Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мозаика Парсифаля
Шрифт:

Хейвелок и Дженна добрались до Саванны к половине четвертого дня, в четыре Майкл уже нашел неприметный мотель на приморском шоссе. В четыре двадцать они шли вдоль пирса с пришвартованными прогулочными и рыболовными катерами. Рыбаки возвращались в гавань с дневным уловом. К четверти шестого они успели переговорить с несколькими из них, а в пять тридцать Хейвелок начал конфиденциальную беседу с начальником причала. Без десяти шесть двести долларов перекочевали из рук в руки, и он стал арендатором пятнадцатифутового ялика с двенадцатисильным подвесным мотором. Майкл мог воспользоваться лодкой в любое время; ночной вахтенный на пирсе был предупрежден.

Потом они вернулись по шоссе к торговому центру в Форт-Пуласки.

В магазине спортивных товаров он купил все необходимое: шерстяную шапочку, плотно облегающий свитер, брюки и прочные высокие ботинки на резиновой подошве – все черного цвета. Кроме одежды, он приобрел также фонарик, клеенчатый непромокаемый пакет, охотничий нож и пять комплектов семидесятидвухдюймовых шнурков из сыромятной кожи.

– Свитер, шапочка, фонарь, нож, – быстро и сердито выпалила Дженна. – Все в одном экземпляре. А надо в двух. Я пойду с тобой.

– Нет. Ты останешься.

– Ты забыл о Праге и Варшаве? Триесте и Балканах?

– Я-то не забыл, а ты запамятовала. Во всех этих местах нами была подстелена соломка, на которую мы могли упасть, хотя бы для того, чтобы выиграть время. Кто-то в посольстве или консульстве мог в случае необходимости выступить с угрожающими заявлениями в нашу пользу.

– Мы ни разу не прибегали к услугам этих людей.

– Потому что нас ни разу не поймали.

Она посмотрела на Майкла, всем своим видом демонстрируя нежелание соглашаться с логикой его рассуждений.

– Ну и какие же угрожающие слова буду знать я?

– Я их для тебя запишу. Здесь неподалеку я заметил писчебумажный магазинчик. Мне понадобится блокнот желтой бумаги формата юридических документов и копирка. Пошли.

Вернувшись в мотель, Майкл сел за письменный стол. Дженна устроилась в кресле рядом. По мере того как он заканчивал страницу, она принимала из его рук вторые экземпляры и проверяла, насколько отчетливы копии. Четкими печатными буквами нумеруя каждый абзац, полностью называя все имена и факты, он исписал девять страниц, излагая ряд совершенно секретных операций, проведенных правительством Соединенных Штатов Америки за последние восемнадцать месяцев в Европе. Он называл имена и координаты информаторов, нелегалов и двойников, а также фамилии и должности сотрудников трех посольств, работающих на Центральное разведывательное управление. На десятой странице он поместил полный отчет о событиях на Коста-Брава, назвав Эмори Брэдфорда и тех людей, с которыми он говорил и которые подтвердили подлинность улик – улик, полученных с помощью КГБ. Хейвелок привел слова офицера ВКР в Париже о том, что Москва знала об обмане. На одиннадцатой странице он описал роковую встречу на Палатинском холме с сотрудником американской разведки, который умер, спасая его жизнь. Перед смертью он понял, что в Вашингтоне на ключевых позициях находятся лжецы. На двенадцатой он вкратце изложил события на Коль-де-Мулине и упомянул о приказе, изданном под кодовым именем «Двусмысленность». На тринадцатой, последней странице он поведал правду об убийце из Лидице, именовавшем себя Джекобом Хандельманом, и об истинном предназначении фермы в Пенсильвании, которая поставляла рабов так же исправно, как концентрационные лагеря поставляли их Альберту Шпееру [60] . Последняя строка записи звучала следующим образом: «Государственный секретарь Энтони Мэттиас насильственно содержится в правительственном заведении на острове Пул в Джорджии».

