Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III
Шрифт:
Глаза Хрули тут же чуть не выскочили от страха.
Мне даже не надо было слушать «Сердце», чтобы понять, что это…правда.
Да, Джинг сказала чистую правду.
— Джинг, я же просил соврать. — напомнил я.
— А? Да? Точно, забыла, я же привыкла говорить правду.
И тут же сердце чуть сжалось.
— Ага, правду, — хмыкнула Хрули.
— Что ж, теперь мы знаем точно, что ты не девятихвостая лиса, а Джинг не привыкла говорить правду.
Лисы обиженными мордами посмотрели на меня, как бы намекая, что подобные
— Ван, — вдруг встрял Лянг. — А давай теперь я.
— Ну давай, — кинул я карпу.
— Я не карп, а дракон.
И застыл.
Лисы дружно засмеялись. Бессмертный их поддержал.
Сердце сжалось предупреждая о прозвучавшей лжи.
— Увы, Лянг, ты не дракон, и сам это знаешь, — вздохнул я.
— Жаль, — только и сказал карп, и медленно поплыл вперед-назад у берега. — А хотелось бы… Ой, как хотелось бы…
— Как насчет тебя, Ли Бо? — повернулся я к летающему кувшину.
— А? Я?! — искренне удивился Бессмертный, — Ну ладно… Я — Нефритовый Император.
— Ложь, — почти сразу ответил я.
— Ну, я попытался, — оправдался Ли Бо.
— А как насчет правды? — прищурил я глаза.
— Поэты не говорят правду, — уклонился от ответа Ли Бо. — Они облекают ложь в красивые слова.
Надо же, — подумал я, — Не соврал. Ладно, не буду его мучить.
— Ван! Мы за едой! — вдруг вскочили лисы.
— Эм…ладно, — неожиданно для самого себя согласился я, пусть была ночь, но лисы потратили энергию в схватке, а потом наплакались после истории духа, а от плача иногда даже больше устаешь, чем от тяжелой работы.
И пока Хрули и Джинг выполняли свою природную функцию беспощадных хищников, и уничтожали популяцию ночных пернатых, я слушал Ли Бо.
Его сегодня понесло на откровенность и он начал мне рассказывать о различных видах гуев. Что ж, можно было констатировать одно: рассказывать увлекательно не было талантом Бессмертного. Он устроил буквально нуднейшую лекцию, перемежаемую собственными воспоминаниями о встречах с тем или иным гуем.
— Понял? Гуй — это просто обозначение того, что это злой дух, а вот приставка «хаопи», «мяо», «даолаго»…и так далее, уже обозначение именно разновидности гуя и от этого зависят его способности, — объяснял он мне.
— То есть, они у всех разновидностей гуев отличаются?
— Конечно.
Я задумался и переваривал всю услышанную информацию. И пока я в молчании это делал, рядом плескался в воде карп, напевая что-то грустно-трогательное на своем карпьем языке.
— Ван! — закричали еще издалека лисы.
— Они неисправимы, — хмыкнул Ли Бо, — И это бесшумные охотницы? Да их услышит любая тварь за лигу-другую.
Я был полностью согласен. Уж ночью, и в потенциально опасных местах, как Карповые Озера, они могли бы и не кричать.
Но им уж слишком хотелось похвастаться своей добычей. Которую они вывалили у моих ног. Наверное это был высший акт доверия, совсем как у кошек.
—
— Тут никого нет, — уверенно заявила Джинг.
— Ага, — поддакнула Хрули, — Мы проверили.
— Как же! — сказал Бессмертный. — «Проверили» они. Вы кого обманывать вздумали — забыли, кто у нас теперь различает правду и ложь?
Лисы застыли.
Что ж, сейчас Ли Бо был полностью прав. Лисы соврали. Ничего они не проверяли.
Я осуждающе вздохнул, а они виновато шаркнули ножками.
— Каюсь, — склонила голову Хрули.
— Я — лиса, мне врать положено, — заявила по-деловому Джинг.
— Ладно, жрите уже ваших птиц, — прикрикнул на них Лянг.
— Молчи, рыба, — кинула ему Джинг. — А то съедим.
Соврала.
Через десяток секунд раздался хруст и чавканье. Лисы — они и есть лисы.
— Скажи, Ван, — обратилась ко мне лежавшая на спине Хрули, ее пузо здорово так выпирало — еще бы, она умяла зайца размерами больше себя, даже косточек не осталось.
— А?
— Хорошо я отвлекала змею, да?
— Хорошо, — признал я.
— Ничего ты не отвлекала! — возмутилась Джинг, — Я больше делала чем ты! Ты только подставлялась!
— Я сейчас тебя покусаю! — оскалилась Хрули.
— Ну попробуй, малявка! С таким пузом ты даже не встанешь.
— Ради тебя — встану.
Она соврала, она продолжила лежать и вздыхать.
— Ван! — вдруг подплыл к берегу Лянг, — А ты же так и не показал лотос. Давай. Показывай.
— Да, Ван! — перекатились по земле лисы, ходить они все еще не могли, птицы внутри мешали, — Показывай, мы тоже хотим посмотреть. Мы не успели.
Я активировал пространственное кольцо и осторожно вытащил синий лотос. Вокруг него летала, словно живая, голубоватая пыльца, она то садилась на лепестки, то вспархивала обратно в воздух.
— Какой запах… — потянул носом Лянг, — Просто чудо… Я будто сразу помудрел…
И не соврал…или, может, он просто сильно верил в эти слова?
— О Боги! Да ты даже если сожрешь тысячу лотосов не помудреешь, ты же рыба! — съязвил Ли Бо.
— Эй! — возмутился карп, — Я вообще то был самым полезным! Если б не я, Ван с гуем не справился бы! Я его держал и не пускал, пока ты, Бессмертный, летал вокруг и ничего не делал.
— Пфф. — фыркнул Ли Бо, но спорить не стал. Потому что это было чистой правдой.
Без карпа, — который в нужный момент сумел удерживать гуя и дать мне возможность срезать лотос, а потом вернуться и подготовить мощный Символ Изгнания, — я бы не справился.
— Красивое… — завороженно глядя на лотос, сказала Хрули.
— Очень, — добавила Джинг и подползла поближе, понюхать лотос и…
— Аааапчхи……апхчхи….апчхи…
Да, та самая пыльца, летающая вокруг лотоса, попала любопытной лисе в нос. Хрули была поосторожнее и не совершила ошибки своей «сестры».