадка находится не здесь. Благодарю вас, мадам, и вас, мсье, за помощь. Остальное я узнаю своими силами.
Наш хозяин встал вслед за нами. Я заметил, что наш разговор не прошел для него бесследно. В глазах старика таилось отчаяние.
Мы вышли из дома прямо в дождь.
Глава 10
Силуэт смерти
— Кабинет следователя. Говорит Бенколин. Свяжите меня с судебно-медицинским отделом.
Щелчок пульта, загорелась лампочка, захрипел динамик. Потом из него раздался голос:
— Судебно-медицинский отдел. .
— Следственный отдел. Прошу отчет о вскрытии Одетты Дюшен. Дело А-42.
— Дело А-42. Поступило в комиссариат в два часа дня 19 октября .1930 года. Тело женщины, найденное в реке близ моста Шанже, Находится в центральном отделе. Верно?
— Да.
— Часть кожного покрова повреждена в результате падения с высоты не менее двадцати футов.. Непосредственной причиной смерти явилось ножевое ранение в грудь в районе третьего ребра. Нож не менее семи дюймов длины. На теле обнаружены синяки и царапины. Голова, лицо, руки, шея порезаны стеклом. Смерть наступила примерно за восемнадцать часов до обнаружения трупа. .