60

Министр вооружения и боеприпасов гитлеровской Германии, один из главных военных преступников.

– Вот твои слова, – сказал он, протягивая Дженне последнюю страницу.

Майкл поднялся со стула и потянулся. Немудрено,

что все тело ныло. Ведь он яростно строчил почти два часа без передышки. Пока Дженна читала, Майкл подошел к окну, выходящему на шоссе; далее темнела океанская гладь. Свет луны время от времени прорывался через разрывы облаков. Ветра не было, море казалось спокойным. Оставалось надеяться, что в ближайшее время погода не изменится.

– Сильные аргументы, Михаил, – сказала Дженна, кладя на стол последнюю страницу.

– И при этом соответствующие истине.

– Прости меня за то, что я не могу тебя одобрить. Это может принести смерть многим людям, многим друзьям.

– Только не последние четыре страницы. Там нет друзей… кроме Апачи, но и тот ушел.

– В таком случае и используй только четыре страницы.

Хейвелок отвернулся от окна.

– Нет, надо говорить все или не говорить совсем. Здесь не может быть середины. Они должны поверить, что я выполню угрозу. И что более важно – они должны поверить, что ты сделаешь это. Если появится хоть малейшее сомнение, я – покойник, да и ты, скорее всего, тоже. Угроза должна быть реальной, а не оставаться пустой болтовней.

– Ты предполагаешь, что тебя могут схватить?

– Если я найду то, что надеюсь найти, то сделаю все, чтобы меня задержали.

– Но это же безумие! – воскликнула Дженна, вскакивая с кресла.

– Ничего подобного. Обычно ты права, но сейчас ошибаешься. Остров – как раз тот самый короткий путь, который нам нужен. – Он подошел к стулу, на который сложил покупки, сделанные в спортивном магазине. – Я оденусь, и мы поработаем над системой телефонной связи.

– Ты намерен идти до конца?

– Да, намерен.

– Будем использовать телефон-автомат, – неохотно предложила она. – Каждый разговор не более двенадцати секунд.

– Звонить станешь только по одному номеру. – Майкл передумал и вернулся к столу. Он написал карандашом на листке несколько цифр, вырвал его из блокнота и передал Дженне. – Это приемная Управления консульских операций. Прямой набор – я объясню как. Не забудь приготовить карман монет.

– У меня нет карманов.

– Так же как денег и платьев, – добавил Хейвелок. Он взял ее за плечи и притянул к себе. – Это надо поправить, верно? Отвлекись немного. Отправляйся по магазинам.

– Ты – сумасшедший!

– Нет, серьезно. У тебя не так много времени, но магазины в центре открыты до половины одиннадцатого. Затем тебе останутся боулинг, пара ресторанов и супермаркет, открытый всю ночь.

– Не верю своим ушам! – воскликнула она, слегка отстраняясь.

– Придется поверить. Это гораздо безопаснее, чем звонить из автоматов вдоль шоссе. – Майкл посмотрел на часы. – Сейчас без десяти девять. До острова Пул от берега – всего полторы мили. Мне понадобится не больше двадцати минут… Ну, скажем, я там буду в десять. Я хочу, чтобы ты начала звонить в одиннадцать. Ты наберешь этот номер и произнесешь всего два слова: «бильярд или пул» [61] . Поняла?

61

Pool – пул, американская разновидность бильярда.

– Конечно. «Бильярд или пул».

– Великолепно. Если тебе не ответят сразу, вешай трубку и звони с другого аппарата. Повторяй звонки каждые пятнадцать минут.

– Ты не сказал об ответе. Как он должен звучать?

– «Мы предпочитаем пул».

– «Мы предпочитаем пул». Что потом?

– Последний звонок. И вновь через пятнадцать минут. К линии будет подключен кто-то другой. Он себя не назовет, но пароль повторит. Как только он это сделает, зачитай две первые строки на первой странице. Я захвачу с собой копии, так что достоверность слов получит подтверждение. Читай и вешай скорее трубку.

Поделиться:
Популярные книги

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец