Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Придя в себя, я моментально схватила упавшее полотенце, прикрыв свою наготу. Мой же незваный гость, похоже, также впал в замешательство, так как не сказав ни слова, он закрыл за собой дверь. Еще не разработала план действий, как он стал осуществляться сам по себе. Я была вся красная словно вареный рак. Чтобы не вызвать у мамы лишних вопросов, но при этом следовать своему замыслу надела майку и шорты. Так и не высушенные волосы заплетала в косу уже на бегу. Подпаленные волосы все равно теперь торчали, как палки в стоге сена.

Больше книг на сайте - Knigolub.net

Оказалось,

что господин Нортон явился не один, а с господином Малквианом. Мама уже приготовила гостям чай и о чем-то непринужденно беседовала с моим преподавателем. Стоило мне на лестнице появиться, как была изучена магом. Вот и мучайтесь теперь, господин Нортон, ведь сами же сказали: Нельзя! А правила есть правила! И их можно нарушать только адептам, радостно улыбнулась и спустилась к гостям, поприветствовав преподавателя.

Мама оказывается, все это время выспрашивала у него про мою учебу.

Место осталось свободным только около главы безопасности империи. Но теперь я была настолько голодна, что мне не до него, хотя меня и мучал вопрос его внезапного нашествия.

Мама поставила передо мной на стол порцию ароматной еды, от которой потекли слюнки. Беседа продолжилась дальше, в то время как господин Нортон был немногословен, чаще всего поглядывая в окно, правда один свой вопрос он все же задал:

Ализет, а что это у тебя с волосами? Да так, не успела причесаться, — решила не вдаваться в подробности, не говорить же высшим магам, что я плиту не смогла разжечь. Но не тут-то было, мама посчитала, что обязательно должна рассказать моим гостям о данном происшествии: Ага, захожу я домой, и тут — такое ба-бах! Вы бы ее видели, умора просто! — и снова, видимо вспомнив мой внешний вид, стала смеяться, господин Нортон же еще больше помрачнел, правда она этого не заметила, продолжив свой рассказ.

Стоило мне допить чай, как глава безопасности сообщил моей маме, что ему, господину Малквиану и мне необходимо поговорить. Мама была конечно же слегка удивлена, но учитывая, что я теперь адептка академии магии, много вопросов не должно было возникнуть.

Поднимаясь по лестнице, чувствовала сверлящий мне спину взгляд шедшего вслед за мной главы безопасности империи.

Едва я ухватилась за дверную ручку своей комнаты, как услышала шепот над ухом:

— Не в коня корм-то оказывается! Смотрите, адептка Стронгхолд, Ваши перспективы оказаться чьей-то женой падают с каждым днем. Вот, оказывается, теперь и плиту уже разжечь не можете! Что же будет дальше-то?

Ответить ему ничего не успела, так как он сам уже открыл дверь и подтолкнул меня в нее. Сразу же вслед за нами зашел господин Малквиан, который окинул нас недоуменным взглядом.

— Рассказывайте, адептка Стронгхолд, что с Вами сегодня произошло! — серьезным тоном проговорил господин Нортон.

— Да особо ничего и не произошло! Хотела разжечь плиту…. Все хорошо, ни я, ни плита не пострадали — спокойно ответила ему.

Высшие маги переглянулись между собой, а затем он продолжил:

— Покажите господину Малквиану свой знак!

Ничего себе заявки, мне теперь что, каждому

магу свои плечи оголенные показывать? И так осталась сидеть на стуле, даже не двинувшись исполнять его указания, отвернувшись в окно. Хотя чувствовала, что господин Нортон пребывал явно не в духе, он просто не любил неповиновения, но мы же на моей территории.

— Эльден! Сходи, пожалуйста, прогуляйся, пока мы с Ализет потолкуем наедине, — убедительно сказал господин Малквиан. — Я позову тебя, когда разберусь во всем, — чувствуя, что нарастает буря.

Магу это весьма не понравилось, но он спокойно встал и вышел из комнаты, мне же хотелось показать ему вслед язык. Посмотрим мы еще, кто кого!

— Итак, Ализет, расскажи мне сама все вкратце, что с тобой произошло с самого бала? Эльдена историю я уже слышал, теперь хочу услышать и твою, — ласково произнес господин Малквиан.

— Как мне кажется, все началось с купели. Когда мы опустили туда руки, то звездное небо сменилось рассветом, и солнце так слепило мне глаза, что я вырвала свою руку, и все сразу же прекратилось. А потом был странный сон, в котором я убегала от солнца, а на утро появилась вот эта штука, вот и все, — честно ему все рассказала.

— Скажи, а солнце тебя догнало? — вопрос у него конечно был, как мне показалось, странным.

— Я устала от него убегать, и решила сама выйти ему на встречу.

— И что случилось дальше? — не унимался господин Малквиан.

— Оно словно растворилось во мне, — вспоминая те чувства, что испытала тогда во сне.

— Я понимаю, что тебе это все неприятно, но мне нужно взглянуть на твой знак, — сочувственно глянув на меня.

— Теперь все стало на свои места, — проговорил он сам себе, увидев мою татуировку. — Пойду позову Эльдена.

— Герберт, ты смог что-нибудь выяснить? — спросил господин Нортон, как только вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— В той книге, что ты принес мне, я смог прочесть, что эта купель является древним артефактом, — начал преподаватель.

— Как древний артефакт вообще мог оказаться в академии на потеху адептам, ведь все артефакты находятся на особом учете у империи? — казалось, он был ошарашен.

— Со временем, никто не мог понять для чего она была создана, — пожал плечами господин Малквиан. — Вот и отдали студентам, а потом и родилась эта легенда про влюбленных, — вот не сказать по виду господина Нортона, что в данный момент он пылает ко мне чувствами, только если не хочет придушить.

— Хотя создана эта купель была одной из могущественных прорицательниц. Про любовь я там не знаю, ничего такого не написано, но совместимость магии она определяла. Предназначался этот артефакт для принцев и принцесс империи, которые должны были выбирать себе супругов. Так вот, если купель отвечала, то брак считался идеальным, так как их дети могли быть сильными магами и не волноваться о дальнейшей защите империи. Но после длительных войн с черными магами, в результате которых погибло и много светлых, а также членов императорской семьи, посчитали, что эта купель всего лишь баловство и не более того, а со временем передали в академию.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Настроение – Песец

Видум Инди
7. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Настроение – Песец

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1