Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя плоть сладка (сборник)
Шрифт:

Навстречу Фоллу поспешил золотозубый управляющий, расточая самые приятные улыбки и слова благодарности.

— О, это вы тот самый молодой человек, который не допустил убийства? Что случилось? В чем тут дело?

— А, ерунда — ответил Грегори Фолл.— Как она себя чувствует?

— Доктор говорит, что она будет вполне здорова. Нет оснований беспокоиться.

Взяв управляющего за петлицу, одетый в штатское что-то быстро говорил ему по-испански. Фолл заметил, что старая мулатка сидела на стуле в коридоре и что-то

бормотала себе под нос. Управляющий с извиняющейся улыбкой перевел Фоллу.

— Это полицейский офицер, сэр. Он хочет знать, где находятся бриллианты?

— Они валяются на песке, на пляже.

— ЧТО???

Еще порция быстрой испанской речи. Одетый в штатское что-то крикнул полицейским в форме. Управляющий и- полиция поспешили вниз. Фолл остался один со старой мулаткой и жирным волосатым парнем в белом костюме из тика. Он вспомнил, что. это Барней Кохилл, партнер Чака Кеннера в их ночной драке в Пальме.

— Этот немец,— нервно спросил Кохилл,— он тоже член их организации?

Фолл кивнул. Теперь, когда все было кончено, он почувствовал себя усталым и опустошенным. Сейчас полиция арестует Изабель...

— Кто бы мог подумать? — сказал Кохилл.—Мы все боролись из-за ничего. Видите эту старую сову, вон там, в углу? Это она украла бриллианты. Мы с копами при-.ехали сюда, чтобы арестовать ее, и встретили как раз на автобусной остановке.

Фолл посмотрел на старую мулатку. «Значит, Изабель не лгала,— подумал он.— Какой же я был дурак!»

— Да,— сказал он, проходя мимо Кохилла.

Полицейский, охранявший вход в комнату, ушел. Фолл постучал в дверь и вошел,

Изабель Кеннер лежала под простыней. Плечи и шея остались открытыми. На шее безобразные, распухшие кровоподтеки. Доктор-испанец убрал в чемодан инструменты. Фолл подождал, пока она повернула голову и увидела его. Он .заморгал глазами, испытывая чувство стыда за свое поведение. Но он не умел извиняться.

— Пожалуйста,— сказал доктор,— никаких посетителей. Леди нужно отдохнуть. Я дал ей снотворного.

Но Фолл не слышал его. Изабель улыбнулась ему. Он подошел к ней ближе и положил руку на обнаженное плечо.

— Я настаиваю на своем предписании,— повторил доктор.— Вы поговорите с ней позже. Сейчас ей вряд ли до разговоров.

— Одну минуточку,— попросил его Фолл. Он наклонился над кроватью и тихо проговорил: — Полиции все известно. Тебе не о чем беспокоиться. Ты чиста. Никто не будет больше тебя преследовать.— Он выпрямился и улыбнулся ей.—...за исключением меня,— добавил он.

— Я не буду возражать, Грег,— произнесла она хриплым шепотом.

— Вы видите,— вмешался доктор,— она совсем не может разговаривать. У нее болит горло. А теперь, пожалуйста, опустите шторы.

Фолл подошел к балкону. С пляжа раздавались дикие крики, громкая испанская речь. Доктор поспешил мимо него на балкон посмотреть, что случилось. Фолл последовал

за ним.

Внизу, на пляже, происходила настоящая свалка. Толпа отдыхающих и служащих отеля, местных рыболовов свилась в один клубок, как игроки в регби. И мужчины, и женщины вступали друг с другом в драку. Пихали и отталкивали друг друга. Мальчишки на четвереньках копались в песке, подобно собакам, откапывающим кость. Воздух наполняли крики, эхом отдававшиеся над тихими голубыми волнами залива.

К пляжу бежали с ружьями в руках четверо полицейских, приехавших для расследования смерти Ле Плана. Прежде чем приступить к работе, они угощались бесплатным завтраком. За ними, выкрикивая по-испански приказания, бежал одетый в штатское из Пальмы.

Толпа на пляже понемногу рассеялась, ее разгоняли полицейские. Робко выстроились в одну линию отдыхающие в купальных костюмах, официанты в черных пиджаках, длинных белых фартуках, темных рубашках и подвернутых брюках. Полицейские, держа ружья наизготовку, требовали вернуть то, что они собрали. Один из полицейских снял свою лакированную шляпу и пошел вдоль ряда. Неохотно бросали маленькие камешки в шляпу полицейского искатели бриллиантов.

Вот обратился к толпе одетый в штатское. Грегу Фоллу не нужно было знать испанский язык, чтобы понять угрозы этого человека. После его речи энтузиазм любителей быстрой наживы сразу испарился. Полицейский вторично прошелся со шляпой. В шляпу бросили еще несколько спрятанных камешков.

Одетый в штатское внимательно осмотрел песок. Очевидно, довольный результатом осмотра, он поставил одного полицейского с ружьем в руках на стражу. Затем приказал всей толпе удалиться на террасу. Полицейский стоял с ружьем, пока к нему не присоединилось подкрепление, после чего начались тщательные поиски бриллиантов в песке.

Бриллианты? — удивленно произнес доктор.— Он говорил о каких-то бриллиантах в песке. Может ли это быть? Что случилось?

Но Фолла уже не было на балконе. Когда доктор вошел в комнату, опуская за собой штору, он увидел Фолла, стоявшего у кровати девушки. Девушка спала.

— Вам лучше уйти,— сказал доктор.

Они вышли вместе, закрыв за собой дверь. Доктор приостановился около стула, на котором старая мулатка раскачивалась вперед и назад, как человек, находящийся в большом горе.

— Вы друг той леди, которая...— начал доктор.

Он внимательно посмотрел в ее старые, безжизненные глаза. Казалось, она не видела его.

— Это позор! Это возмутительно! — говорила она — Подумать только, вы делаете человеку одолжение, а она вызывает полицию. Я приму меры против этой клеветы.

Фолл и доктор спустились вниз. В холле они остановились и пожали друг другу руки. Доктор посмотрел на покрытое кровоподтеками лицо и расцарапанные руки американца,

— Может быть, мы перевяжем эту руку?

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан