Мститель из Стали
Шрифт:
С невероятной скоростью одетый в синее человек начал обездвиживать зверя, натягивая по-настоящему толстую цепь вокруг шеи, в то время как зверь попытался снова встать.
"Тор, молот!" закричал он, бросая цепь в направлении Тора.
Тор схватил цепь быстро, вставая гораздо быстрее, чем животное, и обернул ее вокруг Мьельнира. Бильгеснипу удалось встать, ревя от ярости, ища того, кто взялся за него. Найдя цель, Бильгеснип напрягся и рванул вперед, лапами разрывая землю.
Когда он собирался столкнуться с Криптонцем со всей своей силой, Тор бросил Мьельнир. Цепь хлестала по воздуху- пока Мьельнир остался на месте, прижимая
Вздохнув с облегчением, Сиф снова опустила свой меч, когда люди вокруг начали подбадривать. "Ха! Хорошая мысль, Кэл!" заорал Тор, поднимая кулак на Криптонца. "Однажды я сделал почти то же самое с моим братом!"
Если у Сиф были какие-либо вопросы о мужчине перед ней, они были сказаны сейчас.
"Ты надел поводок на своего брата?" спросил Кэл.
"Нет, я просто уронил молоток на него", - сказал Тор. "Длинная история."
"Что вы, дураки, делаете?! Громко спросила Сиф. Мужчины повернулись к ней с удивлением, как и все вокруг. "Вы хотите, весь город уничтожить?"
"Сиф! Как приятно снова тебя видеть!" сказал Тор, полностью игнорируя ее вопрос. "Сиф, позвольте представить тебе Кал-Эла, Спасителя Мидгарда. Кэл, это Леди Сиф, одна из величайших воинов, с которыми я имел удовольствие сражаться."
Поймав ее взгляд, Криптонец поднял руку и подошел, чтобы поприветствовать ее. Придав Тору последний раздраженный взгляд, Сиф повернулся к Кэлу.
– Для меня честь встретиться с вами, Кал-Эл, - сказала она, пожимая руку.
– Это честь для меня, Леди Сиф, - вежливо сказал он.
Сиф вежливо кивнула и снова повернулась к Тору, хлопнув его по груди.
"Теперь ответьте мне, о чем ты думал?!"
"Это не моя вина!" защищался Тор. "Он отстал от стада, и мы подумали, что было бы неплохо захватить его на турнир."
"Это действительно не так", - добавил Кэл, вздыхая.
"Он шел довольно быстро, я согласен", - засмеялся Тор. "Тем не менее, хорошо повеселились!" Весело? Сиф хотел победить его.
"Что они собираются с ним делать?- спросил Криптонец, присматриваясь к зверю. "Не убивать его, верно?"
Он звучал почти с сожалением, когда сказал это. Сиф не могла себе представить, почему; если это маленькое представление не показало, на что способен билгеснип, она не знала, что может. "Нет, нет чести убивать зверя в клетке", - сказал Тор, размахивая руками. "Мы будем бороться с ним на турнире, может быть, а затем отправим его обратно туда, где он не может никому навредить. Нет необходимости убивать его."
О, да, у Тора тоже была слабость к огромным, диким существ, до такой степени, что он действительно пытался вырастить бильгеснипа, когда они были детьми. "Билги" не был заинтересован в одомашнивании, если разрушения, которые он принес в королевский дворец что-то значило.
Иногда Сиф думала, что она единственный нормальный человек в их группе.
"Это хорошо, я никогда не любил причинять боль животным", - сказал Кэл.
Упомянутый зверь попыталось напасть на него снова, только чтобы быть остановленным цепью, как в прошлый раз, и отступил.
"Похоже, он не разделяет вашу доброту", - сказал Сиф, обращаясь к Тору с ухмылкой. "В любом случае, не забудьте предупредить меня, когда
Внезапно Тор больше не улыбался.
Кларк был ошеломлен тем днем, который у него был. Вскоре после встречи с королем Асгарда Тор взял его посмотреть на подготовку к фестивалю конвергенции. Поля на окраинах города были заполнены палатками и переполнены людьми. Воины практикуют рукопашный бой друг против друга, кузнецы долбят расплавленный металл, играет музыка. Также была построена большая Арена с видом на горизонт. И, конечно, там была большая клетка с самым страшным животным, которое когда-либо видел Кларк. Билгеснип, сказал Тор, который был захвачен для безопасности людей, и вместо того, чтобы быть отправленным туда, где он принадлежал, он останется немного дольше, чтобы Асгардцы могли испытать себя против него.
Излишне говорить, что Кларку это не понравилось. Опасно или нет, это было просто животное, и он не мог согласиться с ним бороться. Однако, по словам Тора, билгеснипы процветали в конфликтах так же, как и Асгардцы, и он был настолько силен, что у него не было никаких шансов умереть в конфликте с Асгардцем.
Прежде чем Кларк смог сказать что-либо в ответ на это, он мельком увидел, насколько силён бильгеснип на самом деле. Проснувшись от сна, огромное животное сорвало энергетический барьер, окружавший клетку, как будто его там не было, и вылезло, вытаптывая все на своем пути. Он и Тор прыгнули вперед, чтобы помочь, Кларк невероятно беспокоился о том, что людей отбросило. Тор, однако, смеялся.
И он был не единственным. Вместо того, чтобы испуганно убежать, Асгардцы начали бросаться на зверя, смеясь, пытаясь бороться с ним. Бильгеснип легко отбросил их, даже вытаптывая некоторых из них, но даже тогда люди не остановились, чтобы напасть на него.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что он не на земле.
Люди хрупкие существа. Особенно тяжелое падение может убить их довольно легко. Если бы та толпа, которую он видел, состояла из людей, все они были бы уже мертвы; однако Асгардцы были крепкими. Кларк видел, как они летели на несколько метров и падали на землю достаточно резко, чтобы сломать ее, только чтобы подняться, смеясь, чтобы попытаться снова. Это было невероятно. Впервые Кларк был свидетелем такой сильной расы, как он, живя в мире, где им не нужно было следить за каждым жестом, который они сделали в страхе, чтобы что-то сломать.
Это было очень странно лицезреть. В некотором смысле, это было так спокойно.
Кларк поймал себя, что наслаждается погоней по городу, не беспокоясь о благополучии граждан. Некоторые из зданий, конечно, были разрушены бильгеснипом и чрезмерно усердными Асгардцами, но никто, казалось, не беспокоился, и вскоре Кларк увидел, почему: одно из первых зданий, которое обрушилось, просто восстановило себя обратно, камни были возвращены на свои прежние места и снова соединились.
У них, вероятно, был предел тяжести ущерба, который они могли восстановить, но что-то вроде большого животного, топчущего городские стены, казалось, было просто отлично. Он не притворялся, что понимает, как это работает, будь то магия или технология. У него были более важные вещи, о которых нужно было беспокоиться, такие вещи, как огромное животное, которое сломало эти здания в первую очередь